【化】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
교역로는 문화 교류를 촉진했습니다.
交易路は文の交流を促進しました。
교역은 문화와 기술의 교류를 촉진했습니다.
交易は文や技術の交流を促しました。
교역은 문화 교류의 중요한 요소입니다.
交易は文交流の重要な要素です。
정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다.
施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。
화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다.
粧品は通常、円筒の容器に入れられている。
화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다.
粧品は通常、円筒の容器に入れられている。
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変に対応する必要がある。
현재의 교육은 너무 획일화를 강조한다.
現在の教育は、画一を強調しすぎる。
그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다.
彼は体重を減らすために炭水物を制限しています。
그녀의 강연은 문화의 다양성에 관한 것입니다.
彼女の講演は文の多様性についてです。
이 지역은 관광업 활성화에 성공했다.
この地域は観光業の活性に成功した。
지역 관광업은 지역의 역사와 문화를 소개하고 있다.
地元の観光業は地域の歴史や文を紹介している。
문화행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다.
イベントに補助金を提供する自治体が増えている。
호의적인 관계는 상호 유대를 강화합니다.
好意的な関係は、相互の絆を強します。
오랜 우정이 우리의 유대감을 강화했어요.
長年の友情が私たちの絆を強しました。
친교를 쌓는 것은 사회적 유대를 강화합니다.
親交を築くことは社会的なつながりを強します。
새로운 문화로 친교를 넓힘으로써 세계를 더 이해했어요.
新しい文で親交を広げることで世界をより理解しました。
산책은 계절의 변화를 느낄 수 있는 좋은 기회입니다.
散歩は季節の変を感じる良い機会です。
한국은 고령화 속도가 세계에서 가장 빠르다.
韓国は高齢の速度が世界で最も速い。
방송국은 지역 문화 행사를 지원하고 있습니다.
放送局は地元の文イベントをサポートしています。
공장은 생산 라인의 효율화를 위해 작업 인력을 증원했습니다.
工場は生産ラインの効率のために作業員を増員しました。
그 행사는 지역 활성화로 이어졌다.
そのイベントは地域の活性につながった。
여행은 다른 문화를 접하는 즐거움입니다.
旅行は異文に触れる楽しみです。
그녀는 기술 도입을 통한 업무 효율화를 위한 IT 프로젝트 기획을 하고 있다.
彼女はテクノロジーの導入による業務効率のためのITプロジェクト企画を行っている。
그는 지역 문화 행사 기획을 하고 있다.
彼は地域の文イベントの企画を手がけている。
성과를 극대화하는 전략을 입안했습니다.
成果を最大する戦略を立案しました。
그들은 알고리즘을 최적화하기 위한 코딩에 몰두하고 있습니다.
彼らはアルゴリズムを最適するためのコーディングに取り組んでいます。
전통문화와 현대사회에 관한 글을 쓰고 있습니다.
伝統文と現代社会に関する文を書いています。
이 맵은 세밀한 지형의 변화를 보여줍니다.
このマップは細かい地形の変を示しています。
데이터베이스는 비즈니스 효율화와 생산성 향상에 기여하고 있다.
データベースはビジネスの効率と生産性の向上に貢献している。
데이터베이스는 정보의 공유와 접근을 효율화한다.
データベースは情報の共有とアクセスを効率する。
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖対策の一環として推進されている。
채소밭에서는 농약이나 화학비료 사용을 최소화하고 있다.
野菜畑では農薬や学肥料の使用を最小限に抑えている。
지구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖はとても多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
고갯길을 지날 때는 날씨 변화에도 주의가 필요하다.
峠の道を通るときは、天候の変にも注意が必要だ。
고개를 넘으면 서로 다른 지역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文や風習が感じられる。
지역 민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다.
地元の民宿は伝統的な文を体験できます。
민족간의 투쟁이 격화되고 있다.
民族間の闘争が激している。
배가 망망대해를 항해하는 동안 날씨 변화에 신경을 쓸 필요가 있다.
船が茫々たる大海を航行している間、天候の変に気を配る必要がある。
정치적인 변화가 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
政治的な変が社会に影響を与えることがあります。
정치적인 변화가 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
政治的な変が社会に影響を与えることがあります。
그 건축의 디자인에는 문화적인 뉘앙스가 반영되어 있었다.
その建築のデザインには文的なニュアンスが反映されていた。
겁에 질려 온몸이 화석처럼 굳어져 버렸다.
おびえて全身が石のように固くなってしまった。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大するように支援します。
양봉업자는 꿀벌이 효과적으로 벌통을 이용할 수 있도록 벌통 내 구조를 최적화합니다.
養蜂家は蜜蜂が効果的に巣箱を利用できるように、巣箱内の構造を最適します。
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
の保護と継承のために、地域住民が決起した。
그의 유산은 예술과 문화를 지원하는 데 사용되었습니다.
彼の遺産は、芸術や文の支援に使われました。
국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다.
防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強します。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、彼らはチームワークを強しました。
버섯은 계절의 변화에 따라 생육 환경이 다릅니다.
キノコは季節の変に応じて生育環境が異なります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.