<人の韓国語例文>
| ・ | 두 사람의 설명은 입을 맞춘 것처럼 같은 내용이었다. |
| 二人の説明は、口裏を合わせたように同じ内容であった | |
| ・ | 그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다. |
| 彼の猛アタックが、二人の未来を切り開きました。 | |
| ・ | 연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다. |
| 姉さん女房の彼女は、人生経験豊富で頼りになります。 | |
| ・ | 친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요. |
| 友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。 | |
| ・ | 신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요. |
| 新居のインテリアを二人で考えています。 | |
| ・ | 나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다. |
| 私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。 | |
| ・ | 나와 그는 레크레이션에서 파트너가 된 계기로 연인이 되었다. |
| 私と彼はレクレーションでパートナーになったきっかけで恋人になった。 | |
| ・ | 신혼부부인 두 사람은 함께 행복을 쌓고 있습니다. |
| 新婚夫婦の二人は、一緒に幸せを築いています。 | |
| ・ | 신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요. |
| 新婚夫婦は、二人で料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 신혼 친구의 행복을 보니 나도 결혼하고 싶어집니다. |
| 新婚の友人の幸せを見て、自分も結婚したくなります。 | |
| ・ | 신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다. |
| 新婚の二人は、日々の小さな幸せを楽しんでいます。 | |
| ・ | 신혼인 두 사람은 애정이 넘칩니다. |
| 新婚の二人は、愛情があふれています。 | |
| ・ | 신혼인 두 사람은 행복한 미소를 짓고 있었습니다. |
| 新婚の二人は、幸せそうな笑顔を見せていました。 | |
| ・ | 호랑이는 죽어 가죽을 남기고, 사람은 죽어 이름을 남긴다. |
| 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| ・ | 합성 가죽과 인조 가죽의 차이는 뭔가요? |
| 合成皮革と人造皮革の違いは何ですか 。 | |
| ・ | 인생의 끝자락에는 추억이 중요해집니다. |
| 人生の終わりには、思い出が大切になります。 | |
| ・ | 안감을 보여주는 스타일도 요즘 인기가 많아요. |
| 裏地を見せるスタイルも最近人気があります。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다. |
| 囚人服を着ていると、他者との距離を感じます。 | |
| ・ | 죄수복을 보고 나도 모르게 눈물이 났어요. |
| 囚人服を見て、思わず涙が出ました。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다. |
| 囚人服を着ている人々にも、未来はあります。 | |
| ・ | 그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다. |
| 彼は囚人服を着て、反省の日々を送っています。 | |
| ・ | 죄수복은 사회 복귀를 향한 첫걸음입니다. |
| 囚人服は、社会復帰への第一歩です。 | |
| ・ | 이 죄수복은 규율을 중시하기 위해 만들어졌습니다. |
| この囚人服は、規律を重んじるために作られています。 | |
| ・ | 죄수복은 자유를 빼앗긴 증거이기도 합니다. |
| 囚人服は、自由を奪われた証でもあります。 | |
| ・ | 영화에서는 죄수복이 중요한 역할을 하고 있었습니다. |
| 映画では、囚人服が重要な役割を果たしていました。 | |
| ・ | 이 죄수복은 특별한 소재로 만들어졌습니다. |
| この囚人服は、特別な素材で作られています。 | |
| ・ | 죄수복은 재범 방지를 위한 교육 프로그램의 일환입니다. |
| 囚人服は、再犯防止のための教育プログラムの一環です。 | |
| ・ | 죄수복을 입은 채 직업 훈련을 받고 있는 사람도 있습니다. |
| 囚人服を着たまま、職業訓練を受けている人もいます。 | |
| ・ | 죄수복에는 개별 식별 번호가 붙어 있습니다. |
| 囚人服には、個々の識別番号が付けられています。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있으면 주위 시선이 신경이 쓰입니다. |
| 囚人服を着ていると、周囲の視線が気になります。 | |
| ・ | 옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다. |
| 昔の映画では、囚人服がよく使われていました。 | |
| ・ | 죄수복의 디자인은 시대에 따라 달라질 수 있습니다. |
| 囚人服のデザインは、時代によって変わることがあります。 | |
| ・ | 영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다. |
| 映画の中で、囚人服を着たキャラクターが印象的でした。 | |
| ・ | 죄수복은 독특한 디자인이 특징입니다. |
| 囚人服は、独特なデザインが特徴です。 | |
| ・ | 그는 죄수복을 입고 재판에 출두했습니다. |
| 彼は囚人服を着て、裁判に出廷しました。 | |
| ・ | 그녀는 후드티를 입고 친구 집에 방문했습니다. |
| 彼女はパーカーを着て、友人の家に訪れました。 | |
| ・ | 아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다. |
| 今は軍人となり最前方で服務している。 | |
| ・ | 그는 미국에서 태어나고 자란 교포 2세대다. |
| 彼は、米国で生まれ育った韓国人2世代である。 | |
| ・ | 좋아하는 사람이 생겼나 봐요. |
| 好きな人ができたみたいですね。 | |
| ・ | 그 콘텐츠는 많은 사람들에게 도움이 됩니다. |
| そのコンテンツは多くの人に役立ちます。 | |
| ・ | 상여가 나아가는 곳에는 고인의 마지막 자리가 있습니다. |
| 喪輿が進む先には、故人の最後の場所があります。 | |
| ・ | 상여가 가는 길에는 많은 사람들이 모입니다. |
| 喪輿が進む道には多くの人が集まります。 | |
| ・ | 상여를 메는 사람들이 하나가 되어 나아갑니다. |
| 喪輿を担ぐ人々が一つになって進みます。 | |
| ・ | 상여는 고인의 마지막 여행을 상징합니다. |
| 喪輿は故人の最後の旅を象徴しています。 | |
| ・ | 상여 안에 고인이 안치되어 있습니다. |
| 喪輿の中に故人が安置されています。 | |
| ・ | 상여꾼들의 마음이 하나가 됩니다. |
| 喪輿を運ぶ人々の心が一つになります。 | |
| ・ | 상여꾼들 표정이 진지합니다. |
| 喪輿を運ぶ人々の表情が真剣です。 | |
| ・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
| 裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
| ・ | 누룽지를 좋아하는 사람이 많아요. |
| おこげを好む人が多いです。 | |
| ・ | 사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다. |
| 人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。 |
