<人の韓国語例文>
| ・ | 그 드라마 덕분에 배우 인기가 떡상 중이다. |
| あのドラマのおかげで俳優の人気が急上昇している。 | |
| ・ | 저 가수는 요즘 떡상이래. |
| あの歌手は最近人気急上昇中なんだって。 | |
| ・ | 인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다. |
| 人気YouTuberが不適切な発言で登録者数が急激に減った。 | |
| ・ | 그 배우의 인기는 스캔들로 떡락했다. |
| あの俳優の人気はスキャンダルで深刻に落ちた。 | |
| ・ | "만반잘부"는 요즘 젊은이들 사이에서 인기 있는 말이다. |
| 「会えて嬉しいよ!よろしく!」は最近の若者の間で人気のある言葉だ。 | |
| ・ | SNS에서 다른 사람을 비판하다가 역관광을 당했다. |
| SNSで他人を批判して逆に恥をかいた。 | |
| ・ | 요즘 드라마에 나오는 뇌섹남 캐릭터가 인기야. |
| 最近のドラマに出てくる知的な男性キャラクターが人気だ。 | |
| ・ | 개그맨의 개그에 빵터졌다. |
| お笑い芸人のギャグに爆笑した。 | |
| ・ | 그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어. |
| 彼女の名言は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어. |
| あの人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。 | |
| ・ | 이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼. |
| この映画の名言を聞くと、人生について再び考えさせられる。 | |
| ・ | 띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다. |
| 名言を残していく人は本当にかっこいい。 | |
| ・ | 그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다. |
| あの人はいつも怒ると手を出す。 | |
| ・ | 그 사람이 왜 거기서 나와? |
| あの人がどうしてそこに出てきたの? | |
| ・ | 펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다. |
| ペンスは本当に人々にポジティブなエネルギーを与える。 | |
| ・ | 펭수는 어린이뿐만 아니라 어른들도 좋아해. |
| ペンスは子供だけでなく、大人にも人気だ。 | |
| ・ | 펭수는 요즘 정말 인기가 많아. |
| ペンスは最近本当に人気がある。 | |
| ・ | 그 사람은 존예라서 자꾸 보고 싶어져. |
| あの人は超美人だから、何度も見たくなっちゃう。 | |
| ・ | 그 드라마 여주인공은 진짜 존예야. |
| あのドラマの女性主人公は本当に超美人だ。 | |
| ・ | 그녀는 외모가 존예라서 어디 가든 주목을 받는다. |
| 彼女は外見が超美人だから、どこに行っても注目される。 | |
| ・ | 그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다. |
| あのアイドル、本当に超美人だから、ファンが多い。 | |
| ・ | 친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어. |
| 友達が超美人だから、いつも人々の目を引く。 | |
| ・ | 그 배우는 존예라서 항상 팬들이 많다. |
| あの俳優は超美人だから、いつもファンが多い。 | |
| ・ | 저 여자, 존예 인정. |
| あの女性、超美人だと認める。 | |
| ・ | 그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까? |
| あの人、超美人なんだけど、私と結婚してくれるかな? | |
| ・ | 그녀는 진짜 존예다. |
| 彼女は本当に超美人だ。 | |
| ・ | 새로운 드라마의 여배우는 존예야! |
| 新しいドラマの女優はめっちゃ美人だよ。 | |
| ・ | 신상 털기를 하지 말자는 캠페인이 벌어졌다. |
| 個人情報を暴露しないようにというキャンペーンが行われた。 | |
| ・ | 그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다. |
| その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。 | |
| ・ | 신상 털기는 개인정보 보호법 위반이다. |
| 個人情報の暴露は個人情報保護法に違反している。 | |
| ・ | 신상 털기가 유행처럼 번지고 있다. |
| 個人情報を暴露する行為が流行のように広がっている。 | |
| ・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
| 個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
| ・ | 그 연예인의 신상을 털며 논란이 일고 있다. |
| その芸能人の個人情報が暴露され、論争が起きている。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 신상 털기는 법적으로 처벌을 받을 수 있다. |
| 個人情報を暴露する行為は法的に罰せられることがある。 | |
| ・ | 인터넷에서 신상 털기가 심각한 문제로 대두되었다. |
| インターネットで個人情報を暴露する問題が深刻な問題として浮上した。 | |
| ・ | 그 사람의 신상을 털고 싶지만, 그건 도덕적으로 옳지 않다. |
| その人の個人情報を暴露したいけど、それは道徳的に正しくない。 | |
| ・ | 그 사람은 팩트 폭격으로 논쟁을 끝냈다. |
| その人は事実の爆撃で議論を終わらせた。 | |
| ・ | 팩트 폭격을 당한 사람은 더 이상 변명할 수 없었다. |
| 事実の爆撃を受けた人はもう言い訳できなかった。 | |
| ・ | 팩트 폭격을 통해 논란을 해결하려는 사람들도 있다. |
| 事実の爆撃を通じて議論を解決しようとする人もいる。 | |
| ・ | 팩트 폭격을 당한 후 그 사람은 더 이상 말할 수 없었다. |
| 事実の爆撃を受けた後、その人はもう何も言えなくなった。 | |
| ・ | 가짜 뉴스 때문에 많은 사람들이 혼란스러워했다. |
| フェイクニュースのせいで、多くの人々が混乱した。 | |
| ・ | 그 사람은 이제 일타강사로서 각광받고 있다. |
| その人は今、一流の講師として注目されている。 | |
| ・ | 일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다. |
| 実力派講師が進行するオンライン講義は非常に人気がある。 | |
| ・ | 그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다. |
| その実力派講師は受験生に人生を変える授業を行っている。 | |
| ・ | 그 학원은 일타강사가 수업을 맡고 있어서 인기 많아요. |
| その学習塾は実力派講師が授業を担当していて、人気があります。 | |
| ・ | 그 사람이 나를 그렇게 보고 깜놀했어. |
| あの人が私をそんなふうに見てびっくりした。 | |
| ・ | 솔까말, 그 사람의 의견은 별로 중요하지 않아. |
| ぶっちゃけ、その人の意見はあんまり重要じゃない。 | |
| ・ | 솔까말, 그 사람 정말 싫어. |
| 正直なところ、あの人本当に嫌い。 | |
| ・ | 그 사람은 항상 정신승리하며 세상과 싸운다. |
| あの人はいつも精神的に勝ちたいと思って世界と戦っている。 |
