【回】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
목표를 조금 하회하다.
目標をやや下る。
예상치를 웃도는 성적을 올리다.
予想値を上る成績をあげる。
매출액·이익은 예상치를 웃돈다.
売上高・利益は予想値を上る。
결산은 이익이 시장 예상을 웃돌았다.
決算は利益が市場予想を上った。
예상치를 밑돌다.
予想値を下る。
예상치를 웃돌다.
予想値を上る。
좁은 실내에서 식칼을 휘두르거나 하는 행위도 상해죄가 됩니다.
狭い室内で包丁を振りしたりする行為も、傷害罪になります。
놀이공원, 수익에만 치중 이용객 안전은 뒷전
遊園地、収益にのみ重点を置き利用客の安全は後しに
남편은 주말에는 취미 활동 때문에 언제나 가족은 뒷전이었죠.
夫は、週末には趣味活動のため、いつも家族は後しでした。
뒷전으로 미루다.
しにする。
이것들은 모두 이번 연구 대상으로 선정된 사물들입니다.
これらはすべて、今の研究対象として選ばれた事物です。
공개석상에서 입장을 밝힌 것은 이번이 처음이다.
公開の席上で、立場を明らかにしたのは今が初めてだ。
무언가에 푹 빠져 있을 때는 다른 것들이 눈에 들어오지 않습니다.
何かにすっかりはまっている時は他のことに目がりません。
회사에 입사하자마자 눈코 뜰 새 없는 나날을 보냈다.
会社に入社するや否や目がるほど忙しい日々を送った。
취직 자리 알아보느라 눈코 뜰 새 없이 바빠요.
就職先を調べるため、目がるほど忙しいです。
눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요.
目がるほどの忙しさでしたがとても楽しめました。
요즘 이 노래에 빠져서 매일 차에서 몇 번씩이나 듣고 있어요.
最近この曲にはまって毎日車で何も聞いています。
상대팀에게 세 번씩이나 패했다.
相手チームに3も負けた。
헬스클럽은 일주일에 두 번 갑니다.
スポーツクラブには週に2行きます。
한때 너무 이 노래를 좋아해서 하루에도 몇 번씩 들었던 적이 있어요.
一時期本当にこの曲が好きで一日に何も聞いたことがあります。
5위로 차트에 진입한 데 이어, 이번에 두 계단 뛰어올랐다.
5位でチャート入りしたのに続き、今2ランクアップした。
서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다.
ソウル市の代表的な観光スポットを半日でる人気ツアーです。
이번 공연도 작년과 별다른 게 없었다.
の公演も去年と特に違うところはなかった。
두 번이나 속았으면서 아직도 그를 믿는 거야?
2も騙されているくせにまだ彼を信じるの?
포도당은 몸에 당분이 부족할 때 피로를 회복하는 데 도움을 준다.
ぶどう糖は体に糖分が欠乏したときに疲労復に役立つ。
이번 신상품은 당분을 얼마나 억제 할 수 있을까.
の新商品は糖分をどれだけ抑えられるだろうか。
아버지의 말씀이 계속 머릿속에 뱅뱅 맴돌았다.
父の言葉がず~と頭の中でくるくるった。
뱅뱅 돌다.
くるくるる。
항상 귓가에 맴도는 어머의 말씀이 있습니다.
いつも耳元でぐるぐるる母の言葉あります。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐるとっていた。
제 5회 학술상 수상자를 결정했습니다.
第5学術賞の受賞者を決定しました。
골치 아픈 문제는 뒤로 미루다.
厄介な問題は後しにする。
사업을 하다 세 번 망했다.
事業をして、3潰れた。
회전이란 어떤 축을 중심으로 도는 것을 말한다.
転とは、ある軸を中心としてまわることをいう。
엑스축을 회전축으로 시계방향으로 구십 도 돌립니다.
X 軸を転軸として時計りに 90°します。
더러운 추문에 휘말린 적은 단 한 번도 없다.
汚いスキャンダルに振りされたことは一度もない。
대답을 어물쩍 피했다.
答えをうやむや避した。
아시안컵에서 4강에 오르지 못한 건 이번이 처음이다.
アジアカップで、ベスト4入りを逃したのは今が初めて。
9회 말에 역전 홈런으로 이겼어요.
9裏に逆転ホームランで勝ちました。
9회말 아웃카운트 3개만 잡으면 결승에 진출한다.
9裏、アウトカウント3つを取れば決勝に進出する。
관심을 돌리다.
関心をす。
미싱을 돌리면 시끄러우니까 밤에 사용하지 마세요
ミシンをすとうるさいので、夜に使わないでください。
다시 한번 천천히 말씀해 주세요.
もう一、ゆっくりとおっしゃってください。
내 핸드폰 만지작거리지 마.
私の携帯をいじくりすな。
영화 전작은 매우 좋았는데 이번 속편은 별로였어요.
映画の前作はすごくよかったけど、今の続編はイマイチでした。
돈이 잘 돌다.
りがよい。
그 사건의 뒷얘기가 나돌고 있다.
あの事件の裏話が出っている。
술을 한 번 마시면 어느 정도 마십니까?
お酒は一にどれぐらい飲みますか。
이들 남매가 한 무대에 서기는 이번이 처음이다.
彼ら姉弟が同じ舞台に立つのは今が初めてだ。
한 달에 한 번 열리는 동네 벼룩시장을 이용한다.
ひと月に1開かれる近所の蚤の市を利用する。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.