<中の韓国語例文>
| ・ | 한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고 있다. |
| 韓国ドラマは、中国や台湾、香港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。 | |
| ・ | 중화권은 중국 대만 홍콩 마카오 4지역을 가리키는 경우가 많다. |
| 中華圏は、中国・台湾・香港・マカオの4地域を指すことが多い。 | |
| ・ | 새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
| 新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 | |
| ・ | 군중 속으로 모습을 감추다. |
| 群衆の中に姿を消す。 | |
| ・ | 중세 유럽에서는 정신 세계를 교황이 세속 세계를 황제가 지배했다. |
| 中世のヨーロッパでは、精神世界を教皇が、世俗の世界を皇帝が支配した。 | |
| ・ | 중세의 교황은 종교적 리더로, 황제는 군사적 리더였다. |
| 中世の教皇は宗教的なリーダーで、皇帝は軍事的なリーダーだった。 | |
| ・ | 교황은 선거 기간 중인 정치인의 방문을 받지 않는다. |
| 教皇は選挙期間中の政治家の訪問を受けない。 | |
| ・ | 공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다. |
| 空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と水分を利用して発育します。 | |
| ・ | 미세먼지는 대기 중에 부유하고 있는 2.5마이크로미터의 작은 입자입니다. |
| PM2.5 は、大気中に浮遊している2.5μm以下の小さな粒子のことです。 | |
| ・ | 공중에 부유하다. |
| 空中に浮遊する。 | |
| ・ | 먼지가 공기 중에 부유하다. |
| ほこりが空気中に浮遊する。 | |
| ・ | 세상천지에 믿을 건 자기 자신뿐이다. |
| 世の中で信じるのは自分自身だけだ。 | |
| ・ | 중고차 시장에서 사고차를 보는 경우가 종종 있습니다. |
| 中古車市場で事故車を見かけることは多々あります。 | |
| ・ | 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다. |
| 人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。 | |
| ・ | 이곳 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다. |
| こちの人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。 | |
| ・ | 세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다. |
| 世の中には不条理なことが、本当に沢山溢れている。 | |
| ・ | 순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다. |
| 荀子とは、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。 | |
| ・ | 공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다. |
| 孔子は、儒教の始祖として世界的に広く知られている中国の思想家・哲学者です。 | |
| ・ | 공자는 기원전 6세기 경 중국의 노라는 나라에서 태어났다. |
| 孔子は、紀元前6世紀ごろ中国の魯という国に生まれた。 | |
| ・ | 공자는 주왕조가 쇠퇴한 고대 중국의 춘추시대에 태어난 사상가입니다. |
| 孔子は、周王朝が衰退した古代中国の春秋時代に生まれた思想家です。 | |
| ・ | 맹자는 중국에서 공자와 함께 유교에 있어 가장 중요한 인물입니다. |
| 孟子は中国で孔子と並んで、 儒教における最も重要な人物です。 | |
| ・ | 이 약은 1정 속에 주성분 0.65밀리그램을 포함하고 있습니다. |
| この薬は1錠中に主成分0.65mgを含みます。 | |
| ・ | 중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다. |
| 中学校時代、陸上部ハードル選手として活躍した。 | |
| ・ | 용은 중국에서 생겨난 상상 속의 동물입니다. |
| 龍は中国で生まれた想像上の動物です。 | |
| ・ | 심정이 어떤지 공식적인 자리에 나와 밝히기로 했다. |
| 胸中がどうなのか公的な場に出て明かすことにした。 | |
| ・ | 심정을 밝히다. |
| 胸中を明かす。 | |
| ・ | 심정을 토로하다. |
| 胸中を吐露する。 | |
| ・ | 천왕성은 태양계 혹성 중에서 목성, 토성에 이어 3번째로 크다. |
| 天王星は、太陽系の惑星の中で木星、土星に次ぎ3番目に大きい。 | |
| ・ | 토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다. |
| 土星は、太陽系の中で木星に次いで2番目に大きな惑星である。 | |
| ・ | 태양을 중심으로 그 주위를 지구 등의 혹성이 원 궤도를 그리며 공전한다. |
| 太陽を中心にそのまわりを地球などの惑星が円軌道を描いて公転する。 | |
| ・ | 혹성은 중심에 있는 태양 주위를 공전한다. |
| 惑星は中心にある太陽の周りを公転する。 | |
| ・ | 태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다. |
| 太陽と太陽を中心にその周りを公転している天体の集まりを太陽系という。 | |
| ・ | 혹성과 많고 작은 유성이 태양을 중심으로 공전하고 있습니다. |
| 惑星と多くの小さな流星が太陽を中心にして公転しています。 | |
| ・ | 그는 우리들 중에 단연 축구를 잘한다. |
| 彼は我々の中では断然サッカーがうまい。 | |
| ・ | 그의 기억력은 모두 중에 단연 뛰어나다. |
| 彼は記憶力はみんなの中で断然群を抜いている。 | |
| ・ | 나 너한테 빠져 있어. |
| あなたに夢中なの。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 푹 빠져있습니다. |
| 彼は彼女に夢中になっています。 | |
| ・ | 엄마는 아이돌에 빠져 있습니다. |
| 母はアイドルに夢中になっています。 | |
| ・ | 밤새 모기에 시달렸다. |
| 一晩中蚊に苦しめられた。 | |
| ・ | 하루 종일 회사 일에 시달렸다. |
| 一日中会社のことで悩まされた。 | |
| ・ | 아내는 가정의 중심이자 든든한 살림꾼이다. |
| 妻は家庭の中心であり、頼れる家事の達人だ。 | |
| ・ | 그 빌딩은 서울에서 가장 번화한 도심 한복판 가장 금싸라기 땅에 있다. |
| そのビルディングは、ソウルで一番賑わう都心の真ん中一番貴重な高い土地にある。 | |
| ・ | 음양오행설이란, 전통적인 동양의학의 중심이 되는 사고방식입니다. |
| 陰陽五行説とは、伝統的な東洋医学の中心となる考え方です。 | |
| ・ | 좌중을 압도하다. |
| 座中を圧倒する。 | |
| ・ | 참모들이 회장의 의중을 파악하려 회의를 하고 있다. |
| 参謀たちは会長の意中を把握しようと会議をやっている。 | |
| ・ | 의중에 있는 상대와 단 둘이서 있을 때에는 왠지 두근두근 거리죠. |
| 意中の相手と二人きりになったときって何だかドキドキしますよね。 | |
| ・ | 의중을 파악하다. |
| 意中を把握する。 | |
| ・ | 내 안에 숨겨진 본능을 깨웠다 |
| ワタシの中に隠れていた本能を起こした。 | |
| ・ | 실속은 없고 껍데기만 번지르르하네요. |
| 中身はないし、うわべばかり飾り立ててるね。 | |
| ・ | 한낱 풍문에 불과했던 진실이 곧 세상에 드러날 것이다. |
| 単なる噂だった真実が、間もなく世の中に姿を現すだろう。 |
