<名の韓国語例文>
| ・ | 이 책의 커버 사진은 유명한 자연 포토그래퍼에 의한 것입니다. |
| この本のカバー写真は、有名な自然フォトグラファーによるものです。 | |
| ・ | 유명한 풍경 포토그래퍼가 아름다운 노을을 포착했습니다. |
| 有名な風景フォトグラファーが、美しい夕焼けをキャッチしました。 | |
| ・ | 그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다. |
| 彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。 | |
| ・ | 몇 분 이세요? |
| 何名様ですか? | |
| ・ | 복날이 되면 유명한 삼계탕집 앞에는 긴 줄이 생깁니다 |
| 伏日になると有名な参鶏湯専門店の前には長い列ができます。 | |
| ・ | 유명한 탤런트와 닮았다. |
| 有名なタレントに似ている。 | |
| ・ | 명문 대학에 입학하고자 독하게 맘먹었다. |
| 名門大学に入学しようと強く決心した。 | |
| ・ | 명문대를 졸업하고 대기업 공채에 합격했다. |
| 名門大学を卒業し、大企業に公開採用された。 | |
| ・ | 그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다. |
| そのチームは今大会で名誉回復を目指している。 | |
| ・ | 유명한 가게치고는 별로 맛이 없네요. |
| 有名な店にしてはあんまり美味しくないですね。 | |
| ・ | 이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다. |
| この歌はあまりにも有名で、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。 | |
| ・ | 무명 배우 시절이었던 10년 동안 생활비를 벌지 못했어요. |
| 無名俳優時代の10年の間、生活費を稼ぐことができませんでした。 | |
| ・ | 눈으로 헤아려도 고작 20명 정도밖에 없었다. |
| 見た目で数えてもせいぜい20名程度しかいなかった。 | |
| ・ | 그를 만나려면 며칠을 기다려야 할 정도로 유명한 의사였다. |
| 彼に会おうとすれば、何日か待たなければならないほど有名な医者だった。 | |
| ・ | 선생님은 내 이름을 착각한다. |
| 先生は私の名前を錯覚した。 | |
| ・ | 그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요. |
| そのお店が有名だと言うから週末に家族と行くことにしました。 | |
| ・ | 그 가게는 비빔밥으로 유명하다기에 친구랑 한번 가 봤어요. |
| そのお店はビビンバで有名だと言うので一度行ってみた。 | |
| ・ | 습진은 엄밀히 말하면 병의 이름입니다. |
| 湿疹は厳密にいうと病気の名前です。 | |
| ・ | 땀띠는 이름처럼 땀이 원인이 되는 피부병입니다. |
| あせもは名前の通り汗が原因となる皮膚の病気です。 | |
| ・ | 그는 동네에서 알아주는 건달이었대. |
| 彼は町で有名な不良だったみたい。 | |
| ・ | 명성에 흠집을 내다. |
| 名声に傷跡を残す。 | |
| ・ | 여태껏 사장님 이름도 몰랐더라고요. |
| 今まで社長の名前も知らなかったんですよ。 | |
| ・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
| 名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
| ・ | 명문대학교에 들어가고 싶죠? 그러니까 열심히 공부하세요. |
| 名門大学に入りたいでしょう。だから頑張って勉強してください。 | |
| ・ | 명함에 자격을 기재하는 것에 의해 고객의 신뢰와 안심을 얻을 수 있다. |
| 名刺に資格を記載することによって、お客さまの信頼や安心を得られる。 | |
| ・ | 명함은 자신의 얼굴이자 분신입니다. |
| 名刺は自分の顔であり、分身です。 | |
| ・ | 명함이 떨어져서 죄송합니다. |
| 名刺を切らしてしまい、すみません。 | |
| ・ | 명함 한 장 받을 수 있을까요? |
| 名刺を1枚頂戴できますか? | |
| ・ | 저, 명함 하나만 주세요. |
| あの、名刺一枚ください。 | |
| ・ | 명함을 만들다. 명함을 파다. |
| 名刺を作る。 | |
| ・ | 명함을 두손으로 상대방에게 내밀다. |
| 名刺を両手で相手へ差し出す。 | |
| ・ | 명함을 교환하다. |
| 名刺を交換する。 | |
| ・ | 명함을 건네다. |
| 名刺を渡す。 | |
| ・ | 흔한 이름이다. |
| よくある名前だ。 | |
| ・ | 이름도 없는 잡초 |
| 名前もない雑草 | |
| ・ | 이름을 잊어버리다. |
| 名前を忘れる。 | |
| ・ | 이름을 부르다. |
| 名前を呼ぶ。 | |
| ・ | 제 이름은 김미순입니다. |
| 私の名前はキム・ミスンです。 | |
| ・ | 성명란에 성과 이름을 기입해 주세요. |
| お名前(姓名)欄に名字と名前をご記入下さい。 | |
| ・ | 이름을 짓다. |
| 名前をつける。 | |
| ・ | 이름을 적어주세요. |
| 名前を書いてください。 | |
| ・ | 이름이 뭐예요? |
| 名前はなんですか。 | |
| ・ | 성함과 주소를 알려주시겠습니까? |
| お名前とご住所を教えていただけないでしょうか。 | |
| ・ | 성함을 알려주시면 전화드릴게요. |
| お名前を教えていただければお電話を差し上げます。 | |
| ・ | 성함이 어떻게 되세요? |
| お名前はなんでしょうか。お名前は何というんですか? | |
| ・ | 선착순 50명에 한해서 기념품을 드리고 있어요. |
| 先着順50名に限り記念品を差し上げています。 | |
| ・ | 선착순으로 어린이 100명에게 공짜로 학용품을 나눠준다. |
| 先着順で100名の子供に無料で学用品をプレゼントする。 | |
| ・ | 일개의 무명의 군인이었다. |
| 一介の無名の軍人だった。 | |
| ・ | 그의 이름이 기억이 안 난다. |
| 彼の名前を思い出せない。 | |
| ・ | 그녀는 손이 큰 것으로 유명합니다. |
| 彼女は気前がよいので有名です。 |
