【人】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
여럿이 함께 술을 마시며 음식과 경험을 나누는 한국의 안주 문화가 매우 매력적이다.
数が一緒に酒を飲みながら料理と経験を共有する韓国のつまみ文化は非常に魅力的だ。
친구가 술안주로 견과류를 가져왔어요.
が酒のつまみとしてナッツを持ってきました。
술 안주로는 튀김이 인기입니다.
酒のつまみには、揚げ物が気です。
신뢰하는 사람에게 재산을 맡기고 싶다.
信頼するに財産を託したい。
다른 사람에게 일을 맡기다.
他のに仕事を任せる。
그는 실패를 인정하지 않고 항상 다른 사람에게 책임을 지운다.
彼は失敗を認めず、常に他に責任を事寄せる。
책임을 남에게 넘기다.
責任をに転嫁する。
가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다.
価値観が生の優先順位と方向を決定します。
우선순위에 따라 그 사람의 가치와 행복 순위도 달라집니다.
優先順位によってそのの価値と幸せの順位も変わってきます。
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다.
暗号化とは、データの内容を他には分からなくするための方法です。
메시지는 모두 암호화되어 있어 다른 사람이 읽을 수 없습니다.
メッセージはすべて暗号化されており、他には読めません。
소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다.
ソウルメイトは私と生を共有するだ。
그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다.
その香水は私に昔の恋を連想させます。
추억의 사진을 보고 옛 친구를 떠올렸어요.
思い出の写真を見て、昔の友を思い浮かべました。
그는 친구와의 즐거운 추억을 떠올리며 고독을 극복했습니다.
彼は友との楽しい思い出を思い浮かべて、孤独を乗り越えました。
연어는 맛있는 회나 초밥 재료로 인기가 있습니다.
サケは美味しい刺身や寿司の具として気があります。
저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
そのなら安心だと仕事を任せることができる。
그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다.
その商品は気がある一方、入手するのが難しいです。
그 사람은 털털한 사람이다.
そのは気さくなだ。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧なである一方、少し神経質な面もあります。
그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요.
彼女は四の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。
앱 잠금 기능을 사용하여 개인정보를 보호합시다.
アプリのロック機能を使って、個情報を保護しましょう。
옆자리에 지인이 앉아있어요.
隣の席に知が座っています。
옆자리에 친구가 앉을 예정입니다.
隣の席に友が座る予定です。
집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다.
家では一息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。
나는 3남 2녀의 5형제 중 막내와 결혼했다.
私は3男2女5兄弟のうちの末っ子と結婚した。
카페 한쪽에서 친구와 차를 즐기고 있어요.
カフェの一角で友とお茶を楽しんでいます。
거리의 일각에서 광대가 퍼포먼스를 하고 있습니다.
街の一角で大道芸がパフォーマンスをしています。
청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다.
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶが多い。
친구를 소개하면 할인을 받을 수 있어요.
を紹介すると割引を受けることができます。
여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다.
夏の花火大会は多くので賑わいます。
매장은 사람들로 북적였다.
売り場はで溢れていた。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になったへのプレゼントを用意します。
연말에는 친구와 함께 연말 파티를 합니다.
年末には友と一緒に年末のパーティーをします。
연말에는 친구들과 송년회를 엽니다.
年末には友と忘年会を開きます。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する々で列車や高速道路などが混んでいる。
지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 정도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う々の肩がぶつかるほどのごみだった。
명동은 항상 사람들로 붐비는 장소입니다.
明洞はいつもで混み合う場所です。
여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 흥청거립니다.
夏の花火大会は多くので賑わいます。
연예계에는 개성적인 예명을 갖은 사람도 적지 않습니다.
芸能界には個性的な芸名を持つも少なくありません。
연예계에는 보기 드문 개성적인 이름을 갖은 연예인이 다수 존재합니다.
芸能界には珍しい個性的な名前を持つ芸能が多数存在します。
그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다.
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる々を魅了している。
그녀의 외모는 우아해서 눈길을 끕니다.
彼女の外見はエレガントで目を引きます。
사람을 외모로 판단해서는 안 된다.
を見かけで判断してはいけない。
외모가 인생을 바꾼다.
外見が生を変える。
지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다.
今の社会では、は見た目で判断されていると思います。
외모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
外見だけ見てを判断するのはよくない。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
によって顔立ちが違うように、考え方も違う。
고려인삼은 생김새가 사람의 모습과 닮았어요.
高麗参は見かけがの姿と似ています。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、そのの性格や価値観を大事にしましょう。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.