【人】の例文_111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
무지개색 사탕이 아이들에게 인기가 많아요.
虹色のキャンディーが子供たちに気です。
연두색 공이 아이들에게 인기입니다.
黄緑色のボールが子供たちに気です。
시커먼 마스크를 쓴 사람이 조용히 서 있었습니다.
真っ黒いマスクをつけたが、静かに立っていました。
그의 딱딱한 태도가 사람들을 멀어지게 했다.
彼の硬い態度が々を遠ざけた。
딱딱한 의견을 가진 사람과는 의견이 충돌하는 경우가 많다.
硬い意見を持つとは意見が衝突することが多い。
추잡한 소문이 퍼지면 인간관계가 무너질 수 있습니다.
汚らわしい噂が広がると、間関係が崩れることがあります。
추잡한 언행은 주위 사람들에게 불쾌감을 줍니다.
汚らわしい言動は、周囲の々に不快感を与えます。
추잡한 행동이 많으면 주위 사람들이 불쾌하게 느낄 수 있습니다.
みだらな行動が多いと、周囲の々が不快に感じることがあります。
추잡한 소문이 퍼지면 인간관계에 균열이 생길 수 있습니다.
みだらな行為は、他に対しても失礼です。
추잡한 행위는 타인에게도 실례입니다.
みだらな行為は、他に対しても失礼です。
이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다.
この町には薄気味悪い伝説が多く、観光客にも気です。
친구가 말한 섬뜩한 체험담에 모두가 놀랐습니다.
が語った薄気味悪い体験談に、皆が驚きました。
섬뜩한 체험을 한 친구에게 무슨 일이 있었는지 물었습니다.
薄気味悪い体験をした友に、何があったのか尋ねました。
그는 낯선 사람의 시선을 느끼고 섬뜩했다.
彼は見知らぬの視線を感じてひやりとした。
생소한 사람들 속에서 어떻게 행동하면 좋을지 생각하고 있습니다.
見慣れない々の中で、どのように振る舞えば良いのか考えています。
한국인에게는 다소 생소한 이름입니다.
韓国には多少、なじみのない名前です。
그는 낯설고 힘들었던 시간들 속에서 의지할 사람이 되어주었다.
彼は慣れなくて大変だった時間の中で頼れるになってくれた。
파란만장한 시대를 살아낸 사람들의 이야기에 감명을 받았어요.
波乱万丈な時代を生き抜いた々の物語に感銘を受けました。
그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다.
彼の波乱万丈な生が、映画化されることになりました。
파란만장한 인생을 그린 전기를 읽었습니다.
波乱万丈な生を描いた伝記を読みました。
그의 파란만장한 인생 이야기를 듣고 감동했어요.
彼の波乱万丈な生の物語を聞いて感動しました。
그의 인생은 파란만장해요.
彼の生は波乱万丈です。
파란만장한 인생을 돌아 보다.
波乱万丈の生を振り返る。
파란만장한 인생을 보내다.
波乱万丈の生を送る。
서울이 다른 도시에 비해 월등히 인구가 많다.
ソウルが他の都市と比較して圧倒的に口が多い。
이 와인은 순하기로 소문이 나서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
このワインはまろやかだと評判で、多くのに愛されています。
이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다.
この作品には、じんとくる間ドラマがあります。
친구와의 추억이 뭉클한 감정을 불러일으킵니다.
との思い出が、じんとくる感情を呼び起こします。
친구와의 재회는 뭉클한 기쁨이었습니다.
との再会は、じんとくる喜びでした。
인간 생활에 도움이 되는 곰팡이도 있습니다.
間の生活に役立ってるカビもあります。
공공연한 행동이 다른 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다.
公然とした行動が、他の々にも影響を与えることがあります。
그의 공공연한 발언에 많은 사람들이 놀랐습니다.
彼の公然とした発言に、多くのが驚きました。
공공연한 표현은 개인의 자유를 존중하는 것입니다.
公然とした表現は、個の自由を尊重するものです。
공공연히 사람을 모욕하다.
公然とを侮辱する。
타인에게 이기는 것보다, 자기 자신에게 이겨라.
に勝つより自分に勝て。
사람들의 기쁨이 카메라에 포착됐다.
々の喜びがカメラに捉えられた。
수상한 사람이 보이면 바로 연락주세요.
不審な物を見かけた際は、すぐにご連絡ください。
뭔가 수상한 외국인이 와서 무서웠다.
なんか怪しい外国が来て怖い思いをした。
아무래도 저 사람 수상해요.
どうもあの、怪しいです。
제가 수상한 사람으로 보여요?
僕が怪しいに見えますか?
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
そのの発言にはおかしいところがあります。
그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다.
彼は道化役者として、子供たちに気です。
그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다.
彼はおどけ者として、子供たちに気です。
교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다.
矯導官の監視下で、囚の生活が規律正しく保たれます。
교도관과의 신뢰 관계가 죄수의 갱생에 도움이 됩니다.
矯導官との信頼関係が、囚の更生に役立ちます。
교도관이 죄수에게 말을 걸기도 합니다.
矯導官が囚に話しかけることもあります。
교도관은 죄수의 행동을 항상 감시하고 있습니다.
矯導官は囚の行動を常に監視しています。
간수는 죄수에게 규칙을 지키도록 지도합니다.
看守は、規則を守るよう囚に指導します。
신인 여배우가 주목받고 있습니다.
女優が注目されています。
상연하는 작품의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요.
上演する作品の魅力を多くのに伝えたいです。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (111/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.