【化】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다.
は、徐々に進行し、個人差があります。
노화의 속도에는 커다란 개인차가 있다.
の速度には大きな個人差がある。
운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데 도움이 됩니다.
運動能力の向上は、老に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。
노화로 인해 뼈의 밀도가 저하되고 골다공증이나 골절 위험이 증가할 수 있습니다.
によって、骨の密度が低下し、骨粗鬆症や骨折のリスクが増加することがあります。
노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다.
は、環境の変学物質の曝露によっても影響を受けることがあります。
노화는 삶의 질에 영향을 줄 수 있습니다.
は、生活の質に影響を与えることがあります。
노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다.
は、生活習慣や食生活によって変します。
노화로 인해 관절의 유연성이 떨어질 수 있습니다.
によって、関節の柔軟性が低下することがあります。
노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다.
は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。
노화는 다양한 생활 습관에 의해 영향을 받습니다.
は、様々な生活習慣によって影響を受けます。
노화는 대사 속도의 저하로 이어질 수 있습니다.
は、代謝速度の低下につながることがあります。
노화는 만성 질환의 위험을 증가시키는 경향이 있습니다.
は、慢性疾患のリスクを増加させる傾向があります。
노화는 기억력이나 인지 기능의 저하를 초래할 수 있습니다.
は、記憶力や認知機能の低下をもたらすことがあります。
노화로 인해서 골밀도가 떨어질 수 있습니다.
によって、骨密度が低下することがあります。
운동은 노화를 늦추는 데 도움이 됩니다.
運動は、老を遅らせるのに役立ちます。
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다.
は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。
노화로 인해 신체적인 기능이 저하될 수 있습니다.
によって、身体的な機能が低下することがあります。
노화는 인간의 자연스러운 과정입니다.
は、人間の自然な過程です。
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다.
を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다.
誰しもが避けられない自然な老を運動で遅らせる。
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老が進む。
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
노화로 인해 주름이 늘어났다.
によってシワが増えた。
시설의 설비가 노후화되어 있습니다.
施設の設備が老朽しています。
선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다.
選挙日は、社会的および政治的な変をもたらす可能性があります。
액체의 점성은 온도나 압력의 변화에 의해 영향을 받습니다.
液体の粘性は温度や圧力の変によって影響を受けます。
지열은 지구 내부에서의 암석의 변형과 유체의 이동에 의해 생성됩니다.
地熱は地球の地殻の変動や地形の変に影響を与えます。
금괴 밀수 사건이 다발해서 관세 단속이 강화되고 있다.
金塊密輸事件の多発で税関の取り締まりが強されている。
항공은 지방의 경제 활동을 활성화시킵니다.
航空は地方の経済活動を活性させます。
항공은 문화 교류를 촉진합니다.
航空は文交流を促進します。
물물교환은 다른 문화 간에 상품을 교환하는 방법이었습니다.
物物交換は異なる文間で商品を交換する方法でした。
그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다.
そのイベントは地域社会の文的な繁栄をもたらしました。
세계의 평화와 번영을 위해 협력을 더욱 강화해야 한다.
平和と繁栄のために協力をさらに強していかねばならない。
물물교환은 다른 문화 간의 상거래를 가능하게 했습니다.
物物交換は異なる文間での商取引を可能にしました。
상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다.
商人は市場の変に柔軟に対応します。
상인은 경쟁 상대와의 차별화를 꾀합니다.
商人は競争相手との差別を図ります。
교역로는 문화 교류를 촉진했습니다.
交易路は文の交流を促進しました。
교역은 문화와 기술의 교류를 촉진했습니다.
交易は文や技術の交流を促しました。
교역은 문화 교류의 중요한 요소입니다.
交易は文交流の重要な要素です。
정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다.
施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。
화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다.
粧品は通常、円筒の容器に入れられている。
화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다.
粧品は通常、円筒の容器に入れられている。
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変に対応する必要がある。
현재의 교육은 너무 획일화를 강조한다.
現在の教育は、画一を強調しすぎる。
그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다.
彼は体重を減らすために炭水物を制限しています。
그녀의 강연은 문화의 다양성에 관한 것입니다.
彼女の講演は文の多様性についてです。
이 지역은 관광업 활성화에 성공했다.
この地域は観光業の活性に成功した。
지역 관광업은 지역의 역사와 문화를 소개하고 있다.
地元の観光業は地域の歴史や文を紹介している。
문화행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다.
イベントに補助金を提供する自治体が増えている。
호의적인 관계는 상호 유대를 강화합니다.
好意的な関係は、相互の絆を強します。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.