【人】の例文_212
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람 눈을 피해 도망쳐 숨다.
目を避けて逃げ隠れる。
사람을 피하다.
を避ける。
시선을 피하다.
目を避ける。
그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다.
その本は興味深い登場物を描いています。
그 상품은 적당히 인기가 있다.
その商品はほどほどに気がある。
사람 깔보는 것도 적당히 해 !
を見くびるのもいい加減にしろ。
요즘 적당히 일하고 돈만 벌려는 사람들이 많아요.
この頃適当に仕事してお金だけ稼ぐたちが多いです。
이 법안은 개인의 기밀 정보를 보호하는 것을 목적으로 하고 있습니다.
この法案は個の機密情報を保護することを目的としています。
우리는 법률로 인권을 보호하고 존중합니다.
私たちは法律で権を保護し、尊重します。
개인 정보를 보호하기 위해 비밀번호를 설정했습니다.
情報を保護するためにパスワードを設定しました。
의료시설은 환자의 개인정보를 보호할 의무가 있습니다.
医療施設は患者の個情報を保護する義務があります。
개인의 프라이버시는 법적으로 보호되고 있습니다.
のプライバシーは法的に保護されています。
우리의 개인 정보는 개인 정보 보호법에 의해 보호되고 있습니다.
私たちの個情報はプライバシー法によって保護されています。
아주 다정하고 성실한 사람입니다.
とても優しく誠実なです。
그처럼 정이 많은 사람은 좀처럼 없다.
彼ほど情が深いはなかなかいない。
곤란한 사람이 있으면 도와주는 그는 정이 많다.
困ってるがいたら手助けする彼は情が深い。
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는 희망이 되곤 합니다.
辛くしているに優しい言葉一つは、希望になったりします。
그는 친근한 미소로 사람들을 격려했습니다.
彼は親しげな笑顔で々を励ました。
그는 친근한 미소로 사람들과 교류했다.
彼は親しげな笑顔で々と交流した。
친근하고 따뜻한 간호사가 환자들에게 인기가 있다.
取っつきやすく暖かい看護師が患者たちには気がある。
그의 인품은 그 신념과 자신감에 의해 나타나고 있습니다.
彼の柄はその信念と自信によって示されています。
그의 인품은 그 공평함과 성실함으로 존경받고 있습니다.
彼の柄はその公平さと誠実さで尊敬されています。
그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요.
彼の柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。
그의 인품은 그 정직함과 책임감으로 빛나고 있어요.
彼の柄はその正直さと責任感で輝いています。
그의 인품에는 성실함과 정직함이 나타나 있어요.
彼の柄には誠実さと正直さが表れています。
그의 인품은 직장 동료들에게 감명을 주었습니다.
彼の柄は仕事仲間に感銘を与えました。
그의 인품이 그를 성공으로 이끌고 있다.
彼の柄が彼を成功に導いている。
대화를 통해 그의 인품을 잘 알 수 있었습니다.
会話を通じて彼の柄がよくわかりました。
술을 함께 마시면 그 사람의 인품을 알 수 있습니다.
お酒を一緒に飲めば、その柄が分かります。
그는 성실하고 착실한 인품이다.
彼は誠実でまじめな柄だ。
선배는 능력 있고, 인품 또한 훌륭하다.
先輩は能力があり、間性にも優れている。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて上達させるかによって柄が変わります。
신부님은 따뜻한 마음과 너그러운 인품의 소유자였다.
神父は温かい心と寛大さを備えた物だった。
좋은 인품을 보여주는 것이 최고의 교육입니다.
いい柄は見せてあげることが最高の教育です。
저 사람은 인품이 좋은 사람이다.
あの柄が良いだ。
그 책은 많은 사람들의 관심사를 다루고 있습니다.
その本は多くの々の関心事を取り上げています。
날카로운 통찰력으로 범인을 잡는다.
鋭い洞察力で犯を捕まえる。
이 책을 통해 삶에 대한 통찰력을 얻을 수 있으면 좋겠다.
この本を通じて、生に対する洞察力を得ることができれば良い。
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다.
その会話は私の生に新しいインスピレーションをもたらしました。
대화를 통해 새로운 친구를 사귀었습니다.
会話を通じて新しい友を作りました。
어제는 친구와 긴 대화를 했어요.
昨日は友と長い会話をしました。
취미가 맞는 사람과의 대화는 즐겁다.
趣味が合うとの会話は楽しい。
남들이 무시하는 일이지만 자부심을 갖고 있다.
が無視する仕事でも、誇りを持っている。
인질범은 경찰에게 식량을 요구했다.
質犯は、警察に対し食料を要求した。
신기술의 도입은 인구감소 하에서도 경제성장을 촉진한다.
新技術の導入は口減少下でも経済成長を促進する。
서울은 천만 명이 살고 있는 대도시입니다.
ソウルは一千万が住んでいる大都市です。
많은 사람들은 어업을 시대에 뒤떨어진 산업이라고 생각한다.
多くの々は、漁業のことを時代遅れの産業と考えている。
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다.
時代が進むにつれて々のライフスタイルも変化します。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
生100年時代を豊かに生きる。
그 선택은 그의 인생관을 반영하고 있어요.
その選択は彼の生観を反映しています。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (212/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.