【人生】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人生の韓国語例文>
이 책을 통해 삶에 대한 통찰력을 얻을 수 있으면 좋겠다.
この本を通じて、人生に対する洞察力を得ることができれば良い。
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다.
その会話は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
人生100年時代を豊かに生きる。
그 선택은 그의 인생관을 반영하고 있어요.
その選択は彼の人生観を反映しています。
인생은 기회와 도전의 연속입니다.
人生は機会と挑戦の連続です。
인생이란 도전의 연속이다.
人生とは、挑戦の連続である。
경험에서 얻은 지혜는 인생의 길잡이로 도움이 됩니다.
経験から得られた知恵は、人生の道案内として役立ちます。
내 삶의 100%가 축구로 채워졌다고 해도 과언이 아니다
私の人生の100%はサッカーで満たされているといっても過言ではない。
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会との密接な関わりが人生を豊かにします。
한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다.
一寸先は闇だから、人生は面白い。
어르신들과의 시간은 삶의 소중함을 되새기게 해줍니다.
年配の方々との時間は、人生の尊さを再確認させてくれます。
인생의 열쇠는 자기 이해에 있습니다.
人生の鍵は自己理解にあります。
인생의 의의를 찾기 위해서는 부단한 탐구가 중요합니다.
人生の意義を見出すためには、不断の探求が重要です。
인생의 목표를 향해 부단한 노력을 계속합시다.
人生の目標に向かって、不断の努力を続けましょう。
인생의 여행은 부단한 성장과 배움의 과정입니다.
人生の旅は、不断の成長と学びの過程です。
희망을 가짐으로써 인생의 의미가 보여집니다.
希望を持つことで、人生の意味が見えてきます。
희망을 가지면 인생은 더 밝아집니다.
希望を持つことで、人生はより明るくなります。
그의 철학의 근원은 그의 인생 경험에서 비롯됩니다.
彼の哲学の源は彼の人生の経験から来ています。
그의 비관주의는 그의 삶에 어두운 그림자를 던지고 있는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼の人生に暗い影を投げかけているようだ。
인생은 짧다는 것을 깨닫고 나서 그는 더 적극적으로 살게 되었다.
人生は短いことを悟ってから、彼はより積極的に生きるようになった。
사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다.
社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。
타인의 인생을 망가뜨리다.
他人の人生を駄目にする。
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다.
夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。
꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다.
夢を追い求めることは人生において大切なことです。
자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다.
自己啓発は人生において大切な要素です。
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다.
友情は人生で最も大切なものの一つです。
인생은 속도보다 방향이 중요합니다.
人生はスピードより方向性が重要です。
인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다.
人生100年時代になり、筋力の重要性は増しています。
개인의 삶은 다양합니다.
個人の人生は多様です。
소원했던 대로 그들은 행복한 삶을 살고 있습니다.
願った通りに、彼らは幸せな人生を送っています。
행복한 인생이란 어떠한 것일까?
幸福な人生とはどのようなものか。
나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다.
私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。
건강하고 행복한 삶을 살기를 바랍니다.
健康で幸せな人生を送ることを願っています。
그의 소원은 자유로운 삶입니다.
彼の願いは自由な人生です。
결혼은 인생의 무덤이다.
結婚は人生の墓場だ。
인생은 시련의 연속입니다.
人生は、試練の連続です。
인생에는 많은 시련이 기다리고 있습니다.
人生にはたくさんの試練が待ち受けています。
인생에 있어서 견디지 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다.
人生において、耐えなければいけない局面が必ず訪れる。
그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다.
その体験から得た教えは私の人生を変えました。
그 서적은 독자에게 소중한 인생의 가르침을 전하고 있습니다.
その書籍は読者に大切な人生の教えを伝えています。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
그 영화에는 중요한 인생의 가르침이 있습니다.
その映画には重要な人生の教えがあります。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다.
人生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
우리는 이 세상에서 자유롭게 자신의 삶을 선택할 수 있습니다.
私たちはこの世で自由に自分の人生を選ぶことができます。
교과서에 실린 글을 통해 세상을 배우고 인생을 깨친다.
教科書に書かれた文を通して世の中を学び、人生を悟る。
새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다.
塞翁が馬のような出来事は、私たちに人生の不確実性を思い出させます。
새옹지마 같은 일이 인생에서 늘 일어난다.
塞翁が馬のような出来事が人生の中で常に起こっている。
인생은 새옹지마 같은 사건으로 가득 차 있다.
人生は塞翁が馬のような出来事で満ちている。
인생은 참 신기하다. 새옹지마 같은 일이 자주 일어난다.
人生は本当に不思議なものだ。塞翁が馬のような出来事が頻繁に起こる。
새옹지마라는 일화는 예측 불가능한 삶을 상징한다.
「塞翁が馬」という逸話は、予測不可能な人生を象徴している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (12/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.