【人】の例文_98
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
하품은 사람으로부터 사람에게 전염합니다.
あくびはからへ伝染します。
눈병 증상은 개인마다 다를 수 있습니다.
眼病の症状は、個によって異なる場合があります。
잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다.
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩むも多いです。
예정이 비어 있어서 친구와 만나기로 약속했어요.
予定が空いたので、友と会う約束をしました。
폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다.
廃家には、昔の々の夢が詰まっていると思います。
폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다.
廃家には昔の々の思い出が詰まっています。
안에 사람 있어요.
中にがいます。
개헌의 필요성을 느끼는 사람이 늘고 있습니다.
改憲の必要性を感じているが増えています。
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
干潟の美しさを多くのに知ってほしいです。
공장장은 사원 한 사람 한 사람을 소중히 하고 있습니다.
工場長が社員一ひとりを大切にしています。
제 직함은 인사부장입니다.
私の肩書きは、事部長です。
영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
営業職の仕事はとのコミュニケーションが大切です。
영업직을 맡고 나서 많은 사람들을 만났어요.
営業職に就いてから、多くのと出会いました。
견해에 따라서는 내성적인 사람일수록 영업직에 어울린다고 말한다.
見方次第では内気なのほうが営業職に向いているという。
선임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다.
先任者が持っていた脈が、今も役立っています。
그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다.
彼の誠実さは々に感銘を与える。
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の々からも尊敬されている。
외국인들이 온라인을 통해 한식을 접하는 사례가 늘고 있다.
外国たちがインターネットを通じて韓国料理に接する事例が増えている。
인생의 만족도를 향상시키는 취미 1위는 여행입니다.
生の満足度を向上させる趣味の1位は旅行です。
그녀는 인생의 의미를 모색하는 여행을 떠났다.
彼女は生の意味を模索する旅に出た。
그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다.
彼女は自分の生の目的を模索している。
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다.
経営者とは、企業や事業を管理・運営するである。
비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다.
非常勤での働き方を選ぶが増えています。
상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다.
常勤の仕事を通じて、多くのと出会えました。
개업식 장소는 많은 사람들로 붐볐습니다.
開業式の会場は、多くので賑わいました。
실습생 때 많은 친구가 생겼어요.
実習生の時に多くの友ができました。
졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다.
卒業証書は私の生の新たなスタートです。
매점에서 친구에게 줄 선물을 샀어요.
売店で友へのお土産を買いました。
생선 가게에서 인기 있는 건어물 세트를 구입했습니다.
魚屋で気の干物セットを購入しました。
이 선물 가게는 관광객들에게 인기가 있습니다.
この土産店は観光客に気があります。
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国のもよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
정육점에서 삼겹살 5인분과 목살 3인분을 샀다.
肉屋でサムギョプサル5分と、首肉3分を買った。
면세점에서 친구에게 줄 선물을 골랐습니다.
免税店で友へのギフトを選びました。
노점 주인은 소탈한 사람이었다.
露店の店主は気さくなだった。
고물상이란 고물을 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다.
古物商とは、古物を売買したり、交換したりする個や法のことをいう。
민어는 지역 사람들에게 사랑받고 있어요.
民魚は地域の々に愛されています。
민어를 사용한 전통 음식이 인기입니다.
民魚を使った伝統料理が気です。
목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 고급 생선이 인기를 모읍니다.
木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる高級魚が気を集めます。
송어 훈제는 특히 인기가 있습니다.
マスのスモークは特に気があります。
송어를 사용한 초밥이 인기입니다.
マスを使った寿司が気です。
친구 집에는 큰 관상어가 있어요.
の家には大きな観賞魚がいます。
친구로부터 관상어 기르는 법을 배웠어요.
から観賞魚の飼い方を教えてもらいました。
관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다.
観賞魚の中でも金魚が特に気です。
피부색 때문에 아직도 나를 인정하지 않는 사람이 있었다.
肌色のためにいまだ私を認めていないがいた。
술병을 가지고 친구 집에 갔어요.
酒瓶を持参して友の家に行きました。
낮술을 위해 친구를 초대했어요.
昼間酒のために友を招待しました。
친구와 낮술을 마시러 갔어요.
と昼間酒を飲みに行きました。
과일주를 마시면서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
果実酒を飲みながら友と楽しい時間を過ごしました。
과일주는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
果実酒は多くのに愛されています。
과실주를 친구와 즐겼어요.
果実酒を友と楽しみました。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (98/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.