【人】の例文_106
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그들의 팬클럽 창단식에는 노란색 풍선을 든 사람들로 가득했다.
彼らのファンクラブ創立式には黄色い風船をもった々でいっぱいだった。
그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다.
彼女は気のバラエティ番組の司会者です。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다.
この番組は気のある韓国のバラエティ番組です。
이 예능 프로은 게임과 퀴즈가 인기가 있어요.
このバラエティ番組はゲームとクイズが気です。
그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다.
彼女は気のバラエティ番組の司会者です。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다.
この番組は気のある韓国のバラエティ番組です。
아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다.
アイドルグループは日本でも気があります。
아이돌의 팬미팅에는 많은 사람들이 참여합니다.
アイドルのファンミーティングにはたくさんのが参加します。
그는 인기 있는 아이돌입니다.
彼は気のあるアイドルです。
그는 여전히 아이돌 못지 않은 인기를 누리고 있다.
彼は相変わらずアイドルに劣らぬほどの気を享受している。
요즘 음악계는 아이돌이 인기예요.
最近、音楽界はアイドルが気です。
레드카펫 이벤트에는 많은 유명인들이 참여합니다.
レッドカーペットのイベントには多くの有名が参加します。
그녀는 인기 가수의 매니저를 맡고 있습니다.
彼女は気歌手のマネージャーをしています。
연예인으로 성공하려면 매니저를 잘 만나야 합니다.
芸能で成功しようとするとマネージャーによく会わなければなりません。
그 배우는 지금도 전성기의 인기를 유지하고 있어요.
あの俳優は今でも全盛期の気を保っています。
한류 붐의 영향으로 한국어를 배우는 사람이 늘고 있어요.
韓流ブームの影響で韓国語を学ぶが増えています。
한류 드라마는 일본에서도 인기가 있어요.
韓流ドラマは日本でも気があります。
미드의 주인공이 멋있습니다.
アメリカドラマの主公がかっこいいです。
이 미드는 인기가 많습니다.
このアメリカドラマは気があります。
인기 있는 브랜드를 조사했습니다.
気のブランドを調べました。
새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다.
新しいカフェが気を集めています。
그의 연기는 매우 인기가 있어요.
彼の演技がとても気です。
인기 있는 스포츠 이벤트를 보러 갔어요.
気のスポーツイベントを見に行きました。
그녀의 노래는 젊은이들에게 인기가 있어요.
彼女の歌は若者に気です。
새로운 게임이 대인기입니다.
新しいゲームが大気です。
인기 있는 관광지를 방문했어요.
気の観光地を訪れました。
그 영화는 매우 인기가 있어요.
その映画はとても気があります。
그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다.
その俳優は一度スキャンダルを起こすや、気がぷつっと落ちた。
인기가 점점 높아지자 그를 찾는 방송 관계자들이 늘었다.
気が徐々に高くなると、彼女を尋ねる放送関係者が増えた。
인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다.
気を長期にわたって維持していくことは難しい。
좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다.
よいアイデアで業績を回復し気を博しています。
한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요.
韓国では野球とサッカーが気があります。
한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요?
韓国ではどんなスポーツが気がありますか。
요즘 인기 가수는 누구입니까?
最近の気歌手は誰ですか。
이 카페는 왜 이렇게 인기가 많아요?
このカフェはどうしてこんなに気があるんですか?
인기가 떨어지다.
気が落ちる。
인기를 얻다.
気を得る。
인기가 없다.
気がない。
인기가 있다.
気がある。
코스프레는 만화나 게임 속 주인공의 의상과 분장을 하고 즐기는 것을 말한다.
コスプレは、漫画やゲームの主公の衣装や扮装を楽しむことを指している。
스타에게 열애 스캔들은 인기에 있어 치명적이다
スターに熱愛スキャンダルは気において致命的だ。
후속곡이 예상보다 더 큰 인기를 얻고 있습니다.
後続曲が予想よりも大きな気を得ています。
후속곡이 원곡만큼 인기를 끌고 있어요.
後続曲がオリジナル曲と同じくらい気を集めています。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
彼の代表曲は大衆的に非常に気があります。
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다.
そのグループの代表曲は今でも多くの々に覚えられています。
이 곡은 고인을 위한 헌정곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
この曲は故への献呈曲で、彼の業績を讃えています。
이 가요는 뮤직비디오도 인기를 끌고 있어요.
この歌謡はミュージックビデオも気を集めています。
이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다.
この曲は気のある歌謡で、多くの々が楽しんで歌っています。
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요.
タイトル曲が気を得ると、アルバムの販売も増加しました。
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요.
その歌手はタイトル曲を発表し、大きな気を得ました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (106/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.