【人】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
낙석의 피해로 많은 ​​인명이 빼앗겼다.
落石の被害により、多くの命が奪われた。
진원 근처에 사는 사람들은 특히 주의가 필요합니다.
震源の近くに住む々は、特に注意が必要です。
심폐소생술 가운데 인공호흡은 중요한 역할을 합니다.
心肺蘇生法の中で、工呼吸は重要な役割を果たします。
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다.
工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。
인공호흡은 적절한 타이밍에 실시하는 것이 중요합니다.
工呼吸は、適切なタイミングで行うことが重要です。
인공호흡 방법을 배우는 것은 생명을 구하는 것으로 이어집니다.
工呼吸の方法を学ぶことは、命を救うことにつながります。
인공호흡 절차를 잘 기억해 두도록 합시다.
工呼吸の手順をしっかりと覚えておきましょう。
친구가 쓰러졌을 때 바로 인공 호흡을 실시했어요.
が倒れたとき、すぐに工呼吸を行いました。
인공호흡은 의료 종사자뿐만 아니라 일반인도 할 수 있는 기술입니다.
工呼吸は、医療従事者だけでなく一般のにもできる技術です。
인공호흡의 방법을 제대로 이해하는 것이 중요합니다.
工呼吸の方法を正しく理解することが重要です。
긴급 시에는 인공 호흡을 실시하는 용기가 중요합니다.
緊急時には、工呼吸を行う勇気が大切です。
인공 호흡을 실시함으로써 뇌로 가는 혈류를 유지할 수 있어요.
工呼吸を行うことで、脳への血流を保つことができます。
인공호흡은 심폐소생술의 일부입니다.
工呼吸は、心肺蘇生法の一部です。
그는 인공호흡을 받은 후 무사히 회복했어요.
彼は工呼吸を受けた後、無事に回復しました。
인공호흡은 흉부 압박과 결합하여 실시하면 효과적입니다.
工呼吸は、胸部圧迫と組み合わせて行うと効果的です。
구급대가 도착할 때까지 인공호흡을 계속했어요.
救急隊が到着するまで、工呼吸を続けました。
인공호흡을 할 때는 기도를 확보하는 것이 매우 중요합니다.
工呼吸を行う際は、気道を確保することが大切です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止の場合、早急に工呼吸を行うことが重要です。
인공 호흡을 실시하여 생명을 구할 수 있는 가능성이 있어요.
工呼吸を行うことで、命を救える可能性があります。
소방서에서 인공호흡 강습을 받았어요.
消防署で工呼吸の講習を受けました。
의식을 잃은 부상자에게 인공호흡을 실시했다
意識を失っているけが工呼吸を行った。
대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다.
大惨事の後、地域の々が協力し合いました。
다음 해에는 더 많은 사람들과 교류하고 싶습니다.
翌年には、より多くのと交流したいです。
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다.
間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
저번달에 친구와 여행을 갔어요.
前月に友と旅行に行きました。
연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예정하고 있어요.
年明けに親しいたちとディナーを予定しています。
연초에 친구와 함께 여행을 갈 예정입니다.
年明けに友と一緒に旅行に行く予定です。
내달에 친구와 콘서트에 갈 예정입니다.
来月、友とコンサートに行く予定です。
내달 친구 결혼식에 참석합니다.
来月、友の結婚式に参加します。
침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した家に住む々を支援する活動が行われています。
침수 피해를 입은 사람들에 대한 지원이 필요합니다.
浸水の被害を受けた々への支援が必要です。
불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다.
火の手を消すために、地域の々が協力しました。
소방대의 교육 프로그램이 젊은이들에게 인기입니다.
消防隊の教育プログラムが、若者に気です。
구조대가 쓰나미로 남겨진 사람들을 구조했습니다.
救助隊が津波で取り残された々を救助しました。
평온하게 인생을 보내고 싶어.
穏やかな生を過ごしたい。
우파루파는 양서류 중에서도 특히 인기가 있어요.
ウーパールーパーは両生類の中でも特に気があります。
설치류 중에서도 다람쥐가 인기입니다.
げっ歯類の中でもリスが気です。
파충류 중에서도 도마뱀은 특히 인기가 있습니다.
爬虫類の中でもトカゲは特に気があります。
이 동물원의 파충류 코너는 인기가 많아요.
この動物園の爬虫類コーナーがとても気です。
이 도감은 아이들에게 인기가 있어요.
この図鑑は子どもに気があります。
도서실은 지식의 보고로 학생들에게 인기가 있습니다.
図書室は知識の宝庫で、学生たちに気です。
군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다.
としての道を選んだことを誇りに思います。
군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요.
の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。
군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요.
が国を守るために活動しています。
군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다.
は、仲間との絆を大切にします。
군인의 생활은 규율이 요구됩니다.
の生活は、規律が求められます。
군인들이 직면한 과제는 다양합니다.
が直面する課題は多岐にわたります。
군인은 비상시에 신속하게 대응합니다.
は、非常時に迅速に対応します。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。
군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다.
が参加するイベントが開催されます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.