【中】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
그는 그 비밀을 마음속에 봉인하기로 정했다.
彼はその秘密を心のに封印することに決めた。
조산사가 임신 중 건강 관리를 지원하고 있다.
助産師が妊娠の健康管理を支援している。
수유 중인 아기를 만지면 안정감을 준다.
授乳の赤ちゃんに触れると、安心感を与える。
수유 중에 아기가 먹기 쉽도록 적절한 자세를 취한다.
授乳に赤ちゃんが飲みやすいように、適切な姿勢を取る。
수유 중 아기가 울면 위치를 조정해 준다.
授乳に赤ちゃんが泣いたら、位置を調整してあげる。
수유 중에 아기가 잠들어 버리는 일이 있다.
授乳に赤ちゃんが眠ってしまうことがある。
수유 중에는 아기와 밀접한 관계가 형성된다.
授乳は、赤ちゃんと密接な関係が築かれる。
엄마가 수유 중인 아기를 다정하게 지켜보고 있다.
母親が授乳の赤ちゃんを優しく見守っている。
구수한 오븐구이 냄새가 온 집안에 퍼진다.
香ばしいオーブン焼きの匂いが家に広がる。
단것 중에서도 치즈케이크를 특히 좋아한다.
甘い物のでも、チーズケーキが特に好きだ。
단것 중에서도 캔디를 제일 좋아한다.
甘い物のでも、キャンディが一番好きだ。
단것 중에서 제일 좋아하는 것은 마카롱이야.
甘い物ので、一番のお気に入りはマカロンだ。
단것 중에서도 초콜릿을 가장 좋아한다.
甘い物のでも、チョコレートが一番好きだ。
이 중화면은 쫄깃쫄깃해서 맛있어.
この華麺はしこしこしていて美味しい。
중국식 냉국수가 쫄깃쫄깃하다.
冷やし華の麺がしこしこしている。
매콤한 소스로 입안이 얼얼하다.
辛いソースで口のがひりひりする。
입안이 향신료로 얼얼하다.
口のがスパイスでひりひりする。
고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요.
唐辛子がとっても辛くて口のがひりひりします。
이 찌개는 엄청 매워요. 입안이 얼얼해요.
このチゲはすごく辛いよ。口のがひりひりするよ。
설탕이 들어간 단 것이 세상에 넘쳐납니다.
砂糖入りの甘いものが世のに溢れています。
유족이 지켜보는 가운데 그는 입관한다.
遺族が見守る、彼は入棺する。
눈물 속에 입관이 이뤄졌다.
涙の、入棺が行われた。
한국과 중국은 2천 년이 넘는 오랜 교류의 역사를 가진 나라입니다.
韓国と国は2000年を超える長い交流の歴史を持つ国です。
아이들은 왕자님 이야기에 푹 빠졌다.
子どもたちは王子様の物語に夢になった。
왕자님은 성 안에서 조용히 지내고 있다.
王子様は城ので静かに過ごしている。
설립자는 바쁜 가운데 계속 운영에 관여하고 있다.
設立者は多忙な、運営に関わり続けている。
영구차가 묘지로 향하던 중 비가 내리기 시작했다.
霊柩車が墓地へ向かう途、雨が降り出した。
영구차 안에는 관이 실려 있었다.
霊柩車のには棺が運ばれていた。
운구차 안은 꽃으로 가득했다.
霊柩車のは花でいっぱいだった。
운구차 안에 고인이 좋아하던 음악이 흘러나오고 있었다.
霊柩車のに、故人の好きだった音楽が流れていた。
운구차 안에는 고인의 애용품이 살포시 놓여 있었다.
霊柩車のには、故人の愛用品がそっと置かれていた。
40개의 약수 중에 7은 포함되어 있지 않습니다.
40の約数のに7は含まれていません。
약수 중 가장 큰 것은 그 수 자신입니다.
約数ので最も大きいのはその数自身です。
온 가족이 한가운데로 모였다.
家族全員が真んに集まった。
한가운데 자리가 제일 좋은 위치야.
真んの席が一番良い位置だ。
한가운데 기둥이 버팀목이다.
真んの柱が支えになっている。
식탁 한가운데에 케이크가 놓여 있었다.
食卓の真んにケーキが置かれていた。
방 한가운데에 테이블을 놓았다.
部屋の真んにテーブルを置いた。
인생의 한가운데
人生のど真ん
저희 회사는 서울의 한가운데 있습니다.
弊社はソウルのど真んにあります。
정중앙에 큰 테이블이 설치되어 있다.
真んに大きなテーブルが設置されている。
도로 정중앙에 멈춰 섰다.
道路の真んで立ち止まった。
무대 정중앙에 서서 노래했다.
舞台の真んに立って歌った。
시가지의 정중앙에 위치하다.
市街地の真んに位置する。
화단 정중앙에 큰 꽃이 피어 있다.
花壇の真んに大きな花が咲いている。
원시림 속에서의 관찰은 자연에 대한 이해를 심화시킨다.
原生林のでの観察は自然に対する理解を深める。
원시림 안에는 희귀한 야생화가 피어 있다.
原生林のには珍しい野生の花が咲いている。
원시림 안에는 오래된 수목이 많다.
原生林のには古い樹木が多い。
원시림 안에서 캠핑을 하는 것은 특별한 체험이다.
原生林のでキャンプをするのは特別な体験だ。
원시림 속에서 발견한 희귀식물에 감동했다.
原生林ので見つけた珍しい植物に感動した。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.