<マスの韓国語例文>
| ・ | 빈대는 알을 많이 낳습니다. |
| トコジラミは卵をたくさん産みます。 | |
| ・ | 빈대는 한밤중에 활동합니다. |
| トコジラミは夜中に活動します。 | |
| ・ | 빈대는 틈새에 숨습니다. |
| トコジラミは隙間に隠れます。 | |
| ・ | 빈대 피해가 늘고 있습니다. |
| トコジラミの被害が増えています。 | |
| ・ | 개똥벌레가 빛을 발하면 마음이 편안해집니다. |
| 蛍が光を放つと心が和みます。 | |
| ・ | 사마귀는 날카로운 턱을 가지고 있습니다. |
| カマキリは鋭い顎を持っています。 | |
| ・ | 사마귀의 유충은 탈피를 반복합니다. |
| カマキリの幼虫は脱皮を繰り返します。 | |
| ・ | 사마귀는 매우 조심스럽게 움직입니다. |
| カマキリは非常に慎重に動きます。 | |
| ・ | 사마귀는 다른 곤충을 먹어요. |
| カマキリは他の昆虫を食べます。 | |
| ・ | 사마귀의 색깔은 초록색이나 갈색이 있습니다. |
| カマキリの色は緑や茶色があります。 | |
| ・ | 사마귀는 밤에도 활동합니다. |
| カマキリは夜も活動します。 | |
| ・ | 사마귀는 잎사귀에 숨어 있습니다. |
| カマキリは葉っぱに隠れています。 | |
| ・ | 사마귀는 가을이 되면 활발해집니다. |
| カマキリは秋になると活発になります。 | |
| ・ | 사마귀는 머리를 돌릴 수 있어요. |
| カマキリは頭を回すことができます。 | |
| ・ | 사마귀는 곤충을 주로 먹습니다. |
| カマキリは昆虫を主に食べます。 | |
| ・ | 사마귀는 풀숲에 숨어 있습니다. |
| カマキリは草むらに隠れています。 | |
| ・ | 사마귀는 재빠르게 움직입니다. |
| カマキリは素早く動きます。 | |
| ・ | 사마귀는 가만히 사냥감을 기다립니다. |
| カマキリはじっと獲物を待ちます。 | |
| ・ | 사마귀는 통증을 동반할 수 있습니다. |
| いぼは痛みを伴うことがあります。 | |
| ・ | 사마귀는 전염될 수 있습니다. |
| いぼは伝染することがあります。 | |
| ・ | 공벌레는 죽은 잎을 먹습니다. |
| ダンゴムシは死んだ葉を食べます。 | |
| ・ | 절전을 위해 에어컨 사용을 최소화하고 있습니다. |
| 節電のために、エアコンの使用を最小限に抑えています。 | |
| ・ | 절전을 촉진하기 위해 에너지 효율이 높은 가전을 선택하고 있습니다. |
| 節電を促進するために、エネルギー効率の高い家電を選んでいます。 | |
| ・ | 가전제품의 전원을 끄는 것으로, 절전 효과를 실감하고 있습니다. |
| 家電製品の電源を切ることで、節電効果を実感しています。 | |
| ・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
| 節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
| ・ | 대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다. |
| 大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電要請がなされています。 | |
| ・ | 겨울에는 난방 기구를 최소한으로 하고 절전에 유의하고 있습니다. |
| 冬は暖房器具を最低限にして、節電を心がけています。 | |
| ・ | 절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다. |
| 節電するために、不要な電化製品をプラグから抜いています。 | |
| ・ | 휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다. |
| 携帯電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。 | |
| ・ | 전기요금을 절약할 수 있는 방법이 있나요? |
| 電気料金を節約する方法がありますか。 | |
| ・ | 에어컨 사용을 줄임으로써 전기세를 절약할 수 있습니다. |
| エアコンの使用を減らすことで電気代を節約できます。 | |
| ・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
| 1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 | |
| ・ | 생활비를 제외한 나머지는 저축해요. |
| 生活費を除いた残りは貯金します。 | |
| ・ | 생활비는 한 달에 얼마나 드나요? |
| 生活費は一か月にどのくらいかかりますか? | |
| ・ | IT화로 인해 인건비 삭감이나 페이퍼리스를 촉진할 수 있습니다. |
| IT化により、人件費削減やペーパーレス化を促進できます。 | |
| ・ | 듀엣 상대를 찾고 있어요. |
| デュエット相手を探しています。 | |
| ・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
| 旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
| ・ | 새로운 일에 설레고 있어요. |
| 新しい仕事にワクワクしています。 | |
| ・ | 12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요. |
| 12月になると なんかだワクワクします。 | |
| ・ | 어머, 얘기만 들어도 설레요! |
| あら、話を聞くだけでもどきどきします! | |
| ・ | 설레이면서 결과를 기다리고 있습니다. |
| わくわくしながら結果を待っています。 | |
| ・ | 짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은 사람들을 설레게 해요. |
| 短い期間だけ咲いている桜は、人々の心をときめかします。 | |
| ・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
| ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
| ・ | 당신을 만나면 언제나 설레요. |
| あなたに会うといつもドキドキします。 | |
| ・ | 술을 많이 마시면 술버릇이 나오는 사람이 있지요. |
| 飲みすぎたら、 酒癖が出る人もいますね。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜데 고칠 방법이 있을까요? |
| 酒癖が悪いのですが、治す方法はありますか? | |
| ・ | 그 기업은 환경 보호 활동으로 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は環境保護活動で評判を築いています。 | |
| ・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다. |
| 彼女は信頼できる評判を持っています。 | |
| ・ | 그 기업은 좋은 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は良い評判を築いています。 | |
| ・ | 그 창작품은 그의 감성을 반영하고 있습니다. |
| その創作品は彼の感性を反映しています。 |
