【場】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
공사 현장에서 작업자는 망치로 콘크리트를 부쉈습니다.
工事現で、作業員はハンマーでコンクリートを砕きました。
누전이 의심되는 경우 전기 회로를 확인합니다.
漏電が疑われる合、電気回路を確認します。
누전 위치를 특정하기 위해 전문가에게 의뢰했습니다.
漏電の所を特定するために、専門家に依頼しました。
폭탄을 처리하는 부대가 현장에 도착했다.
爆弾を処理する部隊が現に到着した。
선수가 심판을 모욕해서, 출장 정지 처분을 받았다.
選手が審判を侮辱したため、出停止処分を受けた。
직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다.
で上司から、暴力を含むいじめを受けました。
공과금 납부가 지연될 경우 연체금이 발생합니다.
公課金の支払いが遅れた合、延滞金が発生します。
떫은 감을 따서 껍질을 벗긴 다음, 시원하고 그늘진 곳에 매달아 곶감을 만든다.
渋いカキを取って皮をむいた後、涼しい日陰の所にぶら下げて干し柿を作る。
정가가 설정되어 있지 않은 경우가 있습니다.
定価が設定されていない合があります。
한국의 전통시장에는 ‘덤’이라는 문화가 있습니다.
韓国の伝統市には「おまけ」という文化があります。
잔디 깎기가 끝난 후의 정원은 가족 모두의 휴식처가 됩니다.
芝刈りが終わった後の庭は、家族みんなの憩いのになります。
특산물 시장은 관광객들에게 인기가 있습니다.
特産物の市は観光客に人気があります。
야유하는 소리가 회장에 울려 퍼졌다.
やじる声が会に響き渡った。
격노한 그는 그 자리를 떠났습니다.
激怒した彼はそのを去りました。
그의 감성적인 발언이 자리의 분위기를 누그러뜨렸어요.
彼の感性的な発言が、の雰囲気を和らげました。
요인과의 대화는 중요한 정보 교환의 장이 됩니다.
要人との会話は、重要な情報交換のとなります。
요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다.
要人の到着に合わせて、会が準備されました。
다양한 가치관이 공존하는 일터를 만들겠습니다.
さまざまな価値観が共存する職を作ります。
통행금지 장소에 들어가버려서 유턴했어요.
通行禁止の所に入ってしまい、Uターンしました。
주차장을 찾을 수 없어서 유턴해서 돌아갔어요.
駐車が見つからず、Uターンして帰りました。
역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다.
駅の駐車が満車で、近くの空いている駐車に停めました。
박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다.
博物館の駐車が満車で、公共交通機関を使いました。
쇼핑센터 주차장이 만차여서 주변 주차장을 이용했습니다.
ショッピングセンターの駐車が満車で、周辺の駐車を利用しました。
콘서트 주차장이 만차여서 근처 상업시설에 주차했어요.
コンサートの駐車が満車で、近くの商業施設に停めました。
공항 주차장이 만차여서 셔틀버스를 이용했습니다.
空港の駐車が満車で、シャトルバスを利用しました。
전시회장 주차장이 만차여서 버스로 가기로 했어요.
展示会の駐車が満車で、バスで行くことにしました。
해변 주차장이 만차여서 조금 걷기로 했어요.
ビーチの駐車が満車で、少し歩くことにしました。
주차장 안내판에 '만차'라고 표시되어 있었습니다.
駐車の案内板に「満車」と表示されていました。
시청 주차장이 만차여서 근처 노상에 주차했어요.
商業施設の駐車が満車で、周辺の駐車に停めました。
상업시설 주차장이 만차여서 주변 주차장에 세웠습니다.
商業施設の駐車が満車で、周辺の駐車に停めました。
오피스 빌딩 주차장이 만차였어요.
オフィスビルの駐車が満車でした。
영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다.
映画館の駐車が満車で、公共交通機関を使いました。
병원 주차장이 만차여서 조금 떨어진 곳에 세웠습니다.
病院の駐車が満車で、少し離れたところに停めました。
쇼핑몰 주차장이 만차였어요.
ショッピングモールで駐車が満車でした。
주차장이 만차여서 다른 곳을 찾아야 한다.
駐車が満車で、別の所を探さなければならない。
주차장이 어디든 만차라서 주차할 수 없다.
駐車がどこも満車で駐車できない。
통장을 만들려면 도장과 신분증이 필요합니다.
通帳を開きたい合は、印鑑と身分証明書が必要です。
역무원이 매점 위치를 가르쳐 주었습니다.
駅員が売店の所を教えてくれました。
역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다.
駅員にエレベーターの所を聞きました。
역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다.
駅員に荷物の置きを聞きました。
승차권은 환불할 수 있습니다.
乗車券は返金できる合があります。
영화는 등장인물들의 애환을 그리고 있었다.
映画は登人物たちの哀歓を描いていた。
초인이 등장하는 영화를 봤다.
超人が登する映画を観た。
곳간은 농가에 있어서 중요한 장소다.
米蔵は農家にとって大切な所だ。
배우의 퇴장 후에도 기립박수가 이어졌다.
俳優の退後もスタンディングオベーションが続いた。
효과음으로 현장감을 내다.
効果音で臨感を出す。
지평선이 수평선과 만나는 곳에서 해가 진다.
地平線が水平線と交わる所で太陽が沈む。
촬영 장소에 삼각대를 가지고 갔다.
撮影所に三脚を持って行った。
망원경으로 볼 수 있는 범위는 눈으로 보이는 밤하늘의 별 1개 분량의 장소입니다.
望遠鏡で見える範囲は、目で見える夜空の星1個分の所です。
냉동식품 코너는 어디에 있어요?
冷凍食品売りはどこでしょう?
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.