【品】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<品の韓国語例文>
쏘가리 매운탕이 별미였다.
コウライケツギョの辛鍋は絶だった。
새로운 제품이 시장에서 대박이 터졌다.
新製が市場で大成功した。
고객의 요청으로 물품이 반납되었다.
顧客の要請で物が返却された。
대여 기간이 끝나자 제품이 자동으로 반납되었다.
レンタル期間が終わると、自動的に商が返却された。
반납된 물건이 훼손되어 있었다.
返却された物が損傷していた。
모든 물품은 정해진 시간 안에 반납되어야 한다.
すべての物は決められた時間内に返却されなければならない。
정부는 특정 상품에 세금을 부과했다.
政府は特定の商に税金を課した。
고공 행진하는 환율 때문에 수입품이 비싸졌다.
高騰する為替レートのため、輸入が高くなった。
일용품 시장에서 신흥 브랜드가 대기업의 아성을 위협하고 있다.
日用市場で新興ブランドが大手の牙城を脅かしている。
이 제품의 문구가 마음에 든다.
この製の文句(フレーズ)が気に入った。
작품 구상에만 몇 달이 걸렸다.
の構想にだけで数か月かかった。
작가는 이번 작품을 1년 동안 구상했다.
作家はこの作を1年間構想した。
하루 종일 머릿속에서 작품을 구상합니다.
一日中頭の中で作を構想します。
새로운 작품을 구상하기 위해서 휴가를 냈다.
新しい作を構想するために休暇を取った。
작품을 구상하다.
を構想する。
유통기한이 지난 제품은 폐기되었다.
賞味期限が切れた製は廃棄された。
경쟁사가 신제품을 출시했다.
ライバル会社が新製を発売した。
경쟁사보다 품질이 뛰어나야 한다.
競合会社より質が優れていなければならない。
경쟁사 제품에 비교해 제품 가격은 평균 10% 싸다.
ライバル企業の製に比べて、製価格は平均10%安い。
홍보과에서 신제품 출시 소식을 알렸다.
広報課で新商の発売ニュースを知らせた。
유선 전화는 통화 품질이 안정적이에요.
有線電話は通話の質が安定しています。
이 제품은 저렴하다. 그뿐 아니라 품질도 뛰어나다.
この製は安い。それだけでなく質も優れている。
문학적 상상력이 돋보이는 작품이다.
文学的な想像力が際立つ作だ。
회사는 제품 결함에 따른 법적 책임을 인정했다.
会社は製欠陥に伴う法的責任を認めた。
그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다.
あの骨董は、模造であることが、後で明らかになった。
예술 작품에 작가의 생각이 잘 표현되었다.
芸術作に作家の考えがよく表現されていた。
김부각은 바삭하고 고소한 맛이 일품이다.
海苔のブガクはサクサクして香ばしい味が絶だ。
다림질을 잘하면 옷이 새것처럼 보여요.
アイロンを上手にかけると、服が新のように見えます。
반찬을 세 가지 만들었어요.
おかずを三作りました。
예술가들은 반전 메시지를 작품에 담았다.
芸術家たちは反戦のメッセージを作に込めた。
그는 그냥 졸부일 뿐이야. 품위가 없어.
彼はただの成金だ。がない。
전통 목공예품은 시간이 지날수록 멋이 난다.
伝統的な木工芸は、時が経つほど味が出る。
목공예품을 선물로 받았어요.
木工芸をプレゼントとしてもらいました。
목공예품은 따뜻한 느낌이 든다.
木工芸には温もりを感じる。
작은 나무 상자도 훌륭한 목공예품이다.
小さな木の箱も立派な木工芸だ。
이 목공예품은 모두 수작업으로 만들어졌다.
この木工芸はすべて手作業で作られた。
목공예품 전시회에 다녀왔다.
木工芸の展示会に行ってきた。
아버지는 직접 목공예품을 만드신다.
父は自ら木工芸を作っている。
이 가게는 전통 목공예품을 판매한다.
この店は伝統的な木工芸を販売している。
그 작품은 독창적인 아이디어로 가득하다.
その作は独創的なアイディアで満ちている。
그의 작품은 독창적인 아름다움을 가지고 있어 예술 애호가를 매료시키고 있다.
彼の作は独創的な美しさを持ち、芸術愛好家を魅了している。
그 신상품의 디자인은 독창적이어서 시장에서의 주목도가 높다.
その新商のデザインは独創的で、市場での注目度が高い。
그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는 사람들에게 자극을 주었다.
そのアート展は独創的な作が多く、訪れる人々に刺激を与えた。
그의 조각 작품은 독창적이어서 보는 이를 감동시킨다.
彼の彫刻作は独創的で、見る者を感動させる。
그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다.
彼のアート作は非常に独創的で、新しい視点を提供している。
그의 예술 작품은 독창적이고 마음에 와닿았다.
彼のアート作は独創的で、心に響いた。
이 작품에는 개성이나 독창성이 없다.
この作には個性や独創性がない。
작품에 작가의 혼이 깃들어 있다.
には作家の魂が宿っている。
협력사와 협력하여 제품을 개발했다.
協力会社と協力して製を開発した。
팜유가 함유된 제품을 확인하세요.
パーム油を含む製を確認してください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.