【人】の例文_115
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
러브스토리를 주제로 한 노래가 인기입니다.
ラブストーリーをテーマにした歌が気です。
러브스토리가 그들의 인생을 바꿨습니다.
ラブストーリーが彼らの生を変えました。
두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요.
のラブストーリーはまるで夢のようです。
러브스토리 주인공에게 감정이입했어요.
ラブストーリーの主公に感情移入しました。
러브스토리 속에서 두 사람은 운명적으로 만납니다.
ラブストーリーの中で二は運命的に出会います。
첫날밤에 있었던 일을 친구에게 이야기했어요.
初夜の出来事を友に話しました。
신부의 친구들이 그녀를 축복했어요.
花嫁の友たちが彼女を祝福しました。
신부는 친구에게 깜짝 선물을 준비했어요.
花嫁は友にサプライズプレゼントを用意しました。
신부의 웃는 얼굴이 많은 사람을 행복하게 했어요.
花嫁の笑顔が多くのを幸せにしました。
신부의 친구들이 서프라이즈를 계획했어요.
花嫁の友たちがサプライズを計画しました。
삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요.
三角関係が友同士の関係を危うくしています。
수많은 사람들이 난치병으로 죽어가고 있다.
数多くの々が難病で死んでいっている。
개척의 역사는 역경을 이겨내는 사람들의 이야기다.
開拓の歴史は逆境に打ち勝つ々の物語だ。
보안팀은 요인 경호를 위해 주위에 포진했습니다.
セキュリティチームは要警護のために周囲に布陣いたしました。
참호전의 기억은 현재도 많은 사람들에게 전해지고 있습니다.
塹壕戦の記憶は現在も多くの々に語り継がれています。
지적 수준이 다른 사람들과 교류하는 것이 중요합니다.
知的水準が異なる々と交流することが大切です。
지적 수준이 높은 사람과의 대화는 자극적입니다.
知的水準が高いとの会話は刺激的です。
기교 있는 장인이 만드는 제품은 품질이 높습니다.
技巧のある職が作る製品は、品質が高いです。
민첩하고 유연한 기동력은 모든 사람의 과제가 되었습니다.
俊敏で柔軟な機動力はすべてのの課題となりました。
공감 능력이 있으면 사람과의 관계가 더 깊어집니다.
共感力があると、との関係がより深まります。
공감 능력이 높은 사람은 주위의 감정에 민감합니다.
共感力が高いは、周囲の感情に敏感です。
공감 능력을 높이기 위해 적극적으로 사람들과 이야기합니다.
共感力を高めるために、積極的にと話します。
공감 능력이 뛰어난 사람은 이성에게 인기가 많다.
共感力が高いは異性にもモテる。
공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력입니다.
共感力は対関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。
다재다능한 사람과의 만남은 인생의 큰 재산입니다.
多芸多才なとの出会いが、生の大きな財産です。
그는 다재다능해서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
彼は多芸多才で、多くのに愛されています。
다재다능한 친구에게서 자극을 받았어요.
多芸多才な友から刺激を受けました。
그녀는 다재다능하고 무엇이든 해낼 수 있는 사람입니다.
彼女は多芸多才で、何でもこなせるです。
다재다능한 사람은 유연하게 문제를 해결할 수 있습니다.
多芸多才なは、柔軟に問題を解決できます。
다재다능한 재능을 가진 사람은 새로운 아이디어를 만들어냅니다.
多芸多才な才能を持つは、新しいアイデアを生み出します。
그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다.
彼は多芸多才な物で、様々な分野で活躍しています。
인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다.
間の身体は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。
발상력이 풍부한 사람과 일을 하는 것은 즐겁습니다.
発想力が豊かなと仕事をするのは楽しいです。
사회인에게 필요한 스킬 중의 하나로써 발상력을 들 수 있다.
社会に必要なスキルの一つとして発想力があげられます。
벌거벗은 것을 즐기는 사람들이 늘고 있습니다.
真っ裸であることを楽しむ々が増えています。
몽고반점이 사라지는 과정은 개인차가 있습니다.
蒙古斑が消える過程は、個差があります。
인기 있는 앱을 찾기 위해 리뷰를 참고했습니다.
気のアプリを探すために、レビューを参考にしました。
그의 행동의 뿌리는 그의 인생 경험에 근거하고 있습니다.
彼の行動の根は、彼の生経験に基づいています。
중요한 것은 좋은 사람을 찾는 것이 아니라 좋은 사람이 되는 것이다.
重要なことは、いいを探すことではなく、いいになることだ。
명반의 존재를 알게 된 계기는 친구였습니다.
名盤の存在を知ったきっかけは友でした。
그 밴드의 명반은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
そのバンドの名盤は多くのに影響を与えました。
친구로부터 명반을 빌려서 들어봤어요.
から名盤を借りて聴いてみました。
창작한 노래를 친구에게 선보였어요.
創作した歌を友に披露しました。
창작한 작품을 친구에게 보여주었습니다.
創作した作品を友に見せました。
창작의 즐거움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
創作の楽しさを多くのに知ってもらいたいです。
제가 우연히 만나 마음을 떨리게 했던 시인의 시를 소개합니다.
私が偶然出会い、心を震わせた詩の詩をご紹介します。
저는 시를 쓰는 시인입니다.
私は詩を書く詩です。
제가 추천하는 시인과 시를 소개합니다.
私がおすすめする詩と詩を紹介します。
다른 사람의 노력을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
の努力を軽視することは恥さらしだと思います。
타인을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
を軽視することは恥さらしだと思います。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (115/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.