【回】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
영업부라서 주 3회는 반드시 술자리가 있습니다.
営業部なので、週3は必ず飲み会があります。
취기가 돌다.
酔いがる。
이번 사건은 사회통념상 용서할 수 없는 일이다.
の事件は社会通念上、許せないことだ。
이번에 케잌 조리 기구를 마련했다.
、ケーキの調理器具を準備した。
말을 돌려서 하지 말고 요점을 말해줘.
しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
상대에게 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
相手を傷つけないために、物事を遠しに言う。
말을 돌려서 하는 사람은 싫어요.
しに言う人が嫌いです。
말을 돌려서 하다가 오해를 사는 수가 있다.
しに言っては、誤解を招く恐れがある。
그는 머리 회전이 썩 빠른 편이다.
彼は頭転がとても速いほうです。
이번은 꾀병이 아니에요.
は仮病じゃありません。
최근에 위조 지폐가 나돈다.
最近、偽札が出る。
이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다.
は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。
의식불명이었던 여대생이 의식을 회복했습니다.
意識不明だった女子大生が意識を復しました。
서서히 의식을 회복하다.
徐々に意識を復する。
어느 날 갑자기 세상이 빙빙 도는 듯한 현기증이 일어났다.
ある日突然、世界がぐるぐるるようなめまいに襲われた
어머니의 병환이 점차 회복되고 있어요.
母の病気がだんだん復しています。
저혈압이란 혈압이 정상 범위를 밑도는 상태이다.
低血圧とは、血圧が正常範囲を下っている状態である。
오늘 아침에 두 번 토하고 조금 열도 있어요.
今朝二はいて、少し熱もあります。
이번 사고는 아이들을 지키지 못한 어른들의 책임입니다.
の事故は子どもたちを守ることができなかった大人の責任です。
낙뢰를 방지하기 위해 피뢰침을 설치했다.
落雷を避するために、避雷針を設置した。
우산이 없어 찬비에 젖은 채 돌아다녔다.
傘がなくて冷たい雨にぬれたまま歩きった。
이번이 어쩌면 마지막 기회가 될지도 모르겠어요.
がひょっとしたら最後のチャンスになるかもしれません。
한 겨울에 두 번씩 회식이 있어요.
ひと冬に二ずつ、会食があります。
이번엔 그냥 넘어가 줄게요.
は大目にみてあげます。
이번만은 그냥 넘어갈 수가 없다.
だけはただでは済ませられない。
원래 다니던 진로를 바꿔 방향을 급선회했다.
本来通っていた進路を変え、方向を急旋した。
이번 여행에 참가한 사람 중에 기혼자는 나뿐이었다.
旅行に参加した人のなかで既婚者は私だけであった。
한 번 바람 피운 놈은 또 피워.
浮気する奴はまた浮気するって。
다시 한번 천천히 말씀해 주세요.
もう1、ゆっくりおしゃってください。
이번에는 현지해산이니 조심해서 집으로 돌아 갑시다.
は現地解散にしますので、気を付けて家に帰りましょう。
개인적으로 몇 차례 한국을 찾은 적이 있지만 공식 방한은 처음입니다.
個人的に数韓国を訪れたことがあるが、公式の訪韓は初めてです。
열 다섯 번째의 방한
16目の訪韓。
체력을 회복하기 위해서 여정을 일부 변경했다.
体力を復するために旅程を一部変更した。
이번은 바닷가를 이박 삼일 여행하는 코스입니다.
は海沿いを2泊3日で旅するコースです。
주말에는 아내와 관광하러 다녀요.
週末には妻と観光しに歩きっています。
유원지는 수익에만 중점을 두고 이용객의 안전은 뒷전으로 했다.
遊園地は、収益にのみ重点を置き利用客の安全は後しにした。
이번 여름 방학을 잔뜩 기대하고 있어요.
の夏休みをすごく楽しみにしている。
이 추세라면 내년 이후에도 출산율 회복을 기대하기 어렵다.
この傾向が続けば、来年以降も出産率復をなかなか期待できない。
사장님은 이번 신상품에 크게 기대하고 있다.
社長は今の新商品に大いに期待している。
잠깐 둘러볼게요.
ちょっとってみますね。
좀 둘러봐도 돼요?
ちょっと見てっていいですか?
해변을 둘러보고 점심과 커피를 마시고 돌아왔습니다.
ビーチを見てってランチし、コーヒーを飲んでから帰ってきました。
아무리 둘러봐도 그녀는 보이지 않았다.
いくら見してみても彼女は見えなかった。
이번 유혈 사태로 사상자가 발생했다.
の暴動で死傷者が出た。
요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습하고 있습니다.
最近は1週間に4ほど集まって歌と踊りを練習しています。
배배 꼬이다.
もねじれる。
정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다.
首脳会談を通じて悪化していた関係を復するための解決策を見いだそうとしていた。
공식적으로 거론된 건 이번이 처음입니다.
公式に議論の対象となったのは今が初めてです。
출범 직후부터 국정운영 부정 평가가 긍정 평가를 앞서고 있다.
発足直後から国政運営に対する否定的な意見が肯定的な意見を上っている。
신문을 사기 위해 주변을 둘러보았다.
新聞を買うために周辺を見した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.