【上】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
쇼트컷 키를 기억하면 작업 효율성이 크게 향상됩니다.
ショートカットキーを覚えると、作業効率が大幅に向します。
키보드 위에 커피를 쏟았어요.
キーボードのにコーヒーをこぼしてしまいました。
버전업을 하면 성능이 향상됩니다.
バージョンアップを行うと、パフォーマンスが向します。
화면 위의 링크를 클릭하세요.
画面のリンクをクリックしてください。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
이 사진의 해상도를 더 높일 수 있나요?
この写真の解像度をもっとげられますか?
해상도를 높이다.
解像度をげる。
복붙은 작업 효율을 높입니다.
コピペは作業効率をげます。
쌀을 씻으면 밥이 부드럽게 지어집니다.
米をとぐことで、ご飯がふっくらと炊きがります。
댄서가 무대 위에서 에너지 넘치는 퍼포먼스를 하고 있습니다.
ダンサーが舞台のでエネルギッシュなパフォーマンスをしています。
그는 댄서로서의 기술을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
彼はダンサーとしてのスキルを向させるために努力しています。
버려진 빈 캔이 열 개는 더 되어 보인다.
捨てられた空き缶は10個以に及んで見える。
스쿠버 다이빙을 하는데 있어서 잠수복은 매우 중요합니다.
スクーバダイビングをするでウエットスーツはとても重要です。
기온이 35도 내외로 오르면서 무더운 날씨가 이어지고 있다.
気温が35度前後までがり、蒸し暑い日が続いている。
처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요.
妻の弟はパソコンの使い方がとても手です。
선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다.
先生は生徒たちに教育の価値観を教えます。
누나는 저보다 요리를 잘해요.
姉は私よりも料理が手です。
제게는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요.
僕には、3つの姉と5つの兄がいます。
저에게는 2살 위인 누나가 있어요.
私には2歳年の姉がいます
내 위로는 형 2명과 누나가 있어요.
私のには兄が2人と姉がいます。
법적으로 권리를 가진 사람은 자연인뿐입니다.
法律の権利を持つのは、自然人だけです。
업무 문제로 상사와의 관계가 삐걱거렸다.
仕事のトラブルで司との関係がぎくしゃくした。
너무 슬퍼서 더 이상 못 보겠어요.
あまりにも悲しくて、これ以見れそうもないです。
범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다.
犯罪者は公正な裁判の、法に基づき処刑されるべきです。
범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다.
犯罪者は公正な裁判の、法に基づき処刑されるべきです。
역사상 많은 정치범이 공개 처형되었습니다.
歴史、多くの政治犯が公開処刑されました。
심야에 하늘을 올려다봤어요.
深夜に空を見げました。
이 회사는 엔터테인먼트 산업에서 큰 성과를 거두었어요.
この会社はエンターテインメント業界で大きな成果をげました。
그는 이벤트 엠시로서 관객과 잘 소통합니다.
彼はイベントのMCとして、観客と手にコミュニケーションを取ります。
엠시는 이벤트를 즐겁게 만드는 중요한 역할을 합니다.
MCはイベントを盛りげるために重要な役割を果たします。
MC는 관객을 끌어들이기 위해 능숙한 토크가 필요합니다.
MCは、観客を引き込むために手なトークが必要です。
데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다.
デビューアルバムは予想以に売れました。
그 영화의 팬클럽에 가입하면 특별 상영회에 초대됩니다.
その映画のファンクラブに入ると、特別な映会に招待されます。
레드카펫 위에서 그는 패션쇼처럼 포즈를 취했습니다.
レッドカーペットので、彼はファッションショーのようなポーズを取りました。
시상식 전 열린 레드카펫에서는 방탄소년단이 등장하자마자 환호성이 터졌다.
授賞式の前に行われたレッドカーペットでは、BTSが登場すると歓声がった。
요즘 의도된 노출로 레드카펫에 오르는 무명 여배우들이 많은 것 같아.
最近、意図的な露出でレッドカーペットにがる無名女優が多いみたい。
미드의 시청률이 급상승하고 있습니다.
アメリカドラマの視聴率が急昇しています。
밤무대에서 관객들이 흥겨워하고 있습니다.
夜の舞台で観客が盛りがっています。
스캔들이 뉴스에서 다뤄졌어요.
スキャンダルがニュースで取りげられました。
스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다.
スキャンダルでこれ以の俳優活動は難しそうだ。
후속곡이 나오자마자 음원 차트에서 상위권을 기록했어요.
後続曲が出るとすぐに音源チャートで位にランクインしました。
띄어쓰기가 정확하면 가독성이 높아집니다.
分かち書きが正確だと、可読性が向します。
신인 감독이 영화제를 빛냈어요.
新人監督が映画祭を盛りげました。
음원 판매가 급증했어요.
音源の売りげが急増しました。
야광봉 덕분에 공연이 더 신나게 느껴졌어요.
ペンライトのおかげでコンサートがもっと盛りがって感じました。
지난달 5일 연 첫 쇼케이스는 참가 응모자가 10만 명에 이르렀다.
先月5日に行った初のショーケースは、参加応募者が10万人にった。
그 영화의 골수팬은 상영 첫 날에 꼭 관람해요.
その映画のゴルスファンは映初日に必ず観に行きます。
아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다.
ARMYは、BTSが世界市場に跳躍するで大きな役割を果たした。
빌보드 차트에서 상위권에 오르는 것은 매우 큰 성과예요.
ビルボードチャートで位にランクインするのは非常に大きな成果です。
빌보드 차트 상위에 오르다.
ビルボードチャートの位にランクインする。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.