【人】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다.
多くの々が退職後に所得の崖を経験しています。
이 가게는 조리사보다 홀에서 접객을 하는 사람이 적습니다.
このお店は調理師よりも、ホールで接客をする数のほうが少ないです。
핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져.
核インサのようなは自然と友達が増える。
그녀는 누구하고도 친해질 수 있는 진짜 핵인싸야.
彼女は誰とでも仲良くなれる、まさにめちゃ気者だ。
저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요.
あのはどこへ行っても注目されるめちゃ気者です。
이 레스토랑은 인공조미료를 전혀 사용하지 않아요.
このレストランは工調味料を一切使っていません。
잡식 습관이 있는 사람은 새로운 요리를 시도하는 것을 좋아해요.
雑食の習慣を持つは新しい料理を試すのが好きです。
판다는 초식이지만, 인간은 잡식이에요.
パンダは草食ですが、間は雑食です。
삶은 계란은 건강한 간식으로 인기가 있어요.
ゆで卵はヘルシーなスナックとして気です。
법인세 인상을 둘러싸고 찬반양론이 팽팽하게 맞서고 있다.
税の引き上げを巡って、賛否両論が互角に対立している。
화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다.
化学調味料が多く含まれていると、時々味が工的に感じることがある。
뽀샤시한 피부 때문에 많은 사람들이 그녀를 부러워해요.
キラキラした肌のために、多くのが彼女を羨ましがっています。
팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요.
ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの々に好まれています。
이거 뇌피셜인데, 그 사람은 아마 내일 대답할 거야.
これ、勝手な推測だけど、そのはおそらく明日返事をくれると思う。
신입 간호사는 태움 문화를 견디지 못하고 퇴사했다.
看護師はテウム文化に耐えられず退職した。
초식남이 좋아하는 여성은 감정적으로 안정된 사람일 거야.
草食男子が好きな女性は、感情的に安定しているだろう。
초식남이 다른 사람들과 대화하는 걸 보면 참 귀엽다.
草食男子が他のと話しているのを見ると、すごく可愛い。
갠톡에서만 나랑 얘기해.
チャットでだけ私と話して。
갠톡으로 연락할 거야?
チャットで連絡するの?
오늘은 갠톡으로 이야기 많이 했어.
今日、個チャットでたくさん話した。
그 사람과 갠톡 하고 싶어.
あのと個別にメッセージしたい。
갠톡으로 사진 보내도 돼?
チャットで写真を送ってもいいですか?
나한테 갠톡 보내줘.
私に個チャットを送ってね。
브이로그를 찍으면서 다른 사람들과 소통할 수 있어서 좋다.
Vlogを撮りながら他のたちとコミュニケーションを取れるのが良い。
그녀는 브이로그로 인기를 얻은 인플루언서다.
彼女はVlogで気を集めたインフルエンサーだ。
요즘 브이로그를 찍는 사람들이 많아졌다.
最近、Vlogを撮るが増えた。
삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다.
サムスンの採用試験の準備をしているは非常に多いが、合格するは極めて少ない。
삼성고시에는 너무 많은 사람들이 지원해서 경쟁이 치열하다.
サムスンの採用試験にはあまりにも多くのが応募するので、競争が激しい。
삼성고시 합격자들은 모두 매우 우수한 인재들이다.
サムスンの採用試験に合格したたちはみんな非常に優秀な材だ。
삼성고시를 통과한 사람은 정말 대단하다.
サムスンの採用試験を通過したは本当にすごい。
그 사람이 내 차 문콕 했다고 사과했어.
あのが私の車のドアを傷つけたって謝ってきた。
그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아.
あのは最近、ぼーっと生きているみたいだ。
요즘 인기 있는 노래가 댄스곡의 종결자래.
最近気のあの曲がダンス曲の究極だって。
갑자기 떡상한 이유가 뭔지 아는 사람 있어?
突然急上昇した理由を知っているいる?
그 드라마 덕분에 배우 인기가 떡상 중이다.
あのドラマのおかげで俳優の気が急上昇している。
저 가수는 요즘 떡상이래.
あの歌手は最近気急上昇中なんだって。
인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다.
気YouTuberが不適切な発言で登録者数が急激に減った。
그 배우의 인기는 스캔들로 떡락했다.
あの俳優の気はスキャンダルで深刻に落ちた。
"만반잘부"는 요즘 젊은이들 사이에서 인기 있는 말이다.
「会えて嬉しいよ!よろしく!」は最近の若者の間で気のある言葉だ。
SNS에서 다른 사람을 비판하다가 역관광을 당했다.
SNSで他を批判して逆に恥をかいた。
요즘 드라마에 나오는 뇌섹남 캐릭터가 인기야.
最近のドラマに出てくる知的な男性キャラクターが気だ。
개그맨의 개그에 빵터졌다.
お笑い芸のギャグに爆笑した。
그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어.
彼女の名言は私の生に大きな影響を与えた。
그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어.
あのが言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。
이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼.
この映画の名言を聞くと、生について再び考えさせられる。
띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다.
名言を残していくは本当にかっこいい。
그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다.
あのはいつも怒ると手を出す。
그 사람이 왜 거기서 나와?
あのがどうしてそこに出てきたの?
펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다.
ペンスは本当に々にポジティブなエネルギーを与える。
펭수는 어린이뿐만 아니라 어른들도 좋아해.
ペンスは子供だけでなく、大にも気だ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.