【人】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람은 살아 가면서 배운다.
は暮らしながら学ぶ。
우리 가족은 네 식구입니다.
私の家族は四家族でした。
패밀리 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버지입니다.
ファミリーの中で一番年上のはおじいさんです。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다.
公は、ある日さして経験したくもない事件に対面する。
초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요.
初対面のには、あまり自分を出しすぎない方がいいです。
초대면인 사람과 얘기하는 것이 서툴러요.
初対面のと話すのが苦手です。
초대면인 사람과 이야기할 때는 상대에게 관심을 보이는 게 좋다.
初対面のと会話をする時、相手への関心を示したほうがいい。
속편은 아이들에게도 매우 인기가 많아요.
続編は子供たちにも大気です。
그 소설의 속편은 원작만큼이나 인기가 있어요.
その小説の続編は原作と同じくらい気があります。
하권을 가지고 있는 사람을 찾고 있습니다.
下巻を持っているを探しています。
상권의 등장인물이 매우 매력적입니다.
上巻の登場物がとても魅力的です。
석간신문을 구독하는 사람이 줄어들었습니다.
夕刊新聞を取るが少なくなりました。
역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다.
歴史に名を残す物が登場しました。
이 이야기에는 등장인물이 많습니다.
この話には登場物が多いです。
앞잡이가 되면 다른 사람의 나쁜 일에 휘말리게 됩니다.
お先棒を担ぐのは、他の悪事に巻き込まれることになります。
그 사람은 앞잡이가 되어서 자신의 입장을 위험하게 만들었습니다.
そのは、お先棒を担ぐことで自分の立場を危うくしました。
공인은 사회적 책임을 질 뿐만 아니라, 모범적인 행동을 해야 한다.
は、社会的責任を負うだけでなく、模範となる行動を取らなければなりません。
공인은 자신의 행동이 공공의 이익에 맞는지 항상 생각해야 한다.
は自身の行動が公共の利益にかなっているかどうかを常に考えるべきです。
공인은 절대 이기적인 행동을 해서는 안 된다.
は決して自己中心的な行動をしてはいけません。
공인으로서 모든 국민을 위해 공평하게 일하는 것이 요구된다.
として、全ての国民のために公平に働くことが求められます。
공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다.
としての立場を利用して、不正を行うことは許されません。
공인의 역할은 국민에게 성실하게 의무를 다하는 것이다.
の役割は、国民に対して誠実に務めを果たすことです。
공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다.
として、プライベートと仕事を分けることが大切です。
그는 공인으로서의 책임을 다하기 위해 힘쓰고 있다.
彼は公としての責任を果たすために尽力している。
공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다.
とは、公務員や政治家などのように公務についているを指す。
공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다.
の定義をめぐり議論を活発に繰り広げている。
공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다.
としての良心と責任感を持つべきだ。
외부인인 줄 모르고 친절하게 대해주는 사람들도 많았다.
余所者だと知らずに親切にしてくれるも多かった。
우리 고양이는 외지인이 오면 숨고 나오지 않는다.
うちの猫はよそのが来ると隠れて出てこない。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다.
見物が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。
구경꾼들은 열심히 사진을 찍으며 추억을 남기고 있었다.
見物たちは熱心に写真を撮って、思い出を残していた。
구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다.
見物は演技を見ながら、手拍子を送っていた。
구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다.
見物が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。
구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다.
見物が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。
구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다.
見物が騒がしくなり、警備員が注意した。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다.
見物が増えて、会場は賑わってきた。
많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다.
多くの見物が駅前に集まり、事故の様子を見ていた。
구경꾼들은 퍼레이드 행렬을 지켜보고 있었다.
見物はパレードの行列を見守っていた。
나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가?
私は、私の生の主公か、見物か?
많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다.
多くの見物が集まって、すごいにぎわいでした!
구경꾼이 속속 모여들다.
見物がぞくぞくと集まってくる。
얼간이라고 생각했지만, 사실 그는 똑똑한 사람이었습니다.
おろか者だと思っていたが、実は彼は賢いだった。
지혜롭던 사람도 불행한 환경에 놓이면 좌절하는 경우가 있다.
頭の良いも不幸な環境に置かれると挫折する場合がある。
그녀는 지혜로운 사람입니다.
彼女は知恵のあるです。
지혜로운 사람들은 늘 계속 배우고 있다.
賢明なたちは常に学び続けている。
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して生やり直したいと思うことは誰にでもあります。
연기 인생에 후회는 없어요.
演技生に悔いはない。
부잣집 도련님은 다른 사람들에게도 예의 바르게 대하고 있다.
御曹司は他の々に対しても礼儀正しく接している。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その物は事件の生き証として、重要な証言を提供した。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.