<合格の韓国語例文>
| ・ | 합격점에 대해 질문이 있으시면 언제든 연락주세요. |
| 合格点についてご質問があれば、どうぞご連絡ください。 | |
| ・ | 합격점 기준에 따른 준비가 중요합니다. |
| 合格点の基準に沿った準備が重要です。 | |
| ・ | 합격점에 대한 자세한 내용은 추후 안내드리겠습니다. |
| 合格点に関する詳細は後ほどご案内いたします。 | |
| ・ | 합격점에 도달할 수 있어서 안심했어요. |
| 合格点に達することができて安心しました。 | |
| ・ | 합격점을 통과하기 위해 최선을 다합시다. |
| 合格点をクリアするために最善を尽くしましょう。 | |
| ・ | 배우 오디션에 합격했어요. |
| 俳優のオーディションに合格しました。 | |
| ・ | 시험에 합격하고 성취감을 느꼈습니다. |
| 試験に合格して、達成感を感じました。 | |
| ・ | 작년에 자격시험에 합격했어요. |
| 昨年、資格試験に合格しました。 | |
| ・ | 대학원에 합격한 것이 그토록 기뻐요? |
| 大学院に合格したことがそんなにうれしいですか。 | |
| ・ | 예상대로 연세대 대학원에 합격했습니다. |
| 予想通り延世大学大学院に合格しました。 | |
| ・ | 그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
| その学生は良い大学に合格することを熱望している。 | |
| ・ | 그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
| その学生は良い大学に合格することを熱望している。 | |
| ・ | 이 검사는 완전히 합격했어요. |
| この検査は完全に合格しました。 | |
| ・ | 어려운 시험이었지만 가까스로 합격했다. |
| 難しい試験だったが、かろうじて合格した。 | |
| ・ | 가까스로 시험에 합격했다. |
| かろうじて試験を合格した。 | |
| ・ | 수험생의 합격 발표로 일희일비하다. |
| 受験生の合格発表で一喜一憂する。 | |
| ・ | 건축사 자격시험에 합격했다. |
| 建築士の資格試験に合格した。 | |
| ・ | 한 달 뒤 나는 합격 통보를 받았다. |
| 1カ月後、僕は合格通知を受け取った。 | |
| ・ | 그는 입사 시험에 합격했어요. |
| 彼は入社試験に合格しました。 | |
| ・ | 자격 시험에 합격했어요. |
| 資格試験に合格しました。 | |
| ・ | 졸업생의 대학 합격 실적과 진학 상황을 공개합니다. |
| 卒業生の大学合格実績と進学状況を公開します。 | |
| ・ | 성우 오디션에 합격했습니다. |
| 声優のオーディションに合格しました。 | |
| ・ | 임시직 계약이 연장되었습니다. |
| 彼女は臨時職の面接に合格しました。 | |
| ・ | 그녀는 임시직 면접에 합격했어요. |
| 彼女は臨時職の面接に合格しました。 | |
| ・ | 그녀는 선생님의 지도 덕분에 시험에 합격했어요. |
| 彼女は先生の指導のおかげで試験に合格しました。 | |
| ・ | 그 시험에 합격하기 위해 고생했다. |
| その試験に合格するために苦労した。 | |
| ・ | 시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요. |
| 試験に合格して、彼女は上機嫌です。 | |
| ・ | 그는 악역 오디션에 합격했습니다. |
| 彼は悪役のオーディションに合格しました。 | |
| ・ | 테스트가 불합격이어서 제품이 반려되었습니다. |
| テストが不合格だったため、製品が差し戻されました。 | |
| ・ | 대학교에 합격하기 위해서는 집중력을 키워야 한다. |
| 大学に合格するためには集中力を養わなければならない。 | |
| ・ | 그는 아슬아슬하게 시험에 합격했다. |
| 彼は間一髪で試験に合格した。 | |
| ・ | 아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다. |
| 息子はぎりぎりで大学に合格した。 | |
| ・ | 공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다. |
| 公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。 | |
| ・ | 원하던 대학에 합격했어요. |
| 行きたかった大学に合格しました。 | |
| ・ | 그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대하고 있다. |
| 彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。 | |
| ・ | 그의 소원은 대학에 합격하는 것입니다. |
| 彼の願いは大学に合格することです。 | |
| ・ | 그 시험에서 합격하는 것은 식은 죽 먹기다. |
| その試験で合格するのは朝飯前だ。 | |
| ・ | 동생의 대학 합격에 가족 모두 기뻐했다. |
| 弟の大学の合格に家族みなが嬉しがった。 | |
| ・ | 그 시험의 합격률은 80%입니다. |
| そのテストの合格率は80%です。 | |
| ・ | 어제가 합격 발표날이었어. |
| 昨日が合格発表の日だったんだ。 | |
| ・ | 합격 발표는 홈페이지에 게재합니다. |
| 合格発表はホームページに掲載します。 | |
| ・ | 부적을 사서 시험 합격을 기원했다. |
| お守りを買って、試験の合格を祈った。 | |
| ・ | 그의 연기는 심사위원으로부터 불합격 평가를 받았습니다. |
| 彼の演技は審査員から不合格の評価を受けました。 | |
| ・ | 프로젝트 제안이 불합격이었기 때문에 재검토해야 합니다. |
| プロジェクトの提案が不合格だったため、再検討する必要があります。 | |
| ・ | 그의 제안은 불합격으로 끝났고 프로젝트는 다른 안을 채택하게 되었습니다. |
| 彼の提案は不合格に終わり、プロジェクトは他の案を採用することになりました。 | |
| ・ | 그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다. |
| その製品は品質基準を満たしておらず、不合格とされました。 | |
| ・ | 성적이 80점 이상이면 합격, 그렇지 않으면 불합격입니다. |
| 成績が80点以上ならば合格、そうでなければ不合格です。 | |
| ・ | 불합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까? |
| 不合格となった場合、次の試験をもう一度受けることはできますか? | |
| ・ | 부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다. |
| 不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不合格となりました。 | |
| ・ | 운전면허 시험에서 불합격했어요. |
| 運転免許試験で不合格となりました。 |
