【味】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
이 브랜드의 조미김은 풍미가 풍부합니다.
このブランドの付け海苔は風が豊かです。
조미김은 조류의 영양이 풍부합니다.
付け海苔は藻類の栄養が豊富です。
주먹밥에 조미김을 첨가하면 식욕을 돋웁니다.
おにぎりに付け海苔を加えると、食欲をそそります。
이 지역에서는 조미김이 특산품으로 유명해요.
この地域では付け海苔が特産品として有名です。
조미김은 간편하고 건강한 간식입니다.
付け海苔は手軽で健康的なおやつです。
조미김은 영양가도 높아 간식으로 안성맞춤입니다.
付け海苔は栄養価も高く、おやつに最適です。
조미김을 아삭아삭 먹으면 너무 맛있어요.
付け海苔をパリパリと食べると、とても美しいです。
조미김은 쌀이나 면 요리에도 어울립니다.
付け海苔はお米や麺料理にも合います。
이 가게에서는 직접 만든 조미김이 인기입니다.
この店では自家製の付け海苔が人気です。
조미김은 여행 선물로도 인기가 있어요.
付け海苔は旅行のお土産としても人気があります。
밥을 조미김에 싸서 먹어요.
ご飯を付け海苔に巻いて食べます。
매끼 조미김을 먹어요.
毎食、付け海苔を食べます。
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다.
彼は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興を持っています。
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다.
彼は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興を持っています。
그는 서양인이면서 동양의 사고방식에도 관심을 가지고 있습니다.
彼は西洋人でありながら、東洋の考え方にも興を持っています。
이 식당은 음식도 맛있고 종업원도 친절합니다.
この食堂はもおいしくて、店員さんも親切です。
때마침 이 근처에 맛있는 레스토랑이 있어요.
ちょうどこの辺りで、美しいレストランがあります。
출산은 애정과 희망찬 미래로의 새로운 시작을 의미합니다.
出産は愛情と希望に満ちた未来への新たなスタートを意します。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢中になった趣を今でも楽しんでいる。
소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다.
小説のあらすじを読んでから、登場人物に興を持ちました。
영화 예고편을 보고 줄거리에 관심을 가졌습니다.
映画の予告編を見て、あらすじに興を持ちました。
텔레비전으로 스포츠를 시청하는 것이 그의 취미입니다.
テレビでスポーツを視聴するのが彼の趣です。
레스토랑에서 맛있는 음식 냄새가 풍겨 왔다.
レストランから美しい料理の香りが漂ってきた。
위임은 책임을 다른 사람에게 옮기는 것을 의미합니다.
委任は責任を他人に移すことを意します。
세계 각국의 역사는 흥미롭습니다.
世界各国の歴史は興深いです。
너무 맛있어 보여서 음식을 참을 수 없었다.
すごく美しそうで、食べるのを我慢できなかった。
바둑은 그냥 취미로 하는 정도예요.
囲碁は趣でたしなむ程度です。
장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠.
将棋の醍醐は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。
아버지의 취미는 토마토를 재배하는 것입니다.
父の趣はトマトを栽培することです。
그는 곤충을 관찰하는 것이 취미다.
彼は昆虫を観察するのが趣だ。
영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다.
映像を見ると、その場にいるような感覚がわえます。
그는 공룡 책을 모으는 것이 취미입니다.
彼は恐竜の本を集めるのが趣です。
어제는 맛있는 저녁을 먹었어요.
昨日は美しい夕食を食べました。
전쟁은 국가 간 군사력을 이용한 싸움을 의미합니다.
戦争は国家間の軍事力を用いた争いを意します。
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다.
適性などを客観的にみる意で、筆記試験は重要です。
테니스는 그의 취미 중 하나다.
テニスは彼の趣の一つだ。
문신을 보고 그의 과거에 관심을 가졌다.
入れ墨を見て、彼の過去に興を持った。
문신을 새긴다는 행위에는 문화적 의미도 담겨 있다.
入れ墨を入れるという行為には文化的な意も含まれている。
그 문신에는 특별한 의미가 있대.
その入れ墨には特別な意があるそうだ。
그는 귓속말로 "저 사람, 너한테 관심이 있는 것 같아"라고 알려줬다.
彼は耳打ちして、「あの人、君に興があるみたいだよ」と教えてくれた。
그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이 있다.
彼の気質は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興を持っている。
취미로 우표를 수집하고 있어요.
で切手を収集しています。
귀가 후에 좀 피곤한 기미였는데 하룻밤 자니 부활한 듯해요.
帰宅後はお疲れ気だったのですが、ひと晩寝て復活したようです。
그는 여덟 가지 취미를 가지고 있습니다.
彼は八つの趣を持っています。
농지를 사서 야채를 키우는 것에 관심을 가지고 있어요.
農地を買って、野菜を育てることに興を持っています。
그의 피로연에서는 맛있는 요리가 제공되었습니다.
彼の披露宴では美しい料理が提供されました。
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興深い研究結果を紹介しています。
관찰력이 단련되면 세계가 더 흥미로워 보여요.
観察力が鍛えられると、世界がより興深く見えてきます。
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興深いことを学ぶためにいつも質問をする。
탈영병은 적의 포위망을 뚫고 아군 진지로 돌아왔습니다.
脱走兵は敵の包囲網をくぐり抜け、方の陣地に戻りました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.