【人】の例文_211
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
비인도적인 취급을 받은 동물들의 구제 단체가 있다.
道的な扱いを受けた動物たちの救済団体がある。
그의 행위는 비인도적이라는 비판을 받았다.
彼の行為は非道的だと批判された。
인도주의 노력은 사람들의 존엄성을 존중하고 그들의 자립을 지원합니다.
道主義の努力は、々の尊厳を尊重し、彼らの自立を支援します。
인도주의 활동가는 공정한 사회 실현을 목표로 하고 있습니다.
道主義の活動家は、公正な社会の実現を目指しています。
인도주의 지원은 사람들의 기본적인 인권을 보호합니다.
道主義の支援は、々の基本的な権を守ります。
인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다.
道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。
인도주의 지원은 피해 지역의 부흥과 재건을 지원합니다.
道主義の支援は、被災地の復興と再建を支援します。
인도주의 원칙은 사람들의 고통을 줄이기 위해 행동합니다.
道主義の原則は、々の苦しみを軽減するために行動します。
인도주의 활동은 인권의 보호와 존중을 중시합니다.
道主義の活動は、権の保護と尊重を重視します。
인도주의 지원은 긴급시에 필요한 의료와 식량을 제공합니다.
道主義の支援は、緊急時に必要な医療や食料を提供します。
인도주의의 지원은 빈곤이나 질병과 싸우는 사람들을 지원합니다.
道主義の支援は、貧困や疾病と闘う々を支えます。
인도주의 원칙은 편견과 차별을 배제하고 모든 사람을 평등하게 다룹니다.
道主義の原則は、偏見や差別を排除し、全ての々を平等に扱います。
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다.
道主義の支援は、貧困や疾病と闘う々を支えます。
인도주의 이념은 사람들의 고통을 줄이는 것을 목표로 합니다.
道主義の理念は、々の苦しみを軽減することを目指します。
인도주의 활동은 전쟁이나 재해의 희생자에게 다가갑니다.
道主義の活動は、戦争や災害の犠牲者に寄り添います。
인도주의 이념은 개개인의 존엄성을 존중합니다.
道主義の理念は、個々の々の尊厳を尊重します。
인도주의 정신은 모든 사람들의 공통의 이익을 추구합니다.
道主義の精神は、全ての々の共通の利益を追求します。
인도주의 노력은 국경을 넘어 사람들의 생활을 개선합니다.
道主義の努力は、国境を越えて々の生活を改善します。
인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
道主義の活動家は、世界中の々の生活を向上させるために尽力しています。
인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에게 희망을 가져다줍니다.
道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ々に希望をもたらします。
인도주의 정신은 모든 사람들에게 존엄과 권리를 보장합니다.
道主義の精神は、全ての々に尊厳と権利を保障します。
인도주의 이념은 사람들의 고통을 완화하기 위해 중요합니다.
道主義の理念は、々の苦しみを和らげるために重要です。
그 구호 활동의 근저에는 인도주의와 공감이 있습니다.
その救援活動の根底には、道主義と共感があります。
그 문학의 근저에는 인간의 희로애락과 깊은 통찰이 있습니다.
その文学の根底には、間の喜怒哀楽と深い洞察があります。
사회 변혁의 근저에는 평등과 인권 존중이 필수적입니다.
社会変革の根底には、平等と権の尊重が不可欠です。
타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다.
に害を与えようとする心を悪意という。
어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다.
子供の無邪気な質問には、時に大も驚かされることがある。
큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요.
上の子は兄弟の中で一番大びています。
어느 정도 양의 독으로 사람이 죽는지는 독의 종류에 따라 다릅니다.
どのくらいの量の毒でが死ぬのかは毒の種類によって異なります。
애송이 주제에 그는 항상 나이 많은 사람들에게 말대꾸를 한다.
若造のくせに彼はいつも年上のたちに口答えをする。
그의 평가는 그의 개인적인 신념에 의해 색안경을 통해 왜곡되어 있다.
彼の評価は、彼の個的な信念によって色眼鏡を通して歪められている。
그의 코멘트는 그의 개인적인 색안경에 의해 왜곡되어 있다.
彼のコメントは、彼の個的な色眼鏡によって歪められている。
그는 항상 색안경을 끼고 사람을 보고 있다.
彼は常に色眼鏡でを見ている。
그는 색연필로 그린 그림을 친구에게 선물했어요.
彼は色鉛筆で描いた絵を友にプレゼントしました。
사람들은 바쁜 일상의 틈에서 편안한 시간을 찾는다.
々は忙しい日常の間隙でリラックスする時間を見つける。
바쁜 사람들에게는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다.
忙しい々には痛い暇も、憂鬱な暇もない。
문틈으로 이웃의 목소리가 들려온다.
ドアの隙間から隣の声が聞こえてくる。
두 사람 사이에는 간극이 생긴 것 같다.
の間には間隙が生じているようだ。
이사 갈 곳의 주소를 친구나 가족에게 전달합니다.
引越し先の住所を友や家族に伝えます。
이따가 두 명 올 거예요.
あとでもう二来ます。
트레킹 중에 새로운 친구를 알게 됐어요.
トレッキング中に新しい友と知り合いました。
왕따는 인간관계에 악영향을 미칩니다.
いじめは間関係に悪影響を与えます。
괴롭힘은 개개의 인간으로서의 존엄성을 침해합니다.
いじめは個々の間としての尊厳を侵害します。
괴롭힘은 인격 형성에 악영향을 미칩니다.
いじめは格形成に悪影響を与えます。
유랑 여행이 그의 인생에 새로운 의미를 가져다 주었다.
流浪の旅が彼の生に新たな意味をもたらした。
그 노인은 마을에서 마을로 유랑하고 있다.
その老は町から町へと流浪している。
그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友と電話した。
그 요리사는 본고장 기술을 배우기 위해 유명한 레스토랑에서 수행했다.
あの料理は本場の技術を学ぶために有名なレストランで修行した。
그 요리사는 본고장 요리를 배우기 위해 해외로 유학했다.
あの料理は本場の料理を学ぶために海外に留学した。
이 라멘집은 현지인들에게 사랑받고 있다.
このラーメン屋は地元の々に愛されている。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (211/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.