【命】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<命の韓国語例文>
반딧불은 생명의 빛입니다.
蛍の光は生の輝きです。
일벌은 열심히 꽃에서 꿀을 모은다.
働きバチは一生懸花から蜜を集める。
제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다.
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかりを失った。
그 일전이 명운을 좌우합니다.
その一戦が運を左右します。
숭어의 수명은 10년 이상입니다.
ボラの寿は10年以上です。
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。
공직자로서의 사명을 다하겠습니다.
公職者としての使を果たします。
제철소 제품은 수명이 길어 재사용이 가능하다.
製鉄所の製品は長寿であり、再利用が可能だ。
그들은 자유를 사수하기 위해 목숨을 걸고 싸웠다.
彼らは自由を死守するためにをかけて戦った。
이 자리를 사수하는 것이 우리의 사명이다.
この立場を死守することが、我々の使だ。
여군 의료부대는 전쟁터에서 많은 생명을 구하고 있다.
女軍の医療部隊は戦場で多くのを救っている。
에어백은 생명을 지키기 위한 중요한 장치다.
エアバッグはを守るための重要な装置だ。
멸공을 위하여 목숨을 걸다.
滅共のためにをかける。
그의 사업은 패망의 운명을 걸었다.
彼のビジネスは敗亡の運を辿った。
다른 사람 일에 참견하지 말고 자신이 맡은 일만 열심히 하세요.
他人のことに干渉しないで、自分のことだけ一生懸してください。
의료의 국제 협력으로 많은 생명이 구해지고 있다.
医療の国際協力で多くのが救われている。
전구 수명이 다했습니다.
電球の寿が尽きました。
긴급 대피 명령이 내려졌습니다.
緊急の避難令が出されました。
농업혁명의 결과, 식량 생산량은 현격히 증가했다.
農業革の結果、食料の生産量は格段に増加した。
얄궂은 운명을 거스를 수 없었다.
皮肉な運に逆らえなかった。
얄궂은 운명에 맞섰다.
皮肉な運に立ち向かった。
운명이 얄궂다.
が奇妙だ。
화면 밝기를 낮추면 배터리 수명이 늘어납니다.
画面の明るさを下げると、バッテリーの寿が延びます。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸努力している。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸努力している。
수명을 줄이는 생활 습관을 재검토한다.
寿を縮めるような生活習慣を見直す。
생명에 관계된 병입니다.
にかかわる病気です。
남은 생을 더 열심히 살려고 합니다.
残された人生を一生懸生きようとします。
약물 복용으로 짧은 생을 마감했다.
彼は薬の服用で短いを終えた。
그는 헌병으로서의 사명감을 가지고 있습니다.
彼は憲兵としての使感を持っています。
포병대 지휘관이 명령을 내렸습니다.
砲兵隊の指揮官が令を出しました。
판사는 그에게 징역을 명령했습니다.
裁判官は彼に懲役をじました。
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다.
文明の遺産を未来に伝えることが使です。
모든 생명은 흙에서 나서 흙으로 돌아갑니다.
すべての生は土から出て、土に帰ります。
단열재는 주택의 쾌적함뿐만 아니라 수명에도 영향을 미친다.
断熱材は、住宅の快適性だけでなく、寿に影響を与える。
그 마을의 흥망은 기구한 운명에 의해 결정되었습니다.
その町の興亡は数奇な運によって決まりました。
그의 결혼 생활은 기구한 운명에 농락당하고 있어요.
彼の結婚生活は数奇な運に翻弄されています。
이곳엔 기구한 사연이 숨어있다.
ここには数奇な運の事情が隠れている。
이 소설은 기구한 운명을 겪는 소녀를 그린 작품입니다.
この小説は、数奇な運を辿る少女を描いた作品です。
그는 기구한 운명을 살았다.
彼は数奇な運を生きた。
응급실은 매일같이 지옥과 천당을 오가는 곳이다.
緊急救室は、毎日一緒に地獄と天国を行き来する場所だ。
그는 생명의 고귀함을 자연 속에서 체험했다.
彼は生の尊さを自然の中で体験した。
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피 명령이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊急避難令が発令されました。
개척자들은 미지의 지역에서 스스로의 운명을 개척했다.
開拓者たちは未知の地域で自らの運を切り開いた。
목숨을 건 모험이었다.
を賭けた冒険だった。
그들은 외계 생명체의 가능성을 탐험하고 있습니다.
彼らは地球外生体の可能性を探検しています。
그녀는 법률가로서 사명감이 강해요.
彼女は法律家としての使感が強いです。
그녀의 사명감은 그녀의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다.
彼女の使感は彼女の信念と価値観に根ざしています。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使感は、目標を達成するための情熱とエネルギーを生み出します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.