【化】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
채소밭에서는 농약이나 화학비료 사용을 최소화하고 있다.
野菜畑では農薬や学肥料の使用を最小限に抑えている。
지구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖はとても多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
고갯길을 지날 때는 날씨 변화에도 주의가 필요하다.
峠の道を通るときは、天候の変にも注意が必要だ。
고개를 넘으면 서로 다른 지역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文や風習が感じられる。
지역 민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다.
地元の民宿は伝統的な文を体験できます。
민족간의 투쟁이 격화되고 있다.
民族間の闘争が激している。
배가 망망대해를 항해하는 동안 날씨 변화에 신경을 쓸 필요가 있다.
船が茫々たる大海を航行している間、天候の変に気を配る必要がある。
정치적인 변화가 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
政治的な変が社会に影響を与えることがあります。
정치적인 변화가 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
政治的な変が社会に影響を与えることがあります。
그 건축의 디자인에는 문화적인 뉘앙스가 반영되어 있었다.
その建築のデザインには文的なニュアンスが反映されていた。
겁에 질려 온몸이 화석처럼 굳어져 버렸다.
おびえて全身が石のように固くなってしまった。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大するように支援します。
양봉업자는 꿀벌이 효과적으로 벌통을 이용할 수 있도록 벌통 내 구조를 최적화합니다.
養蜂家は蜜蜂が効果的に巣箱を利用できるように、巣箱内の構造を最適します。
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
の保護と継承のために、地域住民が決起した。
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알았다.
何か凄く大きな変が起きると思っていた。
그의 유산은 예술과 문화를 지원하는 데 사용되었습니다.
彼の遺産は、芸術や文の支援に使われました。
국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다.
防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強します。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、彼らはチームワークを強しました。
버섯은 계절의 변화에 따라 생육 환경이 다릅니다.
キノコは季節の変に応じて生育環境が異なります。
독성이 있는 화학물질이 그의 피부에 닿았다.
毒性のある学物質が彼の肌に触れた。
금속 알루미늄의 표면은 산화되기 쉽다.
金属アルミニウムの表面は酸されやすい。
연구자들은 지구 온난화의 영향을 조사하고 있습니다.
研究者たちは地球温暖の影響を調査しています。
전투가 격화되면서 피난민들은 국경을 넘어 안전을 찾고 있다.
戦闘が激し、避難民たちは国境を越えて安全を求めている。
그 지역은 내란의 영향으로 완전히 고립되어 있다.
その地域は内乱の影響で完全に孤立している。
내란 희생자는 수천 명에 달해 인도적 위기가 심화되고 있다.
内乱の犠牲者は数千人に上り、人道的危機が深刻している。
그 나라는 내란을 겪고 있고 치안이 악화되고 있다.
その国は内乱に見舞われており、治安が悪している。
그 지역의 내분이 심각해지고 있다.
その地域の内輪もめが深刻している。
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다.
社内の内輪もめが、企業文を損なっている。
조직 내 집안싸움이 심화되면서 업무가 정체되고 있다.
組織内での内輪もめが深刻し、業務が停滞している。
그들은 진보적인 법률을 통해 시민의 권리와 자유를 강화했습니다.
彼らは進歩的な法律を通じて、市民の権利と自由を強しました。
보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다.
保守的な政治家は、変に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。
그는 보수적인 정치인이며 변화를 두려워하는 경향이 있습니다.
彼は保守的な政治家であり、変を恐れる傾向があります。
보수적인 정책은 사회 변화에 대한 위험을 최소화하려고 합니다.
保守的な政策は、社会の変に対するリスクを最小限に抑えようとします。
그는 매우 보수적이어서 변화하는 것을 좋아하지 않는다
彼はとても保守的で物事の変を好まない。
세계화의 진보는 국제적인 협력을 촉진합니다.
グローバルの進歩は国際的な協力を促進します。
예정된 배달이 날씨 악화 때문에 지연되고 있습니다.
予定された配達が天候の悪のために遅れています。
날씨 악화로 배달이 지연되었습니다.
天候の悪により、配達が遅延しました。
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다.
その国の文について学ぶことは興味深い体験です。
지구 온난화를 막기 위해 삼림을 보호해야 합니다.
地球温暖を防ぐために森林を保護する必要があります。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 지구 온난화로도 연결된다.
森林が破壊されれば自然環境が乱れて地球温暖にもつながる。
우리는 문화유산을 보호하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは文遺産を保護するために努力しています。
그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다.
その文遺産は世界遺産として保護されています。
문화유산은 국제적인 협정으로 보호되고 있습니다.
遺産は国際的な協定で保護されています。
그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다.
その文遺産は世界遺産として保護されています。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重大な変をもたらすだろう。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重大な変をもたらすだろう。
회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다.
会社の業績が悪し、多くの従業員が解雇される見通しとなっている。
통찰력과 더불어 우리의 선택도 더 현명하게 진화합니다.
洞察力とともに、我々の選択もさらに賢明に進します。
그 대화는 우리의 관계를 강화했어요.
その会話は私たちの関係を強しました。
그녀는 자신의 문화와 전통에 긍지를 가지고 있습니다.
彼女は自分の文や伝統に誇りを持っています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.