【体】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
체력이 떨어지다.
力が落ちる。
체력이 부족하다.
力が足りない。
체력에 자신이 없다.
力に自信がない。
체력이 부치다.
力が足りない。
체력을 키우다.
力を育てる。
그의 기동력이 팀 전체의 효율을 높였습니다.
彼の機動力が、チーム全の効率を上げました。
그의 협상력이 팀 전체의 사기를 높였습니다.
彼の交渉力が、チーム全の士気を高めました。
인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다.
人間の身は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。
그는 운동을 게을리해서 체력이 떨어졌다.
彼は運動を怠ったので、力が落ちた。
구체적인 개선안을 생각해 봤어요.
的な改善案を考えてみました。
머리띠 디자인이 전체 스타일과 조화를 이룹니다.
ヘアバンドのデザインが、全のスタイルに調和します。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬はに良い反応を示すことが期待されています。
대동맥의 크기는 나이와 체격에 따라 달라집니다.
大動脈のサイズは年齢や格によって異なります。
대동맥은 체내에서 가장 큰 동맥입니다.
大動脈は内で最も大きな動脈です。
홍고추의 매운맛이 몸을 따뜻하게 해줍니다.
赤唐辛子の辛さがを温めてくれます。
컨디션 관리의 중요성을 절감했습니다.
調管理の重要性を痛感しました。
도자기 공방에서 도예를 체험하다.
陶磁器工房で陶芸を験する。
밀거래에 관여하지 않도록 업계 전체의 대처가 요구됩니다.
闇取引に関与しないよう、業界全での取り組みが求められます。
암거래 위험을 피하기 위해 적절한 관리 체제를 갖추고 있습니다.
闇取引のリスクを避けるため、適切な管理制を整えています。
물자가 약탈되는 일이 없도록 감시 체제를 강화하고 있습니다.
物資が略奪されることがないよう、監視制を強化しています。
침사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요.
はり師の施術を受けることで、調が良くなりました。
침사 시술 후 몸이 가벼워졌다고 느껴져요.
はり師の施術後、が軽くなったと感じます。
조각하기 위해서는 먼저 전체의 균형을 생각해야 합니다.
彫刻するためには、まず全のバランスを考える必要があります。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人にも無害である。
행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다.
行動計画を見直して、目標に向けての具的な手段を考える。
반도체의 활황으로 인해 매출이 증가하고 있다.
半導の活況で売り上げが伸びている。
컨디션이 좋지 않아서 쉬겠습니다.
調が芳しくないので、お休みをいただきます。
컨디션이 나쁘다.
調が悪い。
오늘은 컨디션이 좋다.
今日は調がいい。
컨디션을 조절하다.
調を整える。
그 불상사는 업계 전체에 큰 파문을 일으켰습니다.
その不祥事は業界全に大きな波紋を呼びました。
독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다.
毒がない代わりに、他のヘビよりも太いで締めつけて餌を窒息させる。
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、型に合ったサイズを選びました。
허리 라인 디자인이 체형에 맞게 조절이 가능하구요.
ウエストラインのデザインが、型に合わせて調整できます。
허리 라인 위치에 맞게 체형에 맞는 옷을 골랐습니다.
ウエストラインの位置に合わせて、型に合った服を選びました。
무속 풍습이 지역사회의 일체감을 조성합니다.
巫俗の風習が、地域社会の一感を醸成します。
넥타이핀 디자인이 전체 코디에 화려함을 더해줍니다.
ネクタイピンのデザインが、全のコーディネートに華やかさを加えます。
벨트 디자인이 전체 스타일에 잘 어울립니다.
ベルトのデザインが、全のスタイルに調和しています。
하이힐을 신으면 전체 패션이 돋보입니다.
ハイヒールを履くことで、全のファッションが引き立ちます。
스타킹을 선택하는 방법에 따라 전체 코디가 결정됩니다.
ストッキングの選び方で、全のコーディネートが決まります。
멜빵은 어떤 체형에나 잘 맞는 아이템입니다.
サスペンダーは、どんな型にもフィットしやすいアイテムです。
궁전 견학은 매우 귀중한 체험이었습니다.
宮殿の見学は、とても貴重な験でした。
씨름 선수들의 체격은 매우 훌륭합니다.
相撲の力士たちの格は非常に立派です。
기복이 심한 코스에서는 체력을 소모하기 쉽다.
起伏の激しいコースでは力を消耗しやすい。
시금치를 이용한 국물은 몸이 따뜻해집니다.
ほうれん草を使ったスープは、が温まります。
파를 사용한 국물은 몸이 따뜻해지기 때문에 추천합니다.
ネギを使ったスープは、が温まるのでおすすめです。
미숙아는 체중이 표준보다 낮은 것이 특징입니다.
未熟児は、重が標準よりも低いことが特徴です。
법의학자가 시신의 외상을 자세히 조사했습니다.
法医学者が遺の外傷を詳しく調べました。
법의학자가 시신의 신원을 확인하기 위한 검사를 했습니다.
法医学者が遺の身元を確認するための検査を行いました。
법의학자가 시신의 손상을 상세하게 기록하고 있습니다.
法医学者が遺の損傷を詳細に記録しています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.