【人】の例文_230
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
종교는 많은 사람들에게 정신적인 버팀목이 되고 있습니다.
宗教は多くの々にとって精神的な支えとなっています。
인류는 오랜 기간 신을 믿어 옸다. 그것이 종교이다.
類は長いあいだ神を信じてきた。それが宗教である。
그는 지난 주에 친구와 정치 문제에 대해 토론했습니다.
彼は先週友と政治的な問題についてディベートしました。
우리는 인구 문제에 대해 토론합니다.
私たちは口問題についてディベートします。
그는 친구들과 스포츠의 가치에 대해 토론하고 있어요.
彼は友とスポーツの価値についてディベートしています。
관심 있는 친구들이 같이 모여 토론하고 방법을 공유하는 과정이 즐거웠다
興味のある友たちが一緒に集まって討論し、方法を共有する過程が楽しかった。
이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다.
この地域の口動向が変化しています。
사람들의 생활 방식의 변화는 시장 동향에 영향을 주고 있습니다.
々の生活様式の変化は、市場動向に影響を与えています。
여행 중에 동향 사람을 만났다.
旅行中、同郷のと会った。
도시에서 동향 사람을 만났다.
都会で同郷のと会った。
그 부티크에서는 수제 액세서리가 인기예요.
そのブティックでは、手作りのアクセサリーが気です。
자전거 뒤에 사람을 태우다.
自転車の後ろにを乗せる。
그의 불가사의한 능력은 다른 사람들은 이해할 수 없다.
彼の不可思議な能力は他のには理解できない。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発表での二は終始笑顔でしたね。
자신이 세운 계획대로 인생을 살아왔다.
自分が立てた計画通りに生を生きて来た。
감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다.
感性豊かなは、想像力が一倍に強いのが特徴です。
타인의 마음에 민감한 사람은 감성이 풍부한 사람일지 모른다.
の気持ちに敏感なは、感性が豊かなかもしれません。
그들의 역전승은 많은 사람들에게 감동을 주었습니다.
彼らの逆転勝利は、多くの々に感動を与えました。
사람에 따라 각각의 해석이 있습니다.
によってそれぞれの解釈があります。
그가 범인이라고 확신했다.
彼が犯だと確信した。
그는 자기 자신만 옳다고 믿는 사람이에요.
彼は自分だけが正しいと信じるです。
동료들 사이에서 인기가 많다.
同僚たちの間でも気が高い。
인파 속을 걸으면 피곤해요.
混みの中を歩くと、疲れます。
축제에 약 10만 명의 인파가 몰렸습니다.
祭りに約10万々が押し寄せました
공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다.
空港周辺は、アフガンを離れようとするが殺到し、混乱が続いている。
3만 명에 달하는 인파가 꽃놀이를 즐겼다.
3万に達する波が花見を楽しんだ。
인파가 몰리다.
山を築く。
갑작스러운 경보음을 들은 후, 사람들은 패닉에 빠져 도주했습니다.
突然の警報音を聞いた後、々はパニックに陥って逃走しました。
경찰은 도주하는 범인을 추적하기 위해 헬리콥터를 보냈습니다.
警察は逃走する犯を追跡するためにヘリコプターを送りました。
도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다.
逃走する犯は建物の裏口から逃げ出しました。
범인은 경찰의 추적을 피해 도주했습니다.
は警察の追跡をかわして逃走しました。
소시지는 아이들에게도 인기가 많아요.
ソーセージは子供たちの間でも気があります。
소시지는 간단한 간식으로도 인기가 있습니다.
ソーセージは手軽なおやつとしても気があります。
결혼 상대와의 궁합을 중요시하는 사람도 있다.
結婚相手との相性を大事に考えるもいる。
인기 있는 맛있는 가지 레시피를 모아 봤습니다.
気のおいしいナスレシピをまとめてみました。
환자의 상태가 이상하다.
の様子がおかしい。
감찰관은 죄수의 대우를 조사했다.
監察官は囚の待遇を調査した。
감식은 범인이 남긴 단서부터 추리를 했다.
鑑識は犯が残した手がかりから推理を行った。
감식은 DNA 샘플을 분석해 범인을 특정했다.
鑑識はDNAサンプルを分析して犯を特定した。
사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다.
事件現場に残された、犯逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。
감식관은 발자국을 조사해 범인의 도주 경로를 특정했다.
鑑識官は足跡を調べて犯の逃走経路を特定した。
개인적인 이유로 그녀는 벌금 감면을 요구했다.
的理由により、彼女は罰金の減免を求めた。
행동력이 있는 사람은 적극적으로 일에 임할 수 있다.
動力があるは積極的に仕事に取り組むことができる。
목적을 향해 적극적으로 행동할 수 있는 행동력이 있는 사람입니다.
目的に向かって積極的に行動できる行動力があるです。
경찰관이 범인의 도주로를 감시하고 있다.
警察官が犯の逃走路を見張っている。
모든 사람은 법 앞에 평등하다.
全てのは法の前に平等だ。
청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다.
青少年期に形成されたアイデンティティは生の全領域に持続的な影響を及ぼす。
풍수를 믿는 사람들은 집의 배치를 중요하게 생각합니다.
風水を信じる々は、家の配置を大切にします。
보리밭에서 일하는 사람들의 모습이 지역 풍경을 수놓고 있습니다.
麦畑で働く々の姿が、地域の風景を彩っています。
보리는 예로부터 사람들의 주식 중 하나로 사랑받아 왔습니다.
麦は古くから々の主食の一つとして親しまれてきました。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (230/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.