【人】の例文_226
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
만남은 인생의 기쁨 중 하나다.
出会いは生の喜びの一つだ。
만남이 삶에 미치는 영향은 크다.
出会いが生に与える影響は大きい。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。
두 사람의 만남은 기적적이라고 할 수 있다.
の出会いは奇跡的だと言えるだろう。
그 만남이 내 인생에 행복을 가져다 주었다.
その出会いが私の生に幸福をもたらした。
두 사람의 만남은 사랑의 시작이었다.
の出会いは愛の始まりだった。
두 사람의 만남은 마치 운명이었다.
の出会いはまるで運命だった。
그 만남이 내 인생을 바꿔놓았다.
その出会いが私の生を変えた。
누구든 일생에 잊을 수 없는 몇 번의 만남을 갖는다.
誰でも生に忘れることができないなん回の出会いを持つ。
어떤 만남은 한 사람의 인생을 영원히 바꿔 버리는 경우도 있다.
ある出会いは一間の生を永遠に変えてしまうことがある。
그와의 만남으로 인해 나의 인생도 변했다.
彼との出会いで、僕の生も変わった。
자선 활동은 인간이 욕구를 표현함에 있어서 가장 고도의 형식이다.
ボランティア活動は間が欲求を表現することにあって一番高度な形式だ。
인재는 고도의 지식과 기능을 가지고 있다.
材は高度な知識や技能を有している。
병으로 기절한 그녀를 보고 친구들은 놀랐다.
病気で気絶した彼女を見て、友たちは驚いた。
TV 드라마에서 주인공이 기절하는 장면이 있었다.
テレビドラマで、主公が気絶する場面があった。
영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다.
映画のシーンで、登場物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。
혼절한 그를 보고 친구들은 걱정스러워 말을 걸었다.
気絶している彼を見て、友たちは心配して声をかけた。
적이라고 여겼던 사람이 우군이었다.
敵だと思っていたが友軍だった。
사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다.
目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。
최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다.
最強の知識を持つ物が問題を解決した。
그녀의 몸매는 스포츠를 하는 사람처럼 건강했다.
彼女の体つきはスポーツをしているのように健康的だった。
인류와 기후 변화에 따라 몸집 크기가 달라졌다.
類は気候変動によって体の大きさが変化してきた。
수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받았다.
手術費用を負担するために、彼は家族や友から援助を受けた。
꾸준한 노력은 사람들에게 존경을 받는다.
地道な努力は、々に尊敬されることをもたらす。
꾸준한 노력은 사람들의 신뢰를 얻는 데 도움이 된다.
地道な努力は、々の信頼を勝ち取るのに役立つ。
꾸준한 노력이 인생에서의 중요한 이정표로 이어질 수 있다.
地道な努力が、生での重要なマイルストーンにつながることがある。
그 배우는 이십 년째 인기가 꾸준해요
その俳優は20年間、根強い気があります。
그는 가면을 쓰고 주위 사람들과 거리를 두고 있는 것처럼 보였다.
彼は仮面をかぶって、周囲の々と距離を置いているように見えた。
가면을 써서그녀는 다른 사람에게 들키지 않고 행동할 수 있었다.
仮面をがぶって彼女は他に気づかれずに行動できた。
지류에는 낚시를 즐기는 사람들이 자주 방문합니다.
支流では、釣りを楽しむ々がよく訪れます。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが山道を歩く々の足元に転がっている。
시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다.
小川の水が々の心を癒している。
낚시꾼이 조용한 강둑에서 혼자 조용히 낚시를 즐기고 있습니다.
釣りが静かな川岸で一静かに釣りを楽しんでいます。
낚시꾼이 큰 물고기를 낚아올려 놀라고 있어요.
釣りが大きな魚を釣り上げて驚いています。
낚시꾼이 수면에 먹이를 던지고 있습니다.
釣りが水面に餌を投げ込んでいます。
낚시꾼이 선미에서 낚시를 하고 있습니다.
釣りが船尾で釣りをしています。
낚시꾼들이 겨울 추위에도 지지 않고 낚시를 즐기고 있습니다.
釣りが冬の寒さにも負けずに釣りに興じています。
낚시꾼이 이른 아침부터 강둑에서 낚시를 하고 있습니다.
釣りが早朝から川岸で釣りをしています。
낚시꾼이 웃는 얼굴로 낚싯대를 흔들고 있습니다.
釣りが笑顔で釣り竿を振っています。
낚시꾼이 물고기를 낚아 올리고 매우 기뻐하고 있습니다.
釣りが魚を釣り上げて大喜びしています。
낚시꾼이 물고기가 걸리는 순간을 기다립니다.
釣りが魚の掛かる瞬間を待ちます。
낚시꾼이 배 위에서 물고기를 낚고 있습니다.
釣りが楽しそうに釣りをしています。
낚시꾼이 낚싯줄을 감아 올리고 있습니다.
釣りが釣り糸を巻き上げています。
낚시꾼이 태양 아래에서 낚시를 즐기고 있어요.
釣りが太陽の下で釣りを楽しんでいます。
낚시꾼이 물가에서 물고기를 기다리고 있어요.
釣りが岸辺で魚を待っています。
둑에는 조깅을 즐기는 사람들로 붐빈다.
土手にはジョギングを楽しむ々で賑わっている。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に気がある。
슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다.
悲しみを知らないは喜びも知りません。
버스가 정차하자 사람들이 껑충 뛰어내렸다.
バスが停車すると、々がぴょんと飛び降りた。
고독감에 웅크리는 노인에게 말을 걸었다.
孤独感にうずくまる老に話しかけた。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (226/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.