【前】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
집 앞마당에는 작은 분수가 있어요.
家の庭には小さな噴水があります。
집 입구에는 아름다운 앞마당이 펼쳐져 있어요.
家の入り口には美しい庭が広がっています。
친구들과 앞마당에서 고기를 구워 소주 한잔했다.
友達と庭で肉を焼き、焼酎を一杯やった。
집 앞을 화단으로 둘러쌌어요.
家のを花壇で囲いました。
종영하기 전에 한 번 더 보고 싶어.
終映するにもう一度見たい。
영화관은 신작 개봉 전에 구작을 종영한다.
映画館は新作公開に旧作を終映する。
극장에서 종영하기 전에 보고 싶어.
劇場で終映するに見たい。
새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다.
新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送から期待を集めている
샤워를 할 때 급탕기를 사용하기 전에 물을 데우면 절전이 된다.
シャワーを浴びるときに給湯器を使うに水を温めると節電になる。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
빚지기 전에 계획을 세우다.
借金するに計画を立てる。
구금되기 전에 변호사를 불렀다.
拘禁されるに弁護士を呼んだ。
주먹다짐으로 발전하기 전에 말렸다.
殴り合いに発展するに止めた。
시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다.
システムが変更される場合は事に連絡します。
조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다.
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事に防止できたであろう。
사전에 자료를 준비하다.
に資料を準備する。
사전에 계획을 세우다.
に計画を立てる。
이름을 변경했습니다.
を変更しました。
입단 희망자는 사전에 신청을 해 주세요.
入団希望者は事に申し込みをしてください。
그의 이름은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다.
彼の名はすべて小文字で書かれています。
이름을 대문자로 썼어요.
を大文字で書きました。
입구 앞에 주차 금지 간판이 세워져 있습니다.
入口のに駐車禁止の看板が立てられています。
완공되기 전에 최종 체크를 하겠습니다.
完工するに最終チェックを行います。
명단에는 회의 참석자의 이름이 나열되어 있습니다.
名簿には会議の出席者の名がリストされています。
이 회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다.
この会社の名簿には全社員の名と連絡先が記載されています。
전초전 승리를 목표로 전력을 다하겠습니다.
哨戦での勝利を目指して全力を尽くします。
전초전에서의 응원이 뜨겁습니다.
哨戦での応援が熱いです。
전초전 속에서 팀의 일체감이 높아졌습니다.
哨戦の中でチームの一体感が高まりました。
전초전에서의 실패에서 배웠습니다.
哨戦での失敗から学びました。
전초전 경험이 성장으로 이어졌습니다.
哨戦の経験が成長につながりました。
전초전 경기가 기다려집니다.
哨戦の試合が待ち遠しいです。
전초전에서 팀의 실력을 보여줬어요.
哨戦でチームの実力を示しました。
전초전을 통해 새로운 전술을 도입합니다.
哨戦を通じて新しい戦術を取り入れます。
전초전 경기 일정이 발표되었습니다.
哨戦の試合日程が発表されました。
전초전 결과가 주목받고 있습니다.
哨戦の結果が注目されています。
전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다.
哨戦とは、主要な試合や戦闘のに行われる、予備的な戦いや試合をいう。
전초전을 치르다.
哨戦を行う。
전초전에서 완전 승리했다
哨戦を完全勝利した
가사를 쓸 때는 곡에 맞춘 언어를 선정하는 것이 대전제입니다.
歌詞を書く場合は、曲に合わせた言葉を選定することが大提です。
공교롭게 오후에 볼일이 있어서 오전밖에 만날 수 없었다.
あいにく午後に用事があって、午中しか会うことができなかった。
반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
半年に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。
이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다.
は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。
어리석은 결정을 하기 전에 잘 생각해야 한다.
愚かな決定をするによく考えるべきだ。
산행 코스를 미리 알아봤다.
山歩きのコースを事に調べた。
산행 전에 일기예보를 확인했다.
山歩きのに天気予報を確認した。
고깃배 뱃머리에는 이름이 적혀 있다.
漁船の船首には名が書かれている。
공격을 가하기 전에 미리 계획을 세워야 한다.
攻撃を加えるに、事に計画を立てるべきだ。
공격을 받기 전에 그는 도망쳤다.
攻撃を受けるに、彼は逃げ出した。
부대는 전선을 사수하기 위해 배치를 강화했다.
部隊は線を死守するために配置を強化した。
해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다.
海兵隊は上陸作戦を得意とする部隊のため、常に戦闘の最線に立つ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.