<勉強の韓国語例文>
| ・ | 공부하러 학교에 가요. |
| 勉強しに学校に行きます。 | |
| ・ | 공부를 하다. |
| 勉強をする。 | |
| ・ | 그는 공부를 잘해. 하지만 스포츠는 전혀 못해. |
| 彼は勉強ができる。しかし、スポーツは全然駄目だ。 | |
| ・ | 그 학생은 얼굴도 잘생겼고 심지어 공부도 잘해요. |
| その学生は、顔もイケメンだし、勉強もできます。 | |
| ・ | 1시간밖에 공부하지 않았어요. 그런 것치고는 잘했어요. |
| 1時間しか勉強していません。 それにしては、よくできました。 | |
| ・ | 공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어? |
| 勉強をそのようにしないで試験に合格できるものか。 | |
| ・ | 너무 많이 공부해 가지고 피곤해요. |
| 勉強しすぎて疲れました。 | |
| ・ | 앞으로 열심히 공부해야지. |
| これから一生懸命に勉強しなきゃ。 | |
| ・ | 다음 달이 시험인데 후회하지 않도록 열심히 공부해야지요. |
| 来月が試験だから、 後悔しないように一生懸命に勉強すべきです。 | |
| ・ | 수학을 공부하는 의미를 묻는다면 뭐라고 대답해요? |
| 数学を勉強する意味を聞かれたらなんと答えますか? | |
| ・ | 그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년이 됐어요. |
| そういえば韓国語を勉強してもう1年経ちました。 | |
| ・ | 영어를 공부해서 글로벌기업에 취직하고 싶어요. |
| 英語を勉強してグローバル企業に就職したいです。 | |
| ・ | 왜 한국어를 공부하고 있어요? |
| なぜ韓国語を勉強しているんですか? | |
| ・ | 언제부터 일본어를 공부했어요? |
| いつから日本語を勉強しましたか? | |
| ・ | 어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야겠다. |
| 昨日は思う存分遊んだから今日は勉強をしなければ。 | |
| ・ | 한국어를 공부하느라고 밤을 새운 적이 있어요. |
| 韓国語を勉強するのに徹夜したことがあります。 | |
| ・ | 한국어를 공부하며 한국에서 두 번째 여름을 보내고 있다. |
| 韓国語を勉強しながら韓国で2度目の夏を過ごしている。 | |
| ・ | 영수는 스포츠는 나름대로 잘하는데 공부는 잘 못해. |
| ヨンスはスポーツはそれなりにできるが、勉強は苦手だ。 | |
| ・ | 공부를 열심히 하면 반드시 합격한다. |
| 一生懸命勉強すればきっと合格する。 | |
| ・ | 공부를 열심히 하면 좋은 성적이 좋아집니다. |
| 勉強を頑張ってやると成績がよくなります。 | |
| ・ | 아침 5시에 일어나서 공부하시다니 정말 부지런한 분이시네요. |
| 朝5時に起きて勉強されるなんて、本当に勤勉な方ですね。 | |
| ・ | 1년 동안 필사적으로 공부했다. |
| 1年間必死に勉強した。 | |
| ・ | 지금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다. |
| 今必死で韓国語を勉強中です。 | |
| ・ | 시험 때문에 새벽녘까지 공부했다. |
| 試験のために明け方まで勉強した。 | |
| ・ | 학창시절에 열심히 영어를 배웠더라면 지금쯤 제법 잘 할 텐데. |
| 学生時代に頑張って英語を勉強してたら今頃案外良くできたのに。 | |
| ・ | 두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다. |
| 2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。 | |
| ・ | 그녀는 공부했으니 좋은 성적을 받아 마땅해. |
| 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 | |
| ・ | 공부를 하거나 말거나 결과는 똑같아요. |
| 勉強をしようとしまいと結果は同じです。 | |
| ・ | 공부를 하거나 말거나 그냥 내버려 두세요. |
| 勉強をしようがしまいがほうっておいて下さい。 | |
| ・ | 우리 애는 공부를 못해요. |
| うちの子は勉強ができません。 | |
| ・ | 매일 30분씩만 공부해라. |
| 毎日30分ずつだけ勉強しなさい。 | |
| ・ | 한국어를 배워볼까 생각합니다. |
| 韓国語を勉強しようと思っています。 | |
| ・ | 시간이 많이 있으면서도 공부하지 않아요. |
| 時間がだくさんあるのに勉強しません。 | |
| ・ | 열심히 공부했다 한들 대학에는 못 간다. |
| 熱心に勉強したところで、大学にはいけない。 | |
| ・ | 아들은 공부를 잘 하는 편이었어요. |
| 息子は勉強を良く出来たほうでした。 | |
| ・ | 공부하러 학교에 갑니다. |
| 勉強しに学校に行きます。 | |
| ・ | 지금부터 한국어를 열심히 공부하겠습니다. |
| 今から必ず韓国語を一生懸命勉強します。 | |
| ・ | 그는 공부밖에 모른다. |
| 彼は勉強しか知りません。 | |
| ・ | 동생은 한국어 공부를 재미있어해요. |
| 妹は韓国語の勉強を面白がっています。 | |
| ・ | 아들은 공부한 것에 비하면 성적이 좋은 편입니다. |
| 息子は勉強したことに比べると成績が良い方です。 | |
| ・ | 공부하지 않은 것에 비해 시험 점수가 좋았다. |
| 勉強していなかったわりにテストの点がよかった。 | |
| ・ | 그는 사회학을 공부하기 위해서 도미했다고 한다. |
| 彼は社会学を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| ・ | 아들이 집에서 좀처럼 공부하지 않는다. |
| 息子が家でなかなか勉強をしない。 | |
| ・ | 공부를 열심히는 하는데 좀처럼 성적이 늘지 않아요 |
| 頑張って勉強していますが、なかなか成績が伸びません | |
| ・ | 학생은 모름지기 공부해야 한다. |
| 学生はすべからく勉強すべきだ。 | |
| ・ | 인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다. |
| 人工知能という分野を勉強しています。 | |
| ・ | 열심히 공부하기로 마음먹었어요. |
| 一生懸命に勉強することに心を決めました。 | |
| ・ | 나는 열심히 공부를 해서 대학교를 갔다. |
| 私は一生懸命勉強して大学に入った。 | |
| ・ | 아직 멀었어요. 더 공부해야 해요. |
| まだまだですね。もっと勉強しないといけません。 | |
| ・ | 한국어 공부 열심히 할 거예요. |
| 韓国語の勉強頑張ってやろうと思ってます。 |
