【場】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
특산물 시장은 관광객들에게 인기가 있습니다.
特産物の市は観光客に人気があります。
야유하는 소리가 회장에 울려 퍼졌다.
やじる声が会に響き渡った。
격노한 그는 그 자리를 떠났습니다.
激怒した彼はそのを去りました。
그의 감성적인 발언이 자리의 분위기를 누그러뜨렸어요.
彼の感性的な発言が、の雰囲気を和らげました。
요인과의 대화는 중요한 정보 교환의 장이 됩니다.
要人との会話は、重要な情報交換のとなります。
요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다.
要人の到着に合わせて、会が準備されました。
다양한 가치관이 공존하는 일터를 만들겠습니다.
さまざまな価値観が共存する職を作ります。
통행금지 장소에 들어가버려서 유턴했어요.
通行禁止の所に入ってしまい、Uターンしました。
주차장을 찾을 수 없어서 유턴해서 돌아갔어요.
駐車が見つからず、Uターンして帰りました。
역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다.
駅の駐車が満車で、近くの空いている駐車に停めました。
박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다.
博物館の駐車が満車で、公共交通機関を使いました。
쇼핑센터 주차장이 만차여서 주변 주차장을 이용했습니다.
ショッピングセンターの駐車が満車で、周辺の駐車を利用しました。
콘서트 주차장이 만차여서 근처 상업시설에 주차했어요.
コンサートの駐車が満車で、近くの商業施設に停めました。
공항 주차장이 만차여서 셔틀버스를 이용했습니다.
空港の駐車が満車で、シャトルバスを利用しました。
전시회장 주차장이 만차여서 버스로 가기로 했어요.
展示会の駐車が満車で、バスで行くことにしました。
해변 주차장이 만차여서 조금 걷기로 했어요.
ビーチの駐車が満車で、少し歩くことにしました。
주차장 안내판에 '만차'라고 표시되어 있었습니다.
駐車の案内板に「満車」と表示されていました。
시청 주차장이 만차여서 근처 노상에 주차했어요.
商業施設の駐車が満車で、周辺の駐車に停めました。
상업시설 주차장이 만차여서 주변 주차장에 세웠습니다.
商業施設の駐車が満車で、周辺の駐車に停めました。
오피스 빌딩 주차장이 만차였어요.
オフィスビルの駐車が満車でした。
영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다.
映画館の駐車が満車で、公共交通機関を使いました。
병원 주차장이 만차여서 조금 떨어진 곳에 세웠습니다.
病院の駐車が満車で、少し離れたところに停めました。
쇼핑몰 주차장이 만차였어요.
ショッピングモールで駐車が満車でした。
주차장이 만차여서 다른 곳을 찾아야 한다.
駐車が満車で、別の所を探さなければならない。
주차장이 어디든 만차라서 주차할 수 없다.
駐車がどこも満車で駐車できない。
통장을 만들려면 도장과 신분증이 필요합니다.
通帳を開きたい合は、印鑑と身分証明書が必要です。
역무원이 매점 위치를 가르쳐 주었습니다.
駅員が売店の所を教えてくれました。
역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다.
駅員にエレベーターの所を聞きました。
역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다.
駅員に荷物の置きを聞きました。
승차권은 환불할 수 있습니다.
乗車券は返金できる合があります。
영화는 등장인물들의 애환을 그리고 있었다.
映画は登人物たちの哀歓を描いていた。
초인이 등장하는 영화를 봤다.
超人が登する映画を観た。
곳간은 농가에 있어서 중요한 장소다.
米蔵は農家にとって大切な所だ。
배우의 퇴장 후에도 기립박수가 이어졌다.
俳優の退後もスタンディングオベーションが続いた。
효과음으로 현장감을 내다.
効果音で臨感を出す。
지평선이 수평선과 만나는 곳에서 해가 진다.
地平線が水平線と交わる所で太陽が沈む。
촬영 장소에 삼각대를 가지고 갔다.
撮影所に三脚を持って行った。
망원경으로 볼 수 있는 범위는 눈으로 보이는 밤하늘의 별 1개 분량의 장소입니다.
望遠鏡で見える範囲は、目で見える夜空の星1個分の所です。
냉동식품 코너는 어디에 있어요?
冷凍食品売りはどこでしょう?
시장에서 신선한 새우젓을 샀다.
で新鮮なアミの塩辛を買った。
신선식품을 찾아 현지 시장에 간다.
生鮮食品を求めて地元の市に行く。
이 시장에는 양질의 신선식품이 갖추어져 있다.
この市には良質な生鮮食品が揃っている。
그는 신선식품 매장에서 일하고 있다.
彼は生鮮食品売りで働いている。
새 옷감을 찾으러 시장에 갔다.
新しい生地を見つけに市へ行った。
귀금속의 가격은 국제 시장에서 결정됩니다.
貴金属の価格は国際市で決定されます。
귀금속의 시세는 매일 변동합니다.
貴金属の相は毎日変動します。
귀금속의 가격은 시장 수급에 따라 변동됩니다.
貴金属の価格は市の需給によって変動します。
가공 무역으로 새로운 시장에 진출하다.
加工貿易によって新しい市に進出する。
대사관은 외교 교섭의 장으로서 기능합니다.
大使館は外交交渉のとして機能します。
대사는 회의에서 나라의 입장을 설명한다.
大使は会議で国の立を説明する。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.