【場】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
도장에서 새로운 기술을 마스터했어요.
で新しい技をマスターしました。
도장에서의 훈련은 매우 빡빡합니다.
での訓練はとてもハードです。
도장에서의 경험이 저를 강하게 했어요.
での経験が私を強くしました。
도장에서의 경험이 제 인생에 큰 영향을 미쳤습니다.
での経験が私の人生に大きな影響を与えました。
도장에서의 훈련은 체력과 기술을 향상시킵니다.
での訓練は体力と技術を向上させます。
도장에서의 연습은 매우 엄격합니다.
での練習は非常に厳しいです。
도장에서의 훈련은 심신 모두 강하게 합니다.
での訓練は心身ともに強くします。
도장 안에서는 예의 바르게 행동합니다.
の中では礼儀正しく振る舞います。
도장에서의 연습은 힘들지만 성장을 느낍니다.
での練習は厳しいですが、成長を感じます。
도장에서 처음으로 시합에 이겼습니다.
で初めて試合に勝ちました。
도장에서의 훈련은 체력을 향상시킵니다.
での訓練は体力を向上させます。
도장에서의 연습은 힘들지만 즐겁습니다.
での稽古は厳しいですが、楽しいです。
도장에서 땀을 흘리는 것은 기분이 좋습니다.
で汗を流すのは気持ちいいです。
새로운 도장에 다니기 시작했어요.
新しい道に通い始めました。
그는 도장에서 검은 띠를 취득했습니다.
彼は道で黒帯を取得しました。
오늘은 도장에서 새로운 기술을 배웠어요.
今日は道で新しい技を習いました。
그는 매일 아침 도장에서 연습하고 있어요.
彼は毎朝道で練習しています。
태권도 도장을 다니고 있어요.
テコンドー道に通っています。
무에타이 도장에서 연습하는 것이 일과입니다.
ムエタイの道で練習するのが日課です。
무에타이 경기에 출전하기 위해 연습하고 있다.
ムエタイの試合に出するために練習している。
합기도 도장에서 신입생을 환영하는 모임이 열렸다.
合気道の道で、新入生を歓迎する会が開かれた。
합기도 도장에서 친구들과 함께 연습하는 것이 즐겁다.
合気道の道で友達と一緒に稽古するのが楽しい。
합기도 도장에서 연습이 시작되었다.
合気道の道で、稽古が始まった。
도복을 입고 가라테 시합에 출전하는 것이 꿈이다.
道着を着ての空手の試合に出するのが夢だ。
도복을 입고 도장에 가면 긴장감이 감돈다.
道着を着て道に行くと、緊張感が漂う。
가라테 도장에서의 경쟁은 자극이 됩니다.
カラテの道での競争は刺激になります。
가라테 도장에서의 연습은 심신이 단련됩니다.
カラテの道での稽古は、心身ともに鍛えます。
가라테 도장에서는 예의가 중요합니다.
カラテの道では礼儀が大切にされています。
그는 권투 도장에서 젊은 선수들에게 지도하고 있어요.
彼はボクシングの道で若い選手たちに指導しています。
무술 도장에서의 연습은 집중력을 높이는 데 도움을 줍니다.
武術の道での稽古は、集中力を高める手助けをします。
무술 도장에서 새로운 기술을 배웠어요.
武術の道で新たな技を学びました。
무술 도장에서 스승에게 지도를 받고 있어요.
武術の道で師匠に指導してもらっています。
주짓수 도장에서의 연습은 매우 엄격합니다.
柔術の道での練習はとても厳しいです。
주짓수 도장에서 매주 새로운 기술을 배우고 있습니다.
柔術の道で毎週新しい技を学んでいます。
주짓수 도장에서 매주 연습하고 있어요.
柔術の道で毎週練習しています。
해수욕장에서 햇볕에 타서 온몸이 따끔따끔 아프다.
海水浴で、日焼けして体中がひりひり痛い。
사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다.
事故現に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。
그의 발언이 분위기를 험악하게 만들었어요.
彼の発言がの雰囲気を険悪にしました。
현장에는 험악한 분위기가 흐르고 있다.
には険悪な雰囲気が流れている。
그는 공공장소에서의 에티켓을 이해하지 못하는 것처럼 보입니다.
彼は公共のでのエチケットを理解していないように見えます。
그녀는 공공장소에서 에티켓을 지키지 않을 때가 있어요.
彼女は公共のでのエチケットを守らないことがあります。
일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다.
ビジネスのでの挨拶は、第一印象を左右します。
뭔가를 배려할 때 먼저 상대방의 입장을 고려해야 한다.
何か気遣う際、まず相手の立を考えなければならない。
그는 항상 공공장소에서 버릇이 없어요.
彼は常に公共ので行儀が悪いです。
스폰서 기업의 로고가 회장에 게시되어 있었습니다.
スポンサー企業のロゴが会に掲示されていました。
원시인이 살던 곳이 발굴되었다.
原始人の住んでいた所が発掘された。
소수자들이 직면한 과제에 대해 논의하는 자리가 마련됐다.
マイノリティの人々が直面する課題について話し合うが設けられた。
그녀는 소수자의 입장에서 의견을 말했다.
彼女はマイノリティの立から意見を述べた。
그의 성명은 공식 석상에서 발표되었다.
彼の声明は公式ので発表された。
다른 문화에 대한 적응력이 요구되기도 한다.
異文化への適応力が求められる面もある。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.