【回】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
주변을 둘러보다.
周辺を見す。
숲에는 다람쥐가 뛰어놀고 있다.
森には、リスが遊びっている。
이번 발견이 새로운 치료법 개발의 실마리가 될 것이다.
の発見が新たな治療法の開発の糸口となるだろう。
표절 시비에 휘말리다.
盗作の是非に振りされる。
자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네.
君と私の関係を考慮して今一度は目をつぶってあげるよ。
한 번만 용서해 달라길래 그냥 눈감아 줬어요.
1だけ許してくれと言うからそのまま目をつぶりました。
한 번만 눈감아 줄게요.
だけ目つぶってあげますよ。
제발 이번 한 번만 봐 주세요.
どうか今だけ大目に見て下さい。
주요국 경기 회복에 따른 수출 증가로 경상수지가 18개월째 흑자를 이어갔다.
主要国の景気復に伴う輸出の増加で、経常収支が18カ月連続の黒字となった。
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다.
景気が金利引き上げの衝撃に耐えられる水準までは復した。
진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다.
真相究明と名誉復の運動が多くの成果をあげた。
정부는 여러 차례 자영업자 대책을 마련했다.
政府は数にわたって自営業者対策を打ってきた。
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。
채권을 회수하다.
債権を収する。
한도를 초과하다.
限度を上る。
지구의 자전 방향은 동쪽을 향해 돌고 있어, 북극 상공에서 보면 시계 반대 방향으로 돕니다
地球の自転方向は、東に向いてっていて、北極の上空から見ると反時計りとなります。
열쇠를 끼우고 오른쪽으로 돌리세요.
鍵を差し込んで右にしてください。
그는 부모 잘 만나서 좋은 집에서 살며 벤츠 끌고 다녀요.
彼は親に恵まれてよい家で住んで、ベンツを乗りしていますよ。
우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다.
宇宙ステーションは地球の周りをっている人工衛星のひとつです。
손에 쇠고랑을 차다.
手が後ろにる。
다리가 아파서 비실비실하며 거리를 돌아다녔다.
足が痛くてふらふらと道を歩きった。
그 선수는 2회 도중 사타구니 부근에 통증에 느껴 조기 강판했다.
あの選手は2途中に股ぐら部分に痛みを訴え、早期降板した。
부하가 머리가 잘 돌아가서 함께 일을 하고 있어도 든든해요.
部下は頭がよくるから、一緒に仕事をしていても頼りがいがあります。
이번 사고의 진실을 묻자 시장은 동문서답을 하며 책임회피를 했다.
の事故の真実を問うと市長は全然関係ない返事をして責任逃れをした。
이번 거래로 단숨에 재계 서열 3위 자리 문턱까지 다다른 상태다.
の取引で、一気に財界ランキング3位の座まで迫っている。
염주를 돌리다.
数珠をす。
기대를 훨씬 넘어서는 매출
期待をはるかに上る売上。
걸음마의 시절, 아이들은 평균 2천 번 넘어진다.
よちよち歩きの時節、子供たちは平均2千倒れる。
동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어.
弟が毎僕にちょろちょろついてって、面倒極まりない。
형을 졸졸 따르다.
兄についてる。
이번 축제에는 다양한 행렬과 문화체험 행사가 준비되어 있습니다.
の祭りには、多様なパレードや文化体験イベントが準備されています。
해답을 구하다.
答を求める。
밖에서 방으로 들어온 한마리 파리가 윙윙 날아다닌다.
外から部屋に入り込んだ一匹のハエがブンブン飛びる。
건조해서 가습기를 틀었다.
乾燥していて、加湿器をした。
지구를 포함해, 모든 혹성이 태양의 주의를 돌고 있다는 하는 학설을 지동설이라고 부릅니다.
地球を含め、すべての惑星が太陽の周りをっているとする学説を地動説といいます。
다음에 또 나와 주세요.
また是非いらっしゃってください。
이번 위기 사태에 한국도 자국 외교·안보에 영향이 크다며 촉각을 곤두세우고 있다.
の危機事態に、韓国も自国の外交安保に影響が大きいとして、神経を尖らせている。
이번 결정은 그동안의 사회적 합의를 역행한 퇴행적 판단이었다.
の決定はこれまでの社会的合意に逆行した退行的判断だった。
친서를 교환하면서 남북 간 관계 회복 문제로 소통해 왔다.
親書を交換し、南北間の関係復問題で疎通してきた。
석탄화력의 연로인 석탄 부족이 이번 대규모 단전을 초래했다.
石炭火力の燃料となる石炭の不足が今の大規模な停電を招いた
이번 정상회담에는 주요 8개국의 정상들이 참석한다.
の首脳会談には、主要8ヶ国の首脳が参加する。
백신을 회피하는 새로운 변이가 출현했다.
ワクチンを避する新しい変異株が出現した。
실언을 철회하다.
発言を撤する。
원상을 회복하다.
原状を復する。
이번 조치로 인해 아태 지역에서의 군비경쟁 가능성이 커질 것이다.
の措置により、アジア太平洋地域での軍拡競争の可能性が高まるだろう。
흉기를 휘두르는 가해자가 있는데도 경찰이 피해자를 두고 현장을 이탈했다.
凶器を振りしている加害者がいるのに、警察が被害者を置いて現場を離れた。
흉기 난동 현장에 출동한 경찰의 대응이 미흡했다.
凶器を振りしている現場に出動した警察の対応は不十分だった。
수차례 신고는 무력했다.
複数の通報は無力だった。
이번 거래는 양쪽의 이해관계가 딱 맞아떨어졌기 때문에 실현되었다.
の取引は、両方の利害関係が一致したため実現した。
농구 경기는 1쿼터 10분을 4회, 총 40분을 싸웁니다.
バスケットボール試合は1クォーター10分が4、計40分で戦います。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.