【勧】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<勧の韓国語例文>
의사는 그에게 결핵 치료를 권했다.
医者は彼に結核の治療をめた。
친구의 권유로 SUV를 시승하기로 했다.
友人のめで、SUVを試乗することにした。
사이비 종교의 권유를 받게 되면 냉정하게 대응하는 것이 중요합니다.
似非宗教の誘に遭ったら、冷静に対応することが大切です。
사이비 종교의 권유를 받았지만 거절할 수 있었어요.
似非宗教の誘を受けたが、断ることができました。
사이비 종교의 권유를 거절하는 방법을 알고 싶어요.
似非宗教の誘を断る方法を知りたいです。
개인 방역을 철저히 하고 불필요한 외출 등 접촉은 피하도록 권장하고 있다.
個人防疫を徹底し、不必要な外出などの接触は避けるようめている。
금융당국이 빚 권하는 사회를 방치 내지는 조장했다.
金融当局が借金をめる社会を放置または助長した。
그의 변호사는 그에게 자백하라고 권했다.
彼の弁護士は彼に白状するようにめた。
입장권을 미리 구입하는 것을 추천합니다.
入場券を事前に購入することをおめします。
법적 조언을 구하는 것이 좋습니다.
法的な助言を求めることをおめします。
현지인에게 추천할 만한 숙박지를 물었습니다.
地元の人におめの宿泊先を尋ねました。
스팸 전화의 대부분이 판매나 권유입니다.
迷惑電話の多くがセールスや誘です。
의료 보험에 가입하는 것을 추천합니다.
医療保険に加入することをおめします。
그녀는 좋아하는 책을 친구에게 권했어요.
彼女はお気に入りの本を友人にめました。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
日本をおとずれるなら、9月から10月にかけての時期をおめします。
어느날 음악 선생님은 나에게 피아노를 배워보도록 권했습니다.
ある日、音楽先生は、私にピアノを習ってみるようめました。
손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요.
お客様におめたい品物はこれです。
매니저는 부하들을 질타하며 좀 더 소통하라고 권했다.
マネージャーは部下を叱咤して、もっとコミュニケーションを取るようにめた。
임신 중인 여성은 흡연이나 알코올을 삼가도록 권장됩니다.
妊娠中の女性は、喫煙やアルコールを控えるようにめられます。
저렴한 옵션을 검토하는 것을 추천합니다.
低価なオプションを検討することをおめします。
변화 성장하고 싶다면 주저 없이 이 책을 권합니다.
変化・成長したいとなら躊躇することなくこの本をおめします。
의사는 뚱뚱한 사람들에게 걷기를 권장했습니다.
医者は太っている人達に歩くのをめました。
남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다.
夫が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをおめします。
살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요.
買う気はなかったのに、店員があまりにもめたので結局買ってしまいました。
적군에게 항복을 권고하다.
敵軍に降伏を告する。
상처 받은 사람에게 위로가 되는 책을 추천했어요.
傷ついた人に癒しになる本をめました。
상담을 통해 책을 추천해 주는 서점이 있어 화제가 되고 있다.
相談を通して本をめてくれる書店があり話題になっている。
친구가 자꾸 권하는 바람에 너무 마셔서 어느 덧 취해 버렸다.
友達がしきりにめるのでつい飲み過ぎてしまった。
초등학생 저학년에게 추천할 만한 책을 소개합니다.
小学生低学年におめの本を紹介します。
학생을 끈질기게 권유하는 악질적인 종교 단체가 있습니다.
学生をしつこく誘する悪質な宗教団体があります。
바텐더 추천 칵테일은 뭐예요?
バーテンダーおめのカクテルは何ですか?
이 드라마는 권선징악의 메시지가 담겨있다.
このドラマは善懲悪のメッセージが込められている。
가공식품을 통한 당 섭취가 하루 권장 열량을 넘으면 비만에 걸릴 위험도 높아진다.
加工食品を通じての糖分摂取が1日奨熱量を超えると、肥満になる危険も高くなる。
사전에 예약하실 것을 추천해드립니다.
事前にご予約されることをおめいたします。
서울에 있는 경복궁을 들러 한국 문화를 체험하는 것을 추천합니다.
ソウルにある景福宮に寄って、韓国文化を体験することをおめします。
불요불급한 행사는 중지하도록 권고하다.
不要不急な行事は中止すように告する。
친구의 권유로 출연을 결심하게 되었다고 밝혔다.
親友のめで出演を決心したと明かした。
목욕하라고 해서 나는 그 권유을 따랐다.
風呂に入るように言われ、私はそのめに従った。
선생님은 내게 패션모델이 되라고 권유했다.
先生は私にファッションモデルになれと誘した。
거절했는데도 끈질기게 권유하는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
断っているのに、しつこく誘することは法律で禁止されています。
역에서 종교를 권유받았다.
駅で宗教を誘された。
투자를 권유하는 사기 전화가 걸려왔다.
投資を誘する詐欺の電話がかかってきた。
확실히 거절했는데도 다시 권유하는 것은 실례입니다.
はっきりと断ったのに再び誘するのは失礼です。
그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다.
彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員として志願することをめた。
5개사의 CEO는 이달 말 해임 권고 등의 중징계 처분을 받을 것으로 보인다.
5社のCEOは今月末、解任告などの重い懲戒処分を受けるとみられる。
직무에 태만한 사원에게 퇴직 권고를 했다.
職務に怠慢な社員に退職告をした。
꼼수를 부리도록 권유할 리가 만무하다.
みみっちいやり口をめるはずがない。
과징금 납부 명령을 내도록 금융기관에 권고했다고 발표했다.
課徴金納付命令を出すよう金融期間に告したと発表した。
현지에 체류중인 국민들은 긴급한 사정이 없으면 귀국하도록 권고하고 있다.
現地に滞在中の国民は緊急の事情がなければ帰国するよう告している。
과징금 납부를 명하도록 세무서에 권고했습니다.
課徴金の支払いを命じるよう税務署に告しました。
1 2 3  (3/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.