【国】の例文_95
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을 확정 지었다.
彼女は韓テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。
그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다.
その会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。
금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다.
金のおもな産出は中、南アフリカ、オーストラリアです。
중국은 금의 최대 산출국이다.
は金の最大産出である。
다양한 나라에서 금을 산출하고 있습니다.
さまざまなが金を産出しています。
국민의 정치 의식을 조사하기 위해 매월 전화로 여론 조사를 실시하고 있습니다.
民の政治意識を調べるため毎月電話による世論調査を実施しています。
태극마크를 달고 다시 올림픽에 도전하기로 했다.
代表として改めて五輪に挑戦することにした。
한국 생활은 적응했어요?
生活は慣れましたか?
일본어 문장을 한국어로 번역해 주세요.
日本語文章を韓語で翻訳してください。
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
외국인은 신용카드 발급이 어렵다.
人はクレジットカードの発給が難しい。
한국 문화에 대해 뭐 좀 아는 게 있어요?
文化について何か知っていることありますか?
다른 얘긴데, 어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
話は変わるけど、どうしたら韓語がうまくなりますか?
아 맞다! 저 다음 주에 한국에 여행가요.
あ、そうだ! 私、来週、韓に旅行行くんですよ。
그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년이 됐어요.
そういえば韓語を勉強してもう1年経ちました。
한국과 일본은 겨울인입니다 . 그런데 호주는 여름입니다.
と日本は冬です。ところがオーストラリアは夏です。
이틀 뒤 한국을 상대로 대회 우승을 놓고 다툴 예정이다.
2日後、韓を相手に優勝をめぐって対決する予定だ。
한국어를 잘하니까 한국계 기업에 취직하면 좋겠네요.
語がうまいから韓系企業に就職すればいいですね。
지금 한국은 몇 시쯤이죠?
今、韓は何時頃ですか?
한국어를 배우기 위해서 이제까지 상당한 시간과 돈을 사용했다.
語を習うためにこれまでずいぶん時間とお金を使った。
어떻게 한국어를 배우게 됐어요?
どうやって韓語を学ぶようになりましたか?
외국어를 배우는 것은 다른 문화를 배우는 것이다.
語を学ぶことは別の文化を学ぶことです。
한국어를 배우려는 학생들이 늘었다.
語を学ぼうとする学生が増えた。
한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요.
語を習い始めてからいくらも経っていません。
최근 배운 한국어는 뭐예요?
最近学んだ韓語は何ですか?
어디서 한국어를 배웠습니까?
どこで韓語を習ったんですか。
한국어를 배우고 있어요.
語を習っています。
왜 한국어를 공부하고 있어요?
なぜ韓語を勉強しているんですか?
말도 통하지 않는 낯선 외국인이 무뚝뚝하던 분위기를 환하게 만들었다.
言葉も通じない見知らぬ外人がむっつりとしていた雰囲気を明るくした。
소극적인 사람은 외국어 실력이 잘 늘지 않는다.
消極的な人は外語の実力が伸びにくい。
기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も内外の環境変化に合わせて、自ら革新する動きが活発化している。
한국 사람은 정이 많다고 생각하는 사람이 많아요.
人は情に厚いと考える人が多いです。
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
そのや都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
외국 외교관들은 현지 법률의 지배를 받지 않는다
の外交官は現地の法律の支配下にいない
한국어는 어렵기는 하지만 재미있어요.
語は難しいですが、面白いです。
무사히 한국에 도착했는지 궁금해요.
無事に韓に着いたのか気になります。
중국요리는 느끼하지만 중국차와 같이 마시면 개운해져요.
料理は脂っこいけど、中茶を一緒に飲むとあっさりします。
한국어를 공부하느라고 밤을 새운 적이 있어요.
語を勉強するのに徹夜したことがあります。
한국식당을 찾아 맛있게 먹어 보자고 의기투합했다.
食堂を探しておいしく食べようと意気投合した。
한국어 점수가 엄청 올랐어요.
語の点数がものすごく上がりました。
내 한국어 실력은 정말 형편없어요
僕の韓語の実力は本当にひどいです。
한국어를 공부하며 한국에서 두 번째 여름을 보내고 있다.
語を勉強しながら韓で2度目の夏を過ごしている。
대한민국의 정서를 나타내는 전통적인 골목길
大韓民の情緒を表す、伝統的な路地。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海戦こそが、日本とアメリカ両の明暗を分ける戦いだっただろう。
중국어가 영어를 대체하고 있습니다.
語が英語に取って代わっています。
중국은 급격히 경제발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다.
は急激に経済発展を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。
한국은 유독 유행 주기가 짧고 격렬하다.
はとりわけ流行の周期が短くて激しい。
자회사와 관련 회사는 국내외에 100사 있습니다.
子会社と関連会社は内外に100社あります。
국경 부근에서 격렬한 시위가 일어났다.
境付近で激烈なデモが起こった。
국제원자력위원회의 사찰을 받아들였다.
際原子力委員会の査察を受け入れた。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (95/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.