<マスの韓国語例文>
| ・ | 으름장에 굴하지 않는 용기를 가지겠습니다. |
| 脅しに屈しない勇気を持ちます。 | |
| ・ | 으름장에 굴하지 않고 나아갑니다. |
| 脅しに屈することなく進みます。 | |
| ・ | 으름장에 지지 않고 맞서겠습니다. |
| 脅しに負けずに立ち向かいます。 | |
| ・ | 공직자로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
| 公職者としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 공직자로서의 사명을 다하겠습니다. |
| 公職者としての使命を果たします。 | |
| ・ | 공직자로서의 의무가 있습니다. |
| 公職者としての義務があります。 | |
| ・ | 공직자의 윤리가 문제되고 있습니다. |
| 公職者の倫理が問われています。 | |
| ・ | 공직의 중요성을 인식하고 있습니다. |
| 公職の重要性を認識しています。 | |
| ・ | 공직자로서의 자부심이 있습니다. |
| 公職者としての誇りがあります。 | |
| ・ | 공직의 역할을 이해하고 있습니다. |
| 公職の役割を理解しています。 | |
| ・ | 공직선거법을 따릅니다. |
| 公職選挙法に従います。 | |
| ・ | 공직자의 윤리가 문제되고 있습니다. |
| 公職者の倫理が問われています。 | |
| ・ | 그는 공직에 있습니다. |
| 彼は公職に就いています。 | |
| ・ | 공직 후보자를 뽑을 권리를 선거권이라 부릅니다. |
| 公職の候補者を選ぶ権利を選挙権といいます。 | |
| ・ | 협상은 백지상태로 멈춰 있습니다. |
| 交渉は白紙状態で止まっています。 | |
| ・ | 백지상태에서 다시 시작하겠습니다. |
| 白紙状態からやり直します。 | |
| ・ | 모든 것을 백지상태로 두고 의논합니다. |
| 全てを白紙状態にして話し合います。 | |
| ・ | 모든 것이 백지상태에서 시작됩니다. |
| 全てが白紙状態から始まります。 | |
| ・ | 어리석은 선택을 뉘우치고 있어요. |
| 愚かな選択を悔やんでいます。 | |
| ・ | 미련하다고 한탄하고 있어요. |
| 愚かだと嘆いています。 | |
| ・ | 미련한 선택을 뉘우치고 있어요. |
| 愚かな選択を悔やんでいます。 | |
| ・ | 미련하다고 반성하고 있어요. |
| 愚かだと反省しています。 | |
| ・ | 능선 위에서는 주위 산들의 윤곽이 보입니다. |
| 稜線の上からは、周囲の山々の輪郭が見えます。 | |
| ・ | 능선 위에서는 멀리 계곡이 바라다 보입니다. |
| 稜線の上からは遠くの谷が見渡せます。 | |
| ・ | 능선을 걸으면 지평선이 한눈에 들어온다. |
| 稜線を歩くと、地平線が一望できます。 | |
| ・ | 능선의 바위 표면에는 이끼가 자라고 있습니다. |
| 稜線の岩肌には苔が生えています。 | |
| ・ | 능선의 산들은 아름다운 노을로 둘러싸여 있습니다. |
| 稜線の山々は美しい夕焼けに包まれています。 | |
| ・ | 능선에는 등산객들의 발자취가 남아 있습니다. |
| 稜線には登山者たちの足跡が残されています。 | |
| ・ | 능선 위를 걸으면 주위의 산들이 한눈에 들어온다. |
| 稜線の上を歩くと、周囲の山々が一望できます。 | |
| ・ | 능선을 따라 산을 종주합니다. |
| 稜線に沿って山を縦走します。 | |
| ・ | 능선에는 식물이 무성합니다. |
| 稜線には植物が繁茂しています。 | |
| ・ | 능선을 따라 트레킹을 즐기고 있습니다. |
| 稜線に沿ってトレッキングを楽しんでいます。 | |
| ・ | 등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다. |
| 登山家たちは稜線を歩きながら山頂を目指しています。 | |
| ・ | 산봉우리에 안개가 끼어 있습니다. |
| 山峰に霧がかかっています。 | |
| ・ | 산봉우리에 자연의 힘을 느낍니다. |
| 山峰に自然の力を感じます。 | |
| ・ | 산봉우리가 계곡을 내려다보고 있습니다. |
| 山峰が谷を見下ろしています。 | |
| ・ | 산봉우리에 나무들이 우거져 있습니다. |
| 山峰に木々が生い茂っています。 | |
| ・ | 산봉우리에 등산로가 있어요. |
| 山峰に登山道があります。 | |
| ・ | 산봉우리에 석양이 빛납니다. |
| 山峰に夕日が映えます。 | |
| ・ | 산봉우리가 우뚝 솟아 있습니다. |
| 山峰がそびえ立っています。 | |
| ・ | 산봉우리에 눈이 쌓여 있어요. |
| 山峰に雪が積もっています。 | |
| ・ | 산봉우리가 멀리 보입니다. |
| 山峰が遠くに見えます。 | |
| ・ | 산봉우리가 구름에 덮여 있어요. |
| 山峰が雲に覆われています。 | |
| ・ | 혈색을 유지하기 위해 영양을 섭취합니다. |
| 血色を保つために栄養を摂ります。 | |
| ・ | 혈색이 파랗게 질려 있어요. |
| 血色が青ざめています。 | |
| ・ | 혈색이 나쁘고 피곤해 보여요. |
| 血色が悪く、疲れて見えます。 | |
| ・ | 혈색이 건강해 보여요. |
| 血色が健康的に見えます。 | |
| ・ | 혈색이 나빠 보여요. |
| 血色が悪く見えます。 | |
| ・ | 콧등이 높고 반듯합니다. |
| 鼻筋が高くて整っています。 | |
| ・ | 콧등이 반듯해요. |
| 鼻筋が整っています。 |
