<会議の韓国語例文>
| ・ | 회의 후 그는 기분이 언짢다. |
| 会議の後、彼は不機嫌だ。 | |
| ・ | 회의 중반에 주요 의제가 논의되었다. |
| 会議の中盤で主要な議題が議論された。 | |
| ・ | 회의 초반에 의제가 발표되었다. |
| 会議の序盤で議題が発表された。 | |
| ・ | 회의 초반에 자기소개를 했다. |
| 会議の序盤で自己紹介をした。 | |
| ・ | 회의 막판에 중요한 의제가 나왔다. |
| 会議の終盤で重要な議題が出た。 | |
| ・ | 출자자 회의가 다음 주에 열립니다. |
| 出資者会議が来週開かれます。 | |
| ・ | 국회의원이 되어 국회에 입성하다. |
| 国会議員になって、国会に入城する。 | |
| ・ | 회의에 지각하고 말았다. |
| 会議に遅刻してしまった。 | |
| ・ | 회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요. |
| 会議室には人々がびっしりと座っています。 | |
| ・ | 당론이 회의의 주제가 되었다. |
| 党論が会議の主題となった。 | |
| ・ | 각 나라의 정상들이 회의를 열었습니다. |
| 各国の首脳が会議を開きました。 | |
| ・ | 예산안을 심사하는 회의가 있어요. |
| 予算案を審査する会議があります。 | |
| ・ | 국회의원에 당선되어 정치적 재기에 성공했다. |
| 国会議員に当選して政治的再起に成功した。 | |
| ・ | 회의에 늦을 것 같아 그는 황급히 나갔다. |
| 会議に遅れそうで、彼は慌てて出かけた。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 회의에서 호평을 받았다. |
| 彼女のアイデアは会議で好評を博した。 | |
| ・ | 혼란을 수습하기 위해 긴급 회의가 소집되었습니다. |
| 混乱を収拾するために緊急会議が招集されました。 | |
| ・ | 혼란을 수습하기 위한 긴급 회의가 열렸습니다. |
| 混乱を収拾するための緊急会議が開かれました。 | |
| ・ | 그녀는 의무적인 회의에 참석했습니다. |
| 彼女は義務的な会議に出席しました。 | |
| ・ | 사원증을 가지고 회의에 참석하세요. |
| 社員証を持って、会議に参加してください。 | |
| ・ | 사원증이 없으면 회의실에 들어갈 수 없어요. |
| 社員証がないと会議室に入ることができません。 | |
| ・ | 그는 회의에서 내 제안을 지목하고 비판했다. |
| 彼は会議で私の提案を名指しして批判した。 | |
| ・ | 그는 회의에서 나를 거명하고 비판했다. |
| 彼は会議で私を名指しして批判した。 | |
| ・ | 회의에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다. |
| 会議に入場するためには、登録が必要です。 | |
| ・ | 내일 회의는 분명히 아홉 시 반부터였을 거야. |
| 明日の会議は、たしか9時半からだったと思うよ。 | |
| ・ | 스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다. |
| スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。 | |
| ・ | 회의록을 숙독하고 회의 내용을 되돌아 본다. |
| 議事録を熟読して、会議の内容を振り返る。 | |
| ・ | 회의 구성원은 논의에 참여합니다. |
| 会議の構成員は、議論に参加します。 | |
| ・ | 회의 구성원은 각 부서에서 선정되었습니다. |
| 会議の構成員は、各部署から選ばれました。 | |
| ・ | 그 회의는 새로운 장의 시작을 선언했다. |
| その会議は新しい章の開始を宣言した。 | |
| ・ | 그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다. |
| 彼らは少量の時間しか会議に割けなかった。 | |
| ・ | 그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다. |
| 彼らは少量の時間しか会議に割けなかった。 | |
| ・ | 회의는 오후로 연기되었습니다. |
| 会議は午後に延期されました。 | |
| ・ | 내일 오후에는 회의가 있어요. |
| 明日の午後は会議があります。 | |
| ・ | 회의는 오전 9시부터 시작합니다. |
| 会議は午前9時から始まります。 | |
| ・ | 저는 오전 중에 전화 회의가 있어요. |
| 私は午前中に電話会議があります。 | |
| ・ | 회의는 오전 중에 진행됩니다. |
| 会議は午前中に行われます。 | |
| ・ | 회의 날짜와 관련된 업데이트가 있습니다. |
| 会議の日時を再調整する必要があります。 | |
| ・ | 회의 날짜를 조정합시다. |
| 会議の日時を調整しましょう。 | |
| ・ | 다음 주 월요일에 회의가 있어요. |
| 次の週の月曜日に会議があります。 | |
| ・ | 죄송합니다. 회의 중이에요. |
| すみません。会議中です。 | |
| ・ | 회의가 일찍 끝났습니다. |
| 会議が早く終わりました。 | |
| ・ | 바빠서 회의에 참석하지 못하겠습니다. |
| 忙しくて会議に出席できません。 | |
| ・ | 회의를 마치다. |
| 会議を終える。会議をとじる。 | |
| ・ | 회의가 끝내다. |
| 会議が終わる。 | |
| ・ | 회의를 열다. |
| 会議を開く。 | |
| ・ | 회의를 하다. |
| 会議をする。 | |
| ・ | 회의 출석자들은 다음 일정을 조정했습니다. |
| 会議の出席者は次回の日程を調整しました。 | |
| ・ | 회의 출석자들이 자료를 배포했습니다. |
| 会議の出席者が資料を配布しました。 | |
| ・ | 회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다. |
| 会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。 | |
| ・ | 회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다. |
| 会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。 |
