【中】の例文_115
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
무표정한 얼굴로 통화를 하는 도중에 갑자기 전화를 끊어버렸다.
無表情な顔で話す途でいきなり電話を切った。
입안이 헐다.
口のがただれる。
총알이 목표물에 명중하여 파열음이 울렸습니다.
弾丸がターゲットに命し、破裂音が響きました。
그녀의 뛰어난 커뮤니케이션 능력은 프로젝트 진행 중에 부각되었습니다.
彼女の優れたコミュニケーション能力はプロジェクトの進行に浮き彫りにされました。
그 문제의 심각성은 논의 중에 부각되었습니다.
その問題の深刻さは議論ので浮き彫りにされました。
그의 훌륭한 재능은 프로젝트 진행 중에 부각되었어요.
彼の素晴らしい才能はプロジェクトの進行に浮き彫りにされました。
댄스 퍼포먼스 중에 그녀는 바닥에 쓰러져 허리에 타박상을 입었다.
ダンスのパフォーマンス、彼女は床に倒れて腰を打撲した。
축구 경기 중 그는 상대 선수로의 팔꿈치에 타박상을 입었다.
サッカーの試合、彼は相手選手から肘で打撲を受けた。
훈련 중에 그는 웨이트를 들어올릴 때 흉부를 타박했다.
トレーニング、彼はウエイトを持ち上げるときに胸部を打撲した。
군사력 증강은 국가 안보 정책의 중심적인 요소입니다.
軍事力の増強は国の安全保障政策の心的な要素です。
필기시험 전에 집중해서 공부합시다.
筆記試験の前に集して勉強しましょう。
그는 회의 중에 필기를 게을리하지 않습니다.
彼は会議に筆記を怠りません。
그는 강연 중에 필기하는 것을 잘합니다.
彼は講演に筆記するのが得意です。
테스트 중에 그는 잘못을 지우기 위해 지우개를 집어 들었다.
テストに、彼は間違いを消すために消しゴムを手に取った。
대기업보다 낮은 임금 수준과 복지 제도 때문에 구직자들이 갈수록 중소기업을 외면하고 있다.
大企業より低い賃金水準と福祉制度のために、求職者たちはますます小企業に背を向けている。
숲 속에서 모닥불을 둘러싸고 이야기했다.
森のでたき火を囲んで話した。
생산 라인을 최적화하는 프로젝트가 진행 중입니다.
生産ラインを最適化するプロジェクトが進行です。
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間に不合格となりました。
경기 중에 그는 속공으로 공을 잡았습니다.
試合、彼は速攻でボールを取りました。
코는 얼굴 한가운데에 눈에 띄는 곳에 있다.
鼻は顔の真んで目立つ場所にある。
그는 등을 펴고 심호흡을 했다.
彼は背を伸ばして、深呼吸をした。
그는 등에 가방을 메고 자전거로 거리를 달리고 있었다.
彼は背にバッグを掛けて、自転車で街を走っていた。
그녀의 등에는 시원한 바람이 살랑거리고 있었다.
彼女の背には涼しい風がそよいでいた。
그는 등에 무거운 짐을 짊어지고 걷고 있었다.
彼は背に重い荷物を背負って歩いていた。
그의 등에는 얇은 흉터가 남아 있다.
彼の背には薄い傷跡が残っている。
그는 등을 구부리고 지친 모습이었다.
彼は背を丸めて疲れた様子だった。
그의 등은 근육이 탄탄하게 발달해 있다.
彼の背は筋肉がしっかりと発達している。
그녀는 등에 아름다운 문신을 가지고 있다.
彼女は背に美しいタトゥーを持っている。
그는 누군가의 어깨가 등에 닿는 것을 느꼈다.
彼はだれかの肩が背に当たっているのを感じた。
이 드레스는 단추가 등에 있다.
このドレスはボタンが背にある。
등을 활 모양으로 구부리다.
を弓形に曲げる。
등의 통증은 단순히 근육 피로로 끝나지 않습니다.
の痛みは単なる筋肉疲労には終わりません。
어린 소녀는 아버지의 등 뒤에 숨었다.
その幼い少女は父親の背の後ろに隠れた。
몸을 움직이는 순간, 갑자기 등이 아파서 움직일 수 없었다.
体を動かした瞬間、急に背が痛くて動けなくなった。
벽에 등을 기대고 앉다.
壁に背をもたせて座る。
등을 문지르다.
をさする。
등이 굽다.
が曲がる。
등을 밀어주다.
を流す。
그의 등에는 여러 문신이 새겨져 있다.
彼の背には複数の入れ墨が彫られている。
마라톤 훈련 중에 발목에 통증을 느꼈다.
マラソンのトレーニングに足首に痛みを感じた。
춤 연습 중에 발목을 삐었다.
ダンスの練習に足首を捻った。
그는 축구 경기 중에 발목을 삐었다.
彼はサッカーの試合に足首を捻挫した。
멀리 산과 들에 너울 같은 그림자가 흔들리고 있다.
泳ぐときには、体が水でうねりながら進む。
경찰관이 심야 당직 중에 긴급 신고에 대응하고 있다.
警察官が深夜の当直に、緊急の通報に対応している。
수조 안에서 뜨거운 물과 차가운 물을 섞으면 소용돌이가 생긴다.
水槽ので熱い水と冷たい水を混ぜると、渦巻きができる。
연못 속에서 바람이 불어 소용돌이가 일고 있다.
池ので風が吹き、渦巻きができている。
산책 중에 노파가 꽃밭에서 꽃을 따고 있는 것을 보았다.
散歩に、老婆が花畑で花を摘んでいるのを見かけた。
시원한 가을 바람 속에서 모두 즐겁게 달립시다.
さわやかな秋風の みんなで楽しく走りましょう!
산책 중에 무릎이 아프기 시작했어요.
散歩に膝が痛くなってきました。
스포츠 중에 무릎 부상을 당했어요.
スポーツに膝を負傷しました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (115/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.