<人の韓国語例文>
| ・ | 저 사람은 그냥 딴따라일 뿐, 특별한 재능이 있는 건 아닙니다. |
| あの人はただの芸能人で、特別な才能があるわけではない。 | |
| ・ | 그는 그냥 딴따라일 뿐이라는 말을 듣고 좀 상처받았다. |
| 彼はただの芸能人に過ぎないと言われて、ちょっと傷ついた。 | |
| ・ | 부모님은 내가 딴따라가 되는 것에 크게 반대했다. |
| 親は僕がが芸能人になることに大反対していた。 | |
| ・ | 촬영 현장에서는 많은 사람들이 협력해서 일을 하고 있어요. |
| 撮影現場では、たくさんの人々が協力して仕事をしています。 | |
| ・ | 예명을 갖는 것은 연예인에게 중요한 의미가 있어요. |
| 芸名を持つことは、芸能人にとって重要な意味があります。 | |
| ・ | 예명은 종종 본인의 개성이나 이미지에 맞춰 선택됩니다. |
| 芸名はしばしば、本人の個性やイメージに合わせて選ばれます。 | |
| ・ | 예명이 인기를 좌우하는 경우도 있어요. |
| 芸名が人気を左右することもあります。 | |
| ・ | 제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다. |
| 私の友人は法律を学びたい志望生です。 | |
| ・ | 그녀는 어렸을 적부터 연예인 지망생이었다. |
| 彼女はちいさいごろから芸能人志望生だった。 | |
| ・ | 파파라치는 유명인이 레스토랑에 가면 곧바로 나타납니다. |
| パパラッチは有名人がレストランに行くとすぐに現れます。 | |
| ・ | 유명인들은 파파라치의 존재에 항상 경계를 합니다. |
| 有名人はパパラッチの存在に常に警戒しています。 | |
| ・ | 유명인들은 파파라치에게 사진을 찍히는 것을 두려워합니다. |
| 有名人はパパラッチに写真を撮られることを恐れています。 | |
| ・ | 카리스마 있는 사람은 일반 사람들과 다른 특별한 매력을 가지고 있어요. |
| カリスマ的な人物は、普通の人にはない特別な魅力を持っています。 | |
| ・ | 카리스를 가진 사람은 주변 사람들을 움직이는 힘이 있어요. |
| カリスマを持つ人物は、周りの人々を動かす力があります。 | |
| ・ | 카리스마가 있기 때문에 그는 많은 사람들에게 영향을 미칩니다. |
| カリスマ性があるからこそ、彼は多くの人々に影響を与えています。 | |
| ・ | 카리스마 있는 연설은 많은 사람들을 감동시킵니다. |
| カリスマ的な演説は、多くの人々を感動させます。 | |
| ・ | 카리스마를 가진 사람은 자연스럽게 사람들을 끌어당깁니다. |
| カリスマ性を持つ人は、自然に人々を引きつけます。 | |
| ・ | 카리스마가 있으면 사람들을 매료시킬 수 있어요. |
| カリスマ性があると、人々を魅了することができます。 | |
| ・ | 그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다. |
| 彼女は芸能界で人気のある女優です。 | |
| ・ | 연예계에서는 인맥이 매우 중요합니다. |
| 芸能界では人脈がとても重要です。 | |
| ・ | 연예계 사람들은 항상 주목받고 있어요. |
| 芸能界の人々は常に注目されています。 | |
| ・ | 그 여가수는 데뷔 이래 최고의 인기를 누리고 있다. |
| その女性歌手はデビュー以来、最高の人気を得ている。 | |
| ・ | 그들의 팬클럽 창단식에는 노란색 풍선을 든 사람들로 가득했다. |
| 彼らのファンクラブ創立式には黄色い風船をもった人々でいっぱいだった。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
| 彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
| ・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다. |
| この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
| ・ | 이 예능 프로은 게임과 퀴즈가 인기가 있어요. |
| このバラエティ番組はゲームとクイズが人気です。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
| 彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
| ・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다. |
| この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
| ・ | 아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다. |
| アイドルグループは日本でも人気があります。 | |
| ・ | 아이돌의 팬미팅에는 많은 사람들이 참여합니다. |
| アイドルのファンミーティングにはたくさんの人が参加します。 | |
| ・ | 그는 인기 있는 아이돌입니다. |
| 彼は人気のあるアイドルです。 | |
| ・ | 그는 여전히 아이돌 못지 않은 인기를 누리고 있다. |
| 彼は相変わらずアイドルに劣らぬほどの人気を享受している。 | |
| ・ | 요즘 음악계는 아이돌이 인기예요. |
| 最近、音楽界はアイドルが人気です。 | |
| ・ | 레드카펫 이벤트에는 많은 유명인들이 참여합니다. |
| レッドカーペットのイベントには多くの有名人が参加します。 | |
| ・ | 그녀는 인기 가수의 매니저를 맡고 있습니다. |
| 彼女は人気歌手のマネージャーをしています。 | |
| ・ | 연예인으로 성공하려면 매니저를 잘 만나야 합니다. |
| 芸能人で成功しようとするとマネージャーによく会わなければなりません。 | |
| ・ | 그 배우는 지금도 전성기의 인기를 유지하고 있어요. |
| あの俳優は今でも全盛期の人気を保っています。 | |
| ・ | 한류 붐의 영향으로 한국어를 배우는 사람이 늘고 있어요. |
| 韓流ブームの影響で韓国語を学ぶ人が増えています。 | |
| ・ | 한류 드라마는 일본에서도 인기가 있어요. |
| 韓流ドラマは日本でも人気があります。 | |
| ・ | 미드의 주인공이 멋있습니다. |
| アメリカドラマの主人公がかっこいいです。 | |
| ・ | 이 미드는 인기가 많습니다. |
| このアメリカドラマは人気があります。 | |
| ・ | 인기 있는 브랜드를 조사했습니다. |
| 人気のブランドを調べました。 | |
| ・ | 새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다. |
| 新しいカフェが人気を集めています。 | |
| ・ | 그의 연기는 매우 인기가 있어요. |
| 彼の演技がとても人気です。 | |
| ・ | 인기 있는 스포츠 이벤트를 보러 갔어요. |
| 人気のスポーツイベントを見に行きました。 | |
| ・ | 그녀의 노래는 젊은이들에게 인기가 있어요. |
| 彼女の歌は若者に人気です。 | |
| ・ | 새로운 게임이 대인기입니다. |
| 新しいゲームが大人気です。 | |
| ・ | 인기 있는 관광지를 방문했어요. |
| 人気の観光地を訪れました。 | |
| ・ | 그 영화는 매우 인기가 있어요. |
| その映画はとても人気があります。 | |
| ・ | 그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다. |
| その俳優は一度スキャンダルを起こすや、人気がぷつっと落ちた。 |
