【人】の例文_293
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
어떤 상황에서도 타인을 웃을 수 있게 만드는 것이 개그맨의 매력이다.
どんな状況でも他を笑わせられるのがお笑い芸の魅力た。
개그맨이라고 해서 막상 사귀어 보니까 의외로 재미가 없네.
お笑い芸だって、つきあってみると意外とつまらないな。
개그맨은 여론에도 커다란 영향을 주고 있다.
お笑い芸は世論にも大きな影響を与えている。
지명도를 무기로 부업으로 돈을 버는 개그맨들이 화제가 되고 있다.
知名度を武器に副業で稼ぐお笑い芸たちが話題となっている.
개그맨으로만 먹고 사는 시대는 끝났다.
だけで食っていく時代は終わった。
최근의 개그맨은 CF,드라마,영화 등 다양한 장르에서 활약한다.
最近のお笑い芸は、CM、ドラマ、映画などさまざまなジャンルで活躍する。
인생을 다시 시작하다.
生をやり直す。
제가 알기에 그 사람은 겉과 속이 다른 사람이에요.
私が知り限りそのは表と中が違うです。
그녀는 겉과 속이 전혀 다른 사람이다.
彼女は建前と本音が全然違うだ。
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다.
全世界の口の3分の2が水不足の状況と無関係ではない。
그야말로 인생 최고의 즐거움이겠지.
それこそ生最高の楽しみだろう。
드라마는 큰 인기를 끌지 못한 채 막을 내렸다.
ドラマは大きな気を得ることもできないまま、幕を下ろした。
성공하는 사람은 타협하지 않는다.
成功するは妥協しない。
인기에 영합하다.
気に迎合する。
인종과 민족에 대한 편견과 혐오에 맞서 싸우는 것이야말로 다문화 사회로 진입하는 길이다.
種と民族に対する偏見と憎悪に立ち向かうことこそ、多文化社会に足を踏み入れる道だ。
에스엔에스로 갑자기 모르는 외국인으로부터 연락이 왔다.
SNSで突然知らない外国から連絡がきた。
대표적인 SNS인 페이스북, 트위터, 인스타그램을 동시에 운영하는 사람도 많다.
代表的なSNSであるFacebook・Twitter・Instagram.を同時に運用しているも多い。
경찰이 무장한 범인을 쐈다.
警察が武装した犯を撃った。
무장한 두 명의 적이 이쪽으로 달려왔다.
武装した二の敵がこちらに駆けてきた。
우리는 인류 역사상 유례없는 극단적인 불평등 시대를 살아가고 있다.
私たちは類史の過去に類例のない極端な不平等時代に生きている。
그것은 정부 책임을 방기하고 생존을 온전히 개인에게 떠넘기는 신자유주의적 발상이라고 주장했다.
それは政府責任を放棄し、生存を完全に個に押し付ける新自由主義的発想だと主張した。
의인이 실천해 보인 헌신의 마음을 추모했다.
が実践して見せた献身の心を追悼した。
비극적인 역사나 인물을 소설의 세계로 불러 들였다.
悲劇的な歴史と物を小説の世界に呼び出した。
남을 위해 희생을 무릅쓴 이씨의 행동은 사람들의 마음을 흔들었다.
のために犠牲となった李さんの行動は、々の心を揺さぶった。
치열한 경쟁과 각자도생 속에서는 삶의 불안이 크다.
激しい競争と各自の生き残りのなかでは生の不安が強い。
삶을 의미 있게 만드는 요인들에 관한 설문조사에서 물질적 행복을 1위로 뽑았다.
生を意味あるものにする要因に関するアンケート調査で、物質的な幸福を1位に選んだ。
보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다.
保釈とは、勾留されている被告を、暫定的に釈放する手続きです。
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告が裁判が終わるまで自宅に帰ることができる制度です。
기관투자자와 외국인투자자가 9000억원의 순매도를 쏟아내 장중 한때 2500선으로 밀려나기도 했다.
機関投資家と外国投資家が9000億ウォンの売り越しを記録し、取引時間中一時2500台に落ちる場面もあった。
현대인들이 비만해지는 이유는 쉬지 않고 먹기 때문이다.
現代が肥満になる理由は、休まずに食べるからだ。
대법원은 피고인에게 벌금 1,000만원의 선고를 유예한 원심을 확정했다.
最高裁判所は被告に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。
사람들은 차갑고 잔인하게 변해 버렸습니다.
々は冷たくて残忍に変わってしまいました。
인간에게는 지각할 수 있는 범위가 정해져 있다.
間には知覚することができる範囲が決まっている。
사람의 뇌는 어떻게 시간을 지각하고 있는 걸까?
の脳はどのように時間を知覚しているのか。
사람의 감각과 지각을 연구하고 있다.
の感覚と知覚を研究している。
방탄소년단의 인기곡부터 숨겨진 명곡까지 소개될 예정이다.
BTSの気曲から隠れた名曲まで紹介される予定だ。
대통령 부인이 국정에 사사로이 개입하고 있다.
大統領夫が国政に私的に介入している。
의혹에 대한 본인의 구체적인 해명은 없었다.
疑惑に対する本の具体的な説明はなかった。
인종이나 계급, 배경에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다.
種や階級、背景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。
인간의 심리란 정말로 불확실하다.
間の心って本当に不確かだ。
남의 집에 더부살이하다.
の家で居候生活している。
2인승 전기차 전시관에도 종일 관람객의 발길이 끊이지 않았다.
2乗りEVの展示館にも、一日中観覧客が殺到した。
실종된 2명을 발견했지만, 모두 숨진 상태였다.
行方不明になっていた2が遺体となって発見された。
대형 열차사고가 발생해 사망자만 100명을 넘었다.
大列車事故が起きて死亡者だけで100を越えた。
안전 불감증이 빚은 전형적인 인재라고 할 수 있다.
安全ボケがもたらした典型的な災と言える。
위기의식 불감증이 인재를 발생시킨다.
危機意識の薄さが災を発生させる。
원전 사고는 인재라고 한다.
原発事故は災だといわれる。
열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다.
列車が低速運行中だったので幸い特別な命被害はなかった。
여성 승객 2명은 119구급대에 의해 병원으로 옮겨졌다.
2の女性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
후보 본인의 잦은 실언으로 지지율 하락세가 이어지고 있다.
候補本の頻繁な失言で支持率低下の傾向が続いている。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (293/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.