<地の韓国語例文>
| ・ | 지방의 작은 지역에도 지방 법원이 설치되어 있다. |
| 地方の小さな地域にも地方裁判所が設置されている。 | |
| ・ | 그는 지방 법원에서 변호인의 도움을 받았다. |
| 彼は地方裁判所で弁護士の助けを受けた。 | |
| ・ | 지방 법원에서 판결이 내려졌다. |
| 地方裁判所で判決が下された。 | |
| ・ | 지방 법원은 형사사건의 1심 판결을 담당한다. |
| 地方裁判所は刑事事件の第一審判決を担当する。 | |
| ・ | 지방 법원은 다양한 민사 사건을 담당한다. |
| 地方裁判所は様々な民事事件を担当する。 | |
| ・ | 지방 법원 판사는 사건을 신속하게 심리했다. |
| 地方裁判所の判事は事件を迅速に審理した。 | |
| ・ | 이 사건의 1심은 지방 법원에서 진행되었다. |
| この事件の第一審は地方裁判所で行われた。 | |
| ・ | 그는 지방 법원에서 열린 재판에 참석했다. |
| 彼は地方裁判所で開かれた裁判に出席した。 | |
| ・ | 사건은 지방 법원에서 처리되었다. |
| 事件は地方裁判所で処理された。 | |
| ・ | 정부는 지진에 대비한 대비책을 마련했다. |
| 政府は地震に対する備えを用意した。 | |
| ・ | 해군 기지는 초계기로 보호된다. |
| 海軍基地は哨戒機によって守られる。 | |
| ・ | 먼 옛날에는 하늘과 땅이 없었다고 한다. |
| はるか昔には天と地がなかったと言われている。 | |
| ・ | 이 지역은 특별시로 승격되었다. |
| この地域は特別市に昇格された。 | |
| ・ | 이 골목은 항상 북적거린다. |
| この路地はいつもごった返している。 | |
| ・ | 지하철 역 앞은 아침마다 북적댄다. |
| 地下鉄の駅前は毎朝混み合う。 | |
| ・ | 연휴 동안 관광지에는 관광객이 북적댔다. |
| 連休中、観光地は観光客でにぎわった。 | |
| ・ | 자치 정부가 지역 발전을 책임진다. |
| 自治政府が地域発展を担当する。 | |
| ・ | 지방자치가 강화되어야 한다. |
| 地方自治を強化しなければならない。 | |
| ・ | 각 지역은 자치권을 가지고 있다. |
| 各地域は自治権を持っている。 | |
| ・ | 집 부지를 확장하기 위해 주변 택지를 구입했다. |
| 家の敷地を拡張するために周囲の宅地を購入した。 | |
| ・ | 학교 부지가 확장되었다. |
| 学校の敷地が拡張された。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지역사회로 확장될 예정이다. |
| このプロジェクトは地域社会へ拡大される予定だ。 | |
| ・ | 지역 공동체를 대상으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다. |
| 地域コミュニティーを対象としたボランティア活動に参加することを奨励しています。 | |
| ・ | 그 지역은 범죄 조직에 장악되었다. |
| その地域は犯罪組織に掌握された。 | |
| ・ | 이 지역에 CCTV를 장치하였다. |
| この地域にCCTVを設置した。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 보물을 움파서 찾았다. |
| 地中に埋まった宝物を掘り出して見つけた。 | |
| ・ | 그는 수수한 옷을 자주 입는다. |
| 彼は地味な服をよく着る。 | |
| ・ | 수수하게 꾸민 집이 편안해 보인다. |
| 地味に飾った家は落ち着いて見える。 | |
| ・ | 수수한 외모지만 그 사람은 매우 친절하다. |
| 地味な外見だが、その人はとても親切だ。 | |
| ・ | 그녀는 수수한 옷차림을 선호한다. |
| 彼女は地味な服装を好む。 | |
| ・ | 그녀는 늘 수수한 색의 옷을 입고 있어요. |
| 彼女はいつも地味な色の服を着ています。 | |
| ・ | 그녀는 소녀처럼 여전히 수수한 모습이었다. |
| 彼女は少女のように、依然地味な姿だった。 | |
| ・ | 차가 지나간 자국이 땅에 움패어 있다. |
| 車が通った跡が地面にへこんでいる。 | |
| ・ | 그는 토지의 소유권을 양도받았다. |
| 彼は土地の所有権を譲り受けた。 | |
| ・ | 매립지는 시간이 지나면서 단단해진다. |
| 埋め立て地は時間が経つと固くなる。 | |
| ・ | 매립지의 토양은 일반적인 땅과 달라서 주의가 필요합니다. |
| 埋立地の土壌は、通常の土地とは異なるため、注意が必要です。 | |
| ・ | 매립지에는 인공 호수나 공원이 만들어질 수 있습니다. |
| 埋立地には人工の湖や公園も作られることがあります。 | |
| ・ | 매립지를 이용하여 새로운 공항이 건설 중입니다. |
| 埋め立て地を使って新しい空港が建設中です。 | |
| ・ | 매립지에 건설된 시설은 내진성이 요구됩니다. |
| 埋め立て地に建てられた施設は、耐震性が求められます。 | |
| ・ | 이 지역은 한때 매립지였으나 현재는 번화가가 되었다. |
| この地域は、かつては埋立地であったが、現在は繁華街になっている。 | |
| ・ | 매립지에는 상업 시설과 오피스 빌딩이 줄지어 있습니다. |
| 埋め立て地には、商業施設やオフィスビルが立ち並んでいます。 | |
| ・ | 항구 확장을 위해 광대한 매립지가 만들어졌습니다. |
| 港の拡張のために広大な埋め立て地が作られました。 | |
| ・ | 매립지를 이용하여 새로운 주거지가 건설되고 있습니다. |
| 埋め立て地を利用して新しい住宅地が建設されています。 | |
| ・ | 이 매립지는 향후 도시 개발에 사용될 예정입니다. |
| この埋め立て地は、今後の都市開発に使われる予定です。 | |
| ・ | 매립된 땅에 건물이 들어섰다. |
| 埋め立てられた土地に建物が建った。 | |
| ・ | 이 단어는 특정 지역에서만 통용된다. |
| この単語は特定の地域でだけ通用する。 | |
| ・ | 땅을 고르는 작업 후에 건설을 시작한다. |
| 土地を均す作業の後に建設を始める。 | |
| ・ | 땅을 고르는 데 시간이 많이 걸렸다. |
| 土地を均すのに時間がかかった | |
| ・ | 새로 산 땅을 고르려고 한다. |
| 新しく買った土地を均そうと思っている。 | |
| ・ | 땅을 고르기 위한 기계가 도입되었다. |
| 土地を均すための機械が導入された。 |
