【今】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
불행히도 부모님이 돌아가셔서 지금은 혼자 살고 있어요.
不幸にも両親が亡くなり、は1人で暮らしています。
올해는 유난히 혹독한 더위다.
年はとりわけ厳しい暑さだ。
오늘은 날씨가 상쾌하다.
日は天気が爽やかだ。
언제 밥 한번 먹자.
度ごはん行こう。
미안해요. 오늘은 일이 있어서 먼저 들어가 볼게요.
ごめんなさい。日は用事があるからさっきに帰ります。
이번에는 제가 낼게요.
回は私に払わせてください。
그는 지금 가장 유망한 작가 중 한 명으로 인정받고 있다.
彼は最も有望な作家の一人として認められている。
오늘은 기분이 좋아 보이네.
日は機嫌がよさそうだね。
나는 오늘 아침에 기분이 꽤 좋았다.
私は朝はかなり気分が良いです。
오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요.
日は良いことがあって、気分がいいです。
오늘은 기분이 좋아요.
日は気分がいいです。
오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다.
日の彼女はまぶしいほど美しかった。
지금 소개로는 알기 어려울 것 같아서 비근한 예를 들어 설명하겠습니다.
の紹介ではわかりにくいかと思いますので、卑近な例を挙げて説明します。
지금 소지금 얼마나 있니?
、所持金いくら持ってる?
마음씨가 곱다고 여겨지면 지금보다도 훨씬 사랑받을 거야.
気立てがいいと思われれば、よりもさらに愛されるだろう。
오늘은 영화에 대한 이야기를 하고 싶어요.
日は映画に対する話をしたいです。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
이제 내일 이맘때쯤이면 우리는 서울에 도착해 있겠지.
もう明日の頃は我々はソウルに着いているだろう。
오늘도 그녀를 향해 환하게 웃는다.
日も彼女に向って明るく笑う。
오늘은 평소보다 행복하고 흡족하다.
日はいつもよりしあわせで満ち足りている。
올해부터 회사 시스템을 쇄신합니다.
年から会社のシステムを刷新します。
지금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다.
必死で韓国語を勉強中です。
일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자.
仕事に支障をきたすと良くないので、日は早く寝よう。
오늘은 강의 첫날이라서 간단한 소개를 했다.
日は講義初日なので、簡単な紹介が行われた。
오늘에 이르기까지 많은 난관이 있었습니다.
日にいたるまでたくさんの難関がありました。
올해는 전국적으로 쌀 수확량이 적었다.
年は全国的に米の収穫量が少なかった。
아시다시피 지금 저희 회사 사정이 심각하거든요.
ご存じのとおり、のわが社の事情が深刻なものですからね。
기초 생활 수급자 수는 앞으로 더 늘어날 것으로 추측된다.
生活保護受給者の受給者の数は後さらに増えると推測される。
향후 30년간의 연봉 추이를 그래프로 표시합니다.
後30年間の年収推移をグラフで表示します。
다양한 변천을 거쳐 오늘에 이르고 있습니다.
さまざまな変遷を経て日にいたっています。
지금은 판단할 수 없다.
は判断できない。
그 섬의 비행장은 이제 풀이 더부룩하다.
その島の飛行場は、では草がぼうぼうだ。
지금은 이미 인생의 황혼이다.
はもう人生の黄昏だ。
지금까지 본 가장 아름다운 아침노을이다.
までに見たいちばんきれいな朝焼けだ。
할아버지는 일을 그만두고 지금은 유유자적하게 살고 있다.
じいじは仕事を辞めては 悠々自適 に暮らしている。
퇴직하여 지금은 유유자적한 생활을 하고 있다.
退職しては悠々自適の生活をしている。
지금부터 그 이벤트가 기다려집니다.
からそのイベントが待ち遠しいです。
남편은 지금 외출 중입니다.
旦那は外出中です。
학창시절에 열심히 영어를 배웠더라면 지금쯤 제법 잘 할 텐데.
学生時代に頑張って英語を勉強してたら頃案外良くできたのに。
이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다.
止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです
그는 오늘도 회사에 갈 테니까 바쁠 거야.
彼は日も会社に行くので忙しいだろう。
지금부터 잘 테니까 절대로 깨우지 마세요.
から寝るから絶対に起こさないください。
지금 갈 테니까 기다리세요.
行くから待ってください。
범은 지금 멸종 직전이에요.
トラは、絶滅寸前です。
오늘은 날씨가 추운 편이에요.
日は寒い方です。
그래도 올해는 평소보다 눈이 많이 온 편입니다.
それでも年はふだんより雪がたくさん降った方です。
첫사랑의 기억이 이제는 흐릿하다.
初恋の記憶がではぼんやりしている。
이제 굴뚝에서 뭉게뭉게 나오는 연기는 거의 볼 수 없다.
では煙突からもくもく出る煙はめったに見かけない。
이번에는 예외적으로 인정한다.
回は例外的に認める。
이번에 발표된 정책은 신의 한 수였다.
回発表された政策は神の一手だった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.