【人】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
N분의 1로 돈을 나누니까 한 사람당 5천 원씩 나왔어.
割り勘にしたら一あたり5000ウォンになった。
어그로를 끌기 위해 과장된 이야기를 하는 사람도 있어.
注目を集めるために話を誇張するもいる。
졸혼은 서로의 삶을 존중하는 새로운 방식이라고 생각한다.
卒婚はお互いの生を尊重する新しい方法だと思う。
자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一で生きて行く卒婚が流行っている。
자뻑하는 사람들 보면 조금 민망할 때도 있어.
自分に酔ってるを見ると、ちょっと気まずいときもある。
자뻑도 적당히 해야 사람들이 좋아하지.
自画自賛もほどほどにしないとに好かれないよ。
처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다.
初めて見たなのに、本当に彫刻のようで声をかけたくなった。
그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다.
彼女の彫刻のような笑顔は々を魅了する。
친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다.
友達は彫刻のような外見で多くのに注目されている。
뒷광고 논란 이후 많은 사람들이 광고 표기를 철저히 하고 있다.
裏広告の論争以降、多くのが広告の表記を徹底している。
뒷광고 문제로 많은 사람들이 그 크리에이터를 비판하고 있다.
裏広告の問題で、多くのがそのクリエイターを批判している。
시크한 매력을 가진 사람은 흔하지 않다.
シックな魅力を持ったは珍しい。
그녀는 시크한 말투로 주변 사람들의 관심을 끈다.
彼女はクールな話し方で周りのの関心を引きつける。
시크하게 보이지만 사실은 따뜻한 사람이다.
クールに見えるけれど、実は温かいだ。
상남자 스타일은 많은 사람들에게 매력적으로 보인다.
真の男スタイルは多くのに魅力的に映る。
그는 상남자처럼 어려운 사람을 도와주는 데 앞장선다.
彼は真の男のように困っているを助けることに先頭に立つ。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りのたちがいつも頼りにしている。
일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다.
一般的にオタクと言えば社会性が不足した間だという認識が強い。
그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다.
そのはストレートなスタイルだから、会議のたびに率直に意見を出す。
그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다.
そのは率直に言って、状況をすぐに正した。
아나운서가 연예인의 성형수술에 대해서 돌직구를 날렸다.
アナウンサーが芸能の整形手術に対してぶっちゃけ言った。
그 사람은 썸녀랑 데이트 중이래.
あのは気になる女性とデートしているらしいよ。
아웃렛에서 인기 브랜드 옷을 득템했어.
アウトレットで気ブランドの服を手に入れた。
금수저여도 겸손함을 잃지 않는 사람이 좋아.
金持ちでも謙虚さを失わないが好きだ。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の生に満足してる。
그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다.
彼は法曹家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。
금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다.
お金持ちとして生まれただけのくせに、たちを無視して上に立ちたがる。
연예인들도 스케줄 소화하느라 열일 중이겠지.
芸能たちもスケジュールをこなすのに一生懸命だろうね。
인싸 친구 덕분에 다양한 사람을 알게 됐어.
リア充の友達のおかげでいろんなと知り合えた。
인싸들은 항상 주변 사람들과 잘 어울려.
リア充たちはいつも周りのとうまく付き合っているよね。
저 사람은 처음 봤는데도 벌써 인싸처럼 행동하네.
あの、初めて見たのにもうリア充みたいに振る舞っているね。
SNS를 잘 활용하는 사람이 요즘 인싸야.
SNSをうまく使いこなすが最近のリア充だよ。
그는 춤도 잘 추고, 노래도 잘 부르고 성격도 좋아, 인싸예요.
彼はダンスも上手で、歌もうまいし、性格も良くて、気者です。
이렇게 많은 사람들이 모였다니, 이거 실화냐?
こんなに多くのが集まったなんて、これ本当?
삼포세대는 개인의 문제가 아니라 사회 구조의 문제이다.
三放世代は個の問題ではなく、社会構造の問題です。
만찢녀라 불리는 그녀는 SNS에서도 인기가 많다.
漫画から出てきたような美女と呼ばれる彼女は、SNSでも気がある。
이 드라마는 주인공이 모두 만찢남녀라서 화제가 되었다.
このドラマは主公が全員漫画から飛び出してきたような美男美女なので話題になった。
떼창이 가능한 곡은 팬들에게 인기가 많다.
大合唱ができる曲はファンに気がある。
그는 사람들과 잘 어울리는 능력이 만렙이다.
彼はと打ち解ける能力が最高レベルだ。
그 사람은 요리 실력이 만렙이야.
あのは料理の腕が最高レベルだ。
가짜 뉴스에 낚인 사람들이 많았다.
偽ニュースに釣られたが多かった。
인기 유튜버는 매일 라방을 하면서 팬들과 소통하고 있다.
気のユーチューバーは毎日ラバンをして、ファンと交流している。
반수생을 한 친구가 훌륭하게 지망 학교에 합격했습니다.
仮面浪をした友が、見事に志望校に合格しました。
반수생으로서의 1년간은 결코 헛되지 않았습니다.
仮面浪としての一年間は、決して無駄ではありませんでした。
반수생을 하고 있는 친구에게 응원의 말을 건넸습니다.
仮面浪をしている友に、応援の言葉をかけました。
반수생을 하던 시절, 매일 같은 루틴을 지켰습니다.
仮面浪をしていた時期、毎日同じルーチンを守りました。
반수생 기간에 정신적으로도 크게 성장할 수 있었습니다.
仮面浪の期間に、精神的にも大きく成長できました。
반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
반수생 중에는 매일 정해진 시간에 공부를 했어요.
仮面浪中は、毎日決まった時間に勉強をしました。
반수생으로 1년간 공부에 힘썼어요.
仮面浪として一年間勉強に励みました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.