【人】の例文_223
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
기념비는 지역 명소로 관광객들에게 인기가 있습니다.
記念碑は地元のスポットとして観光客に気です。
그녀는 묘비 앞에서 고인을 추모했습니다.
彼女はお墓碑の前で故を偲びました。
무덤 앞에서 손을 모아 고인에게 기도를 드렸습니다.
お墓の前で手を合わせて、故に祈りを捧げました。
결혼은 인생의 무덤이다.
結婚は生の墓場だ。
성묘는 소중한 사람을 추모하기 위한 의식입니다.
お墓参りは、大切なを偲ぶための儀式です。
정신력은 인간 의지의 힘을 보여줍니다.
精神力は間の意志の力を示します。
정신력이 강한 사람은 언제나 긍정적이다.
精神力が強いは常に前向きです。
하느님은 언제나 인간이 극복할 수 있는 시련만 주십니다.
神様は常に間が克服できる試練だけ与えてくれます。
운명은 인간에게 감당할 만큼의 시련만을 준다.
運命は間に耐えられるほどの試練だけを与える。
인생은 시련의 연속입니다.
生は、試練の連続です。
인생에는 많은 시련이 기다리고 있습니다.
生にはたくさんの試練が待ち受けています。
인생에 있어서 견디지 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다.
生において、耐えなければいけない局面が必ず訪れる。
나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다.
私は3年のあいだ、周囲のからの悪口に耐えてきました。
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近なが亡くなった悲しみには耐えがたいです。
그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다.
その体験から得た教えは私の生を変えました。
그 서적은 독자에게 소중한 인생의 가르침을 전하고 있습니다.
その書籍は読者に大切な生の教えを伝えています。
그녀는 저에게 인간관계에 대한 귀중한 가르침을 주었습니다.
彼女は私に間関係についての貴重な教えを与えました。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요.
あの本は多くの々に生の重要な教えを与えています。
그 영화에는 중요한 인생의 가르침이 있습니다.
その映画には重要な生の教えがあります。
부처님에게 가르침을 받으려고 많은 사람이 모여들었다.
お釈迦さまから教えを受けようと大勢の々が集まってきた。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다.
生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
の間での話し合いは意見の不一致で終わった。
그는 자신의 이익을 추구하고 친구들과의 관계를 절교했다.
彼は自分の利益を追求し、友たちとの関係を絶交した。
그녀의 오만한 태도가 친구와의 관계를 절교시켰다.
彼女の傲慢な態度が友との関係を絶交させた。
두 사람은 의견 차이로 절교했다.
は意見の相違から絶交した。
그 사건이 계기가 되어 두 사람은 절교했다.
その出来事がきっかけで、二は絶交した。
친구와 싸우고 절교하다.
と喧嘩して絶交する。
두 사람 사이의 분쟁이 절교의 원인이 되었다.
の間での紛争が、絶交の原因となった。
그의 행동은 친구들과의 절교를 초래했다.
彼の振る舞いは友たちとの絶交を招いた。
두 사람 사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다.
の間には不和があり、絶交に至った。
두 사람 사이의 싸움이 절교로 이어졌다.
の間での争いが絶交につながった。
그는 친구와의 절교를 후회하고 있다.
彼は友との絶交を後悔している。
우리는 이 세상에서 자유롭게 자신의 삶을 선택할 수 있습니다.
私たちはこの世で自由に自分の生を選ぶことができます。
이 세상에는 다양한 사람들이 살고 있습니다.
この世にはさまざまな々が住んでいます。
교과서에 실린 글을 통해 세상을 배우고 인생을 깨친다.
教科書に書かれた文を通して世の中を学び、生を悟る。
야시장 포장마차에는 많은 사람들이 줄을 서 있어요.
ナイトマーケットの屋台には多くのが並んでいます。
야시장은 관광객들에게 인기 있는 장소입니다.
ナイトマーケットは観光客に気のスポットです。
인공지능은 다양한 영역으로 속속 진출 중이다.
工知能は、さまざまな分野に続々と進出している。
사람들이 단결하는 한 지지 않는다.
々が団結する限り負けることはない。
텔레비전 볼륨이 너무 커서 이웃들에게 폐를 끼쳤다.
テレビのボリュームが大きすぎて、近所のたちに迷惑をかけてしまった。
현대인은 식사 시간을 아까워해 음식물을 씹는 시간 횟수와 시간이 격감하고 있다.
現代は、食事の時間を惜しんで、食べ物を噛む回数と時間が激減している。
새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다.
塞翁が馬のような出来事は、私たちに生の不確実性を思い出させます。
새옹지마 같은 일이 인생에서 늘 일어난다.
塞翁が馬のような出来事が生の中で常に起こっている。
인생은 새옹지마 같은 사건으로 가득 차 있다.
生は塞翁が馬のような出来事で満ちている。
인생은 참 신기하다. 새옹지마 같은 일이 자주 일어난다.
生は本当に不思議なものだ。塞翁が馬のような出来事が頻繁に起こる。
새옹지마라는 일화는 예측 불가능한 삶을 상징한다.
「塞翁が馬」という逸話は、予測不可能な生を象徴している。
그의 삶은 정말 새옹지마 같다.
彼の生は本当に「塞翁が馬」のようだ。
그의 일화는 우리에게 인간의 강인함과 나약함을 보여준다.
彼の逸話は、私たちに間の強さと弱さを示している。
그 일화는 우리에게 삶의 기쁨과 고통을 상기시킨다.
その逸話は、私たちに生の喜びと苦しみを思い出させる。
그의 실화는 우리에게 인간의 가능성을 보여주는 것이었다.
彼の実話は、私たちに間の可能性を示すものだった。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (223/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.