<冷の韓国語例文>
| ・ | 남은 식재료를 냉동해서 나중에 이용합니다. |
| 余った食材を冷凍して、後で利用します。 | |
| ・ | 신선한 생선을 냉동하면 보존 기간이 늘어납니다. |
| 新鮮な魚を冷凍すると、保存期間が延びます。 | |
| ・ | 여름 채소를 냉동하면 겨울에도 맛볼 수 있어요. |
| 夏野菜を冷凍すると、冬にも味わえます。 | |
| ・ | 남은 재료를 냉동하는 경우는 자주 있다. |
| 余った食材を冷凍することはよくある。 | |
| ・ | 고기는 냉동하여 간단히 보존할 수 있습니다. |
| 肉は、冷凍することで簡単に保存ができます。 | |
| ・ | 가정용 냉동고는 식품을 보존하기 위한 편리한 방법입니다. |
| 家庭用の冷凍庫は食品を保存するための便利な方法です。 | |
| ・ | 냉동고 문이 열려 있었어요. |
| 冷凍庫のドアが開いていました。 | |
| ・ | 냉동고에는 얼음을 만들 수 있는 제빙기가 붙어 있습니다. |
| 冷凍庫には氷が作れる製氷機が付いています。 | |
| ・ | 냉동고는 여름철 더위로부터 식품을 보호합니다. |
| 冷凍庫は夏場の暑さから食品を守ります。 | |
| ・ | 냉동고는 주방의 필수품입니다. |
| 冷凍庫はキッチンの必需品です。 | |
| ・ | 냉동고에서 고기를 꺼냈어요. |
| 冷凍庫から肉を取り出しました。 | |
| ・ | 냉동고 안에는 차가운 공기가 감돌고 있습니다. |
| 冷凍庫の中には冷たい空気が漂っています。 | |
| ・ | 냉동고 안에는 동결된 야채가 있습니다. |
| 冷凍庫の中には凍結した野菜があります。 | |
| ・ | 냉동고의 온도를 낮췄습니다. |
| 冷凍庫の温度を下げました。 | |
| ・ | 냉동고에 식품을 저장합니다. |
| 冷凍庫に食品を保存します。 | |
| ・ | 집에는 큰 냉동고가 있습니다. |
| 家には大きな冷凍庫があります。 | |
| ・ | 식료품을 저장하기 위해 냉동고를 이용한다. |
| 食料品を蓄えるために、冷凍庫を利用する。 | |
| ・ | 고위험 상황에서는 냉정한 판단이 중요합니다. |
| ハイリスクな状況では、冷静な判断が重要です。 | |
| ・ | 고위험 상황에 직면해도 그는 냉정하게 대처했습니다. |
| ハイリスクな状況に直面しても、彼は冷静に対処しました。 | |
| ・ | 정비사는 어려운 상황에도 냉정하게 대처합니다. |
| 整備士は困難な状況にも冷静に対処します。 | |
| ・ | 여름에는 차가운 메밀국수가 맛있어요. |
| 夏には冷たい蕎麦が美味しいです。 | |
| ・ | 폭포수는 얼음처럼 차갑다. |
| 滝の水は氷のように冷たい。 | |
| ・ | 생경한 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다. |
| 不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。 | |
| ・ | 그녀의 전략은 냉정한 판단에 따라 계산되고 있다. |
| 彼女の戦略は冷静な判断に基づいて計算されている。 | |
| ・ | 그의 반응은 냉정하게 계산되어 있었다. |
| 彼の反応は冷静に計算されていた。 | |
| ・ | 그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다. |
| 彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。 | |
| ・ | 과즙이 차가워 여름 더위를 식혀준다. |
| 果汁が冷たくて、夏の暑さを和らげてくれる。 | |
| ・ | 바나나 껍질을 벗겨 냉동실에 얼렸어요. |
| バナナの皮を取り、冷凍室で凍らせました。 | |
| ・ | 불친절한 대응에는 냉정하게 대처할 필요가 있다. |
| 不親切な対応には冷静に対処する必要がある。 | |
| ・ | 쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다. |
| 牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。 | |
| ・ | 장갑을 잊어버려서 손이 시려워요. |
| 手袋を忘れてしまったので手が冷たいです。 | |
| ・ | 장갑을 벗으면 손이 금방 시려요. |
| 手袋を脱ぐと手がすぐに冷えます。 | |
| ・ | 장갑을 껴도 손끝이 차가워요. |
| 手袋をしても指先が冷たいです。 | |
| ・ | 바깥의 찬바람이 얼굴에 닿습니다. |
| 外の冷たい風が顔に当たります。 | |
| ・ | 냉장고 부피를 측정했어요. |
| 冷蔵庫の体積を測定しました。 | |
| ・ | 냉각된 기체의 밀도는 따뜻한 기체보다 높습니다. |
| 冷却された気体の密度は、温かい気体よりも高いです。 | |
| ・ | 에어컨이나 냉장고에서도 이산화탄소가 배출됩니다. |
| エアコンや冷蔵庫からも二酸化炭素が排出されます。 | |
| ・ | 식재료를 밀폐 용기에 담아서 냉장고에 넣었어요. |
| 食材を密閉容器に詰めて冷蔵庫に入れました。 | |
| ・ | 냉장고 문이 닫히지 않아서 냉기가 새고 있어요. |
| 冷蔵庫のドアが閉まっていないため、冷気が漏れています。 | |
| ・ | 창문으로부터 들어온 냉기로 방이 추워졌다. |
| 窓からの冷気で部屋が寒くなった。 | |
| ・ | 방이 추운 가장 큰 원인은 역시 창문으로 들어오는 냉기입니다. |
| 部屋の寒さの一番の原因としては、やはり窓から入ってくる冷気です。 | |
| ・ | 밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다. |
| 外から入る冷気をブロックすることでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。 | |
| ・ | 밖의 냉기가 유리창을 차겁게 해서 그것이 방 전체로 전달된다. |
| 外の冷気が窓ガラスを冷やし、それが部屋全体に伝わる。 | |
| ・ | 찬 바닥 냉기에 새벽 6시면 눈이 저절로 떠졌다. |
| 床の冷気のせいで朝6時には自然に目が覚めた。 | |
| ・ | 냉기를 차단하다. |
| 冷気を遮断する。 | |
| ・ | 한랭지에서 작업 중에 동상을 입었다. |
| 寒冷地での作業中に凍傷を負った。 | |
| ・ | 아내가 저에 대한 애정이 식었나 봐요. |
| 家内が私に対して愛情が冷めたようなんです。 | |
| ・ | 남편의 바람으로 부부의 애정이 식어버렸다. |
| 夫の浮気で夫婦の愛情が冷えてしまった。 | |
| ・ | 애정이 완전히 식었다. |
| 愛情が冷え切っている。 | |
| ・ | 애정이 식다. |
| 愛情が冷める。 |
