【化】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
자동화에 의해 생산 라인의 운용 비용이 삭감되었습니다.
自動によって生産ラインの運用コストが削減されました。
자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다.
自動されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
자동화에 의해 종업원의 부담이 경감되었습니다.
自動により、従業員の負担が軽減されました。
서비스업에서도 자동화의 도입이 진행되고 있습니다.
サービス業でも自動の導入が進んでいます。
자동화에 의해 생산 라인의 품질 관리가 향상되었습니다.
自動によって生産ラインの品質管理が向上しました。
자동화 기술의 진보로 생산성이 비약적으로 향상되었습니다.
自動技術の進歩により、生産性が飛躍的に向上しました。
자동화 장치를 사용하여 제조 프로세스를 효율화합니다.
自動装置を使って製造プロセスを効率します。
자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다.
自動システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。
자동화를 통해 업무 효율이 향상되었습니다.
自動によって業務の効率が向上しました。
공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
工程の自動によって、生産効率が向上します。
그 회사는 첨단 자동화 공정을 채택하고 있다.
その会社は先端の自動プロセスを採用しています。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の最適によって、生産性が向上します。
절삭 공정의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다.
切削工程の最適には、詳細な計画が必要です。
조직의 정상화에는 적절한 자원의 배분이 중요합니다.
組織の正常には、適切なリソースの配分が重要です。
조직의 정상화에는 리더십과 비전이 중요합니다.
組織の正常には、リーダーシップとビジョンが重要です。
시스템 정상화는 문제 해결의 중요한 단계입니다.
システムの正常は問題解決の重要な段階です。
조직의 정상화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の正常には、従業員の協力が必要です。
경제 정상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常は時間がかかることがあります。
재정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常を図るための対策が必要です。
시스템 정상화가 완료되었습니다.
システムの正常が完了しました。
프로젝트의 정상화를 위해 노력하고 있습니다.
プロジェクトの正常に向けて取り組んでいます。
네트워크 정상화가 진행 중입니다.
ネットワークの正常が進行中です。
시스템 정상화에는 시간이 걸립니다.
システムの正常には時間がかかります。
납이 함유된 화장품을 사용하면 건강에 해로울 수 있습니다.
鉛が含まれている粧品を使用すると、健康に害を及ぼす恐れがあります。
화장품의 납 함량이 규제되고 있습니다.
粧品の鉛含量が規制されています。
식품의 비타민C 함량이 면역 기능을 강화합니다.
食品のビタミンC含量が免疫機能を強します。
식품의 탄수화물 함량이 혈당치에 영향을 미칩니다.
食品の炭水物含量が血糖値に影響します。
화장품 방부제 함량이 낮은 제품이 인기입니다.
粧品の防腐剤含量が低い製品が人気です。
식품의 식이섬유 함량이 소화를 돕습니다.
食品の食物繊維含量が消を助けます。
보습 성분 함량이 높은 화장품이 인기입니다.
保湿成分の含量が高い粧品が人気です。
협곡이 계절의 변화에 따라 아름다운 경치를 바꾸고 있다.
峡谷が季節の変によって美しい景色を変えている。
이 앱은 시계열 데이터 시각화에 뛰어납니다.
このアプリは時系列データの視覚に優れています。
우리는 시계열 그래프를 사용하여 데이터를 가시화합니다.
私たちは時系列グラフを使用してデータを可視します。
그 팔찌는 고대 문화에서 영향을 받은 이국적인 디자인입니다.
そのブレスレットは、古代の文からの影響を受けたエキゾチックなデザインです。
두 학교는 문화 교류 프로그램으로 제휴합니다.
二つの学校は文交流プログラムで提携します。
그들은 지역 비즈니스와 제휴하여 지역 경제를 활성화합니다.
彼らは地元のビジネスと提携して地域経済を活性します。
두 나라는 국제 협력을 강화하기 위해 제휴합니다.
二つの国は国際協力を強するために提携します。
그 제휴는 양사의 글로벌 전개를 지원합니다.
その提携は両組織の成長戦略を強します。
행사는 날씨 악화로 인해 해산되었습니다.
イベントは天候の悪により解散されました。
그들의 사업은 시장 변화에 대응하지 못하고 해산되었습니다.
彼らのビジネスは市場の変に対応できず解散しました。
불규칙한 기온 변화가 작물에 피해를 주었습니다.
不規則な気温変が作物に被害を与えました。
갱년기 증상은 성격이나 행동의 변화를 가져올 수 있습니다.
更年期の症状は、性格や行動の変をもたらすことがあります。
갱년기 증상은 스트레스나 불규칙한 생활 습관에 의해 악화될 수 있습니다.
更年期の症状は、ストレスや不規則な生活習慣によって悪することがあります。
갱년기는 신체적인 변화뿐만 아니라 감정이나 정신 상태에도 영향을 줄 수 있습니다.
更年期は、身体的な変だけでなく、感情や精神状態にも影響を与えることがあります。
갱년기는 생활 습관의 변화나 스트레스에 의해 영향을 받을 수 있습니다.
更年期は、生活習慣の変やストレスによって影響を受けることがあります。
갱년기는 호르몬의 변화에 의해 특징지어집니다.
更年期は、ホルモンの変によって特徴付けられます。
노화는 당뇨병이나 고혈압의 위험을 증가시킬 수 있습니다.
は、糖尿病や高血圧のリスクを増加させることがあります。
노화는 혈관의 경화나 심장병의 위험을 증가시킬 수 있습니다.
は、血管の硬や心臓病のリスクを増加させることがあります。
노화로 인해 시력이나 청력이 저하될 수 있습니다.
によって、視力や聴力が低下することがあります。
노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다.
は、生活習慣や食生活によって変します。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.