【人】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
혼술남녀를 겨냥한 드라마가 대히트를 쳤어요.
飲みをテーマにしたドラマが大ヒットしました。
혼술남녀라면 집에서도 멋진 술상을 차릴 수 있어요.
飲みをするなら、家でも素敵な飲み会を楽しめます。
혼술남녀를 위한 특별 할인 이벤트를 진행하고 있어요.
飲みをするのための特別割引イベントを行っています。
혼술남녀는 가끔 혼자만의 시간을 소중히 여겨요.
飲みをするは時々、一の時間を大切にします。
혼술남녀가 편안하게 마실 수 있는 공간이 필요해요.
飲みをするが気軽に飲める場所が必要です。
혼술남녀에게 인기 있는 맥주를 추천해 주세요.
飲みをする気のあるビールを教えてください。
혼술남녀가 늘면서 관련 상품도 다양해졌어요.
飲みをするが増え、関連商品も多様化しました。
혼술남녀에게는 가벼운 안주가 딱이에요.
飲みをするには軽いおつまみがぴったりです。
혼술남녀라면 꼭 한 번 가보고 싶은 술집이에요.
飲みするなら一度は行ってみたい居酒屋です。
혼술남녀를 위한 레스토랑이 점점 많아지고 있어요.
飲みのためのレストランがどんどん増えています。
혼술남녀에게 가장 중요한 건 분위기죠.
飲みをするにとって一番大事なのは雰囲気ですよね。
혼술남녀가 좋아할 만한 와인이 새로 나왔대요.
飲みをするが好きそうなワインが新しく発売されたそうです。
저도 혼술남녀라서 혼자 술 마시는 게 편해요.
私も一飲みをするなので、一でお酒を飲むのが楽です。
혼술남녀를 위한 작은 술집이 인기입니다.
飲みするたちのための小さな居酒屋が気です。
혼술남녀가 늘어나고 있는 시대예요.
飲みを楽しむ男性や女性が増えている時代です。
쇼핑몰에 갔는데 사람들이 없어서 분위기가 노잼이었어요.
ショッピングモールに行ったらがいなくて雰囲気がつまらなかったです。
슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요.
スーパー甲のように見えますが、内面は繊細なです。
슈퍼갑의 지위를 이용해 남을 괴롭히면 안 돼요.
スーパー甲の地位を利用して他をいじめてはいけません。
친목질은 개인적 이익을 추구하는 행위로 보입니다.
親睦行為は個的利益を追求する行為に見えます。
친목질을 하는 사람들이 결국 갈등을 일으켰어요.
親睦行為をしていたたちが結局対立を引き起こしました。
쩍벌남이 주변 사람들에게 민폐를 끼쳤어요.
大股開きの男が周囲の々に迷惑をかけました。
쩍벌남 때문에 사람들이 불편해했어요.
大股開きの男のせいで々が不快でした。
쩍벌남은 사람들이 싫어하는 행동이에요.
大股開きの男の行動は々が嫌がるものです。
흑형들의 긍정적인 에너지가 좋아요.
アフリカ系のたちのポジティブなエネルギーが好きです。
흑형들은 춤을 정말 잘 추는 것 같아요.
アフリカ系のたちは本当にダンスが上手な気がします。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らないは本当に嫌い。
사람들이 아무 말 없이 나를 무시할 때 짱시룸.
々が無言で私を無視する時は本当に嫌だ。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らないは本当に嫌い。
그 사람의 태도가 정말 짱시룸.
あのの態度が本当に大嫌い。
남탓충이라는 말을 듣고 반성하기 시작했어요.
のせいにすると言われて反省し始めました。
남탓충은 주변 사람들에게 스트레스를 줘요.
のせいにするは周りのにストレスを与えます。
남탓충과의 갈등은 피하는 게 좋아요.
のせいにするとの対立は避けた方がいいです。
남탓충이라고 불리면 자존심이 상할 것 같아요.
責任転嫁すると呼ばれたらプライドが傷つきそうです。
남탓충이 되지 않으려면 책임감을 가져야 해요.
のせいにするにならないためには責任感を持つべきです。
남탓충은 팀워크를 해치기 쉬워요.
のせいにするはチームワークを壊しやすいです。
남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요.
のせいにするのように見えましたが、実は誤解でした。
남탓충 태도는 직장에서 치명적일 수 있어요.
のせいにする態度は職場で致命的になり得ます。
남탓충은 비판을 받아도 고치려 하지 않아요.
責任転嫁するは批判を受けても直そうとしません。
그는 항상 남탓충이라고 비난받아요.
彼はいつも責任転嫁するだと非難されます。
남탓충은 회사에서도 문제를 일으킬 가능성이 높아요.
のせいにするは会社でも問題を起こす可能性が高いです。
남탓충은 주변 사람들에게 신뢰를 잃을 수밖에 없어요.
のせいにするは周りのから信頼を失うしかありません。
남탓충의 변명은 더 이상 듣고 싶지 않아요.
のせいにするの言い訳はもう聞きたくありません。
남탓충 같은 사람과 대화하기는 어려워요.
責任転嫁すると話すのは難しいです。
문제를 해결하려면 남탓충 태도를 버려야 해요.
問題を解決するには他のせいにする態度を捨てるべきです。
남탓충은 항상 핑곗거리를 찾고 있어요.
のせいにするはいつも言い訳を探しています。
남탓충이랑 같이 일하는 건 정말 힘들어요.
責任転嫁すると一緒に働くのは本当に大変です。
남탓충은 자신의 실수를 인정하지 않아요.
のせいにばかりするは自分のミスを認めません。
남탓충 때문에 팀 분위기가 나빠졌어요.
のせいにばかりするのせいでチームの雰囲気が悪くなりました。
그는 항상 남탓충처럼 행동해요.
彼はいつも他のせいにするみたいに振る舞います。
깔끔남은 데이트 상대로 인기가 많아요.
清潔感のある男性はデートの相手として気があります。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.