【人】の例文_221
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
재규어는 그 강인함과 아름다움으로 사람들을 매료시키고 있습니다.
ジャガーは、その強さと美しさで々を魅了しています。
그 해양 공원에서는 고래상어 수족관이 매우 인기가 있습니다.
その海洋公園では、ジンベイザメの水族館が非常に気があります。
생식지를 빼앗긴 야생 동물이 먹이를 찾아 사람 사는 마을에 출몰했다.
生息地を奪われた野生動物がエサを求めて里に出没した。
전국의 동물원에서 코끼리나 호랑이 등의 인기 동물이 모습을 감추고 있다.
全国の動物園で、ゾウやトラなど気動物が姿を消しつつある。
서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가 있다.
西洋画の中には風景や静物、物など様々なジャンルがある。
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
서양화 중에서도 특히 인상파 작품이 인기다.
西洋画の中でも特に印象派の作品が気だ。
인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고 있다.
物画は美しい光と影の対比を表現している。
인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다.
物画は芸術家の感性や見方を表している。
그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다.
彼の物画は色彩豊かで魅力的だ。
인물화는 때로 역사적인 순간을 포착하고 있다.
物画は時に歴史的な瞬間を捉えている。
인물화를 통해 사람들의 생활과 감정을 엿볼 수 있다.
物画を通して、々の生活や感情を垣間見ることができる。
인물화는 시대와 문화를 반영한다.
物画は時代や文化を反映している。
인물화 속에는 다양한 감정이 표현되어 있다.
物画の中には様々な感情が表現されている。
그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시하고 있다.
彼女は自分の物画をギャラリーで展示している。
그는 사실적인 인물화를 잘 그린다.
彼はリアルな物画を描くのが得意だ。
이 인물화는 예술가의 기량을 보여준다.
この物画は芸術家の技量を示している。
인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다.
物画には々の感情が見事に表現されている。
그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다.
その物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다.
機転のあるは常に新しい解決策を見つけることができます。
재치가 있는 사람은, 상황에 맞는 대응을 유연하게 할 수 있는 사람입니다.
機転が利くは、状況に合った対応を柔軟にできるです。
재치가 있는 사람이란 어떤 사람입니까?
機転が利くってどんなですか?
그는 재치가 없는 사람입니다.
彼は機転が利かないです。
그는 재치가 있는 사람입니다.
彼は機転が利くです。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のあるは困難な状況でも冷静さを保つことができます。
그 사람은 기지가 좋은 인물이다.
あのは機転を備えた物だ。
이 수영장은 매일 많은 사람들로 붐벼요.
このプールは毎日多くので賑わっています。
어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다.
愚かな行動は身近な々にも影響を与えることがある。
어리숙한 언행은 타인에게 불쾌감을 줄 수 있다.
愚かな言動は他に不快感を与えることがある。
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다.
愚かな行いは々の信頼を失わせる。
길모퉁이 교차로에서 택시를 기다리는 사람들이 있다.
街角の交差点でタクシーを待っている々がいる。
길목에서 친구와 우연히 만났다.
街角で友と偶然出会った。
어느 여름날, 우리는 친구들과 함께 서해안 바닷가로 놀러 갔습니다.
ある夏の日、私達は友達と一緒に西海岸の海辺に遊びに行きました。
거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다.
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ々がいる。
거리에는 사람이 걷고 있다.
通りにはが歩いている。
사람이 붐비는 거리에 가 봤어요.
があふれる通りに出かけました。
노상에서 친구를 만났다.
路上で友と出会った。
노상에서 길을 잃고 헤매는 사람에게 길 안내를 했다.
路上で道に迷っているに道案内をした。
길거리에서 자전거를 타고 있는 사람이 보였다.
路上で自転車に乗っているが見えた。
길거리에는 개 산책을 하는 사람도 있었다.
路上には犬の散歩をするもいた。
길거리 찻집에서 친구와 한가로이 지냈다.
街頭の喫茶店で友とのんびりした。
길거리에서 친구를 만났다.
路上で友と出会った。
길거리에서 낯선 사람에게 말을 걸었다.
街頭で見知らぬに声をかけられた。
길거리에는 사람들이 오간다.
街頭には々が行き交う。
경작하는 사람이 없어서 황폐한 논밭이 늘어나고 있습니다.
耕すがいなくなり、荒廃する田畑が増え続けている。
외로운 나그네가 길을 잃으며 방황하고 있었다.
孤独な旅が道に迷いながら彷徨っていた。
게임 대회를 위해 친구들과 밤새워 연습했다.
ゲーム大会に向けて、友たちと徹夜で練習した。
어젯밤은 친구와 밤새워 TV 드라마를 단번에 봤다.
昨夜は友と徹夜でテレビドラマを一気に観た。
그 사기꾼은 많은 사람을 끌어들여 기만했다.
その詐欺師は多くのをおびき寄せて欺いた。
그 사기꾼은 기만적인 수법을 써서 많은 사람들을 속였습니다.
その詐欺師は欺瞞的な手口を使って多くの々をだました。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (221/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.