<地の韓国語例文>
| ・ | 농민들은 토지 수탈에 항거하여 봉기했다. |
| 農民たちは土地の収奪に抗議して蜂起した。 | |
| ・ | 그녀는 그 자리를 탐내며 넘보고 있다. |
| 彼女はその地位を狙っている。 | |
| ・ | 그 지역은 개발 부족으로 황폐화되었다. |
| その地域は開発不足で荒廃した。 | |
| ・ | 자연 재해가 지역을 황폐화했다. |
| 自然災害が地域を荒廃させた。 | |
| ・ | 이 지역에서는 쌀이 많이 생산된다. |
| この地域では米が多く生産される。 | |
| ・ | 약한 지반은 추가 장치로 지지되었다. |
| 弱い地盤は追加装置で支えられた。 | |
| ・ | 도시 기능이 중심지에 집약되었다. |
| 都市機能が中心地に集約された。 | |
| ・ | 식재료를 지역 농가에서 공급받는다. |
| 食材を地域農家から仕入れている(供給を受けている)。 | |
| ・ | 이 지역은 이미 관광객들에게 공략되었다. |
| この地域はすでに観光客に目を付けられている。 | |
| ・ | 지진으로 땅이 진동했다. |
| 地震で地面が振動した。 | |
| ・ | 대규모 주택 단지가 건설될 계획이다. |
| 大規模な住宅団地が建設される計画だ。 | |
| ・ | 이 지역에 새로운 아파트가 건설되었다. |
| この地域に新しいアパートが建設された。 | |
| ・ | 나는 여행 계획에 심취되어 하루 종일 지도만 보고 있었다. |
| 私は旅行計画に夢中で、一日中地図ばかり見ていた。 | |
| ・ | 정부는 물자를 지역별로 할당했다. |
| 政府は物資を地域別に配分した。 | |
| ・ | 이 지역에는 갈등이 잠재되어 있다. |
| この地域には対立が潜在している。 | |
| ・ | 해당 토지는 높은 가격에 매매되었다. |
| その土地は高値で売買された。 | |
| ・ | 관광지에서는 소매치기를 조심해야 한다. |
| 観光地ではスリに注意しなければならない。 | |
| ・ | 그는 지하철에서 소매치기하다가 잡혔다. |
| 彼は地下鉄ですりをして捕まった。 | |
| ・ | 케이블을 지하에 매설하는 공사입니다. |
| ケーブルを地下に埋設する工事です。 | |
| ・ | 군은 특정 지역에 지뢰를 매설했다. |
| 軍は特定地域に地雷を埋設した。 | |
| ・ | 수도관이 땅속에 매설되어 있습니다. |
| 水道管が地中に埋設されています。 | |
| ・ | 전선이 지하에 매설되어 있다. |
| 電線が地下に埋設されている。 | |
| ・ | 지뢰가 도로 아래에 매설되어 있었다. |
| 地雷が道路の下に埋設されていた。 | |
| ・ | 지뢰를 매설하다. |
| 地雷を埋設する。 | |
| ・ | 부대가 지정된 지역에 집결되었습니다. |
| 部隊が指定された地域に集結しました。 | |
| ・ | 지방 공무원으로 발령하다. |
| 地方公務員に発令する。 | |
| ・ | 지방으로 발령이 났어. |
| 地方に異動になったよ。 | |
| ・ | 빵 반죽이 발효됐어. |
| パン生地が発酵したよ。 | |
| ・ | 기업이 지역에 유치됐다. |
| 企業が地域に誘致された。 | |
| ・ | 군사 기지를 경비하다. |
| 軍事基地を守る。 | |
| ・ | 지방세가 온라인으로 납부됐다. |
| 地方税がオンラインで納付された。 | |
| ・ | 지진 발생이 우려되어 대책이 시급하다. |
| 地震の発生が懸念され対策が急務です。 | |
| ・ | 직물이 수축되어 작아졌다. |
| 布地が収縮して小さくなった。 | |
| ・ | 긴 수행의 끝에 그는 열반의 경지에 이르렀습니다. |
| 長年の修行の末、彼は涅槃の境地に達しました。 | |
| ・ | 토지가 국가에 소유되다. |
| 土地が国家に所有される。 | |
| ・ | 토지가 수용되다. |
| 土地が収用される。 | |
| ・ | 불법 점유지를 환수했다. |
| 不法占拠地を回収した。 | |
| ・ | 토지를 국가가 환수했다. |
| 土地を国家が回収した。 | |
| ・ | 의료진이 전염병 지역에 파견되었다. |
| 医療陣が感染症地域に派遣された。 | |
| ・ | 전문가가 재난 지역에 파견됐다. |
| 専門家が災害地域に派遣された。 | |
| ・ | 지역 간 교통망을 연결시켰다. |
| 地域間の交通網を連結させた。 | |
| ・ | 녹지 공간이 조성되었다. |
| 緑地空間が作られた。 | |
| ・ | 보온 매트는 지면으로부터의 냉기를 차단합니다. |
| 保温マットは地面からの冷気を遮断します。 | |
| ・ | 이 지역은 관광객의 왕래가 잦아서 항상 붐빈다. |
| この地域は観光客の往来が頻繁なので、いつも混んでいる。 | |
| ・ | 고속도로가 놓이면서 두 지역을 왕래하기가 훨씬 수월해졌다. |
| 高速道路ができたことで、二つの地域を往来するのがずっと楽になった。 | |
| ・ | 고속도로가 놓이면서 두 지역을 왕래하기가 훨씬 수월해졌다. |
| 高速道路ができたことで、二つの地域を往来するのがずっと楽になった。 | |
| ・ | 다음 달에 이 지역 유치원이 폐원한대요. |
| 来月この地域の幼稚園が閉園するそうです。 | |
| ・ | 지역 어린이집 폐원 위기 |
| 地域保育園廃園危機 | |
| ・ | 어두운 길목에 그림자가 얼씬거리다. |
| 暗い路地に影が出没する。 | |
| ・ | 시장 골목에 이상한 사람이 얼씬거리다. |
| 市場の路地に怪しい人が現れたり消えたりする。 |
