【場】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
수여식 연설이 회장을 들뜨게 했다.
授与式でのスピーチが会を沸かせた。
박수 소리가 회장에 울렸다.
拍手の音が会に響いた。
연설이 끝나자 회장 전체가 박수를 쳤다.
スピーチが終わると会中が拍手した。
산업 진흥의 일환으로 새로운 공장이 개설되었다.
産業振興の一環として新しい工が開設された。
행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다.
イベントのゲストには専用の駐車が用意されていた。
게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다.
ゲストが到着したので、会がにぎやかになった。
시상식에서 깜짝 게스트가 등장했다.
授賞式でのサプライズゲストが登した。
그녀는 결혼식장에서 커피잔을 답례품으로 받았다.
彼女は結婚式でコーヒーカップを引き出物として受け取った。
그녀는 수상 스키 대회에 출전할 준비를 하고 있다.
彼女は水上スキーの大会に出する準備をしている。
미술관 입장권은 당일 배포된다.
美術館の入券が当日に配布される。
전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다.
展示会の会には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。
인기 가수인 만큼 기자 회견장이 많은 미디어로 꽉 찼다.
人気歌手だけに記者会見会は多くのメディアでいっぱいだった。
아카데미 시상식에 많은 셀럽들이 아름다운 드레스를 입고 등장했다.
アカデミー賞授賞式に、多くのセレブたちが美しいドレスを着用して登した。
그녀는 미스코리아 출전해 수상한 이력을 가진 미모의 소유자다.
彼女はミスコリアに出し、受賞した実力を持つ美貌の所有者だ。
초소는 보초·초병이 대기하는 곳이다.
哨所は歩哨、哨兵が待機する所である。
전쟁의 결과, 많은 장소가 초토화되었다.
戦争の結果、多くの所が焦土と化した。
최정예 레이서가 레이스에 출전한다.
最精鋭のレーサーがレースに出する。
최정예 농구 선수가 경기에 출전한다.
最精鋭のバスケットボール選手が試合に出する。
최정예 경찰관이 현장으로 급행했다.
最精鋭の警察官が現に急行した。
권법도장에 다니고 있어요.
拳法の道に通っています。
권법 대회에 출전했어요.
拳法の大会に出しました。
가해자가 흉기를 휘두를 땐 경찰봉과 테이저건, 권총 등을 쓸 수 있다.
加害者が凶器を振り回した合は警棒やテーザー銃、拳銃などが使える。
어군탐지기를 이용해 물고기가 있는 곳을 찾았다.
魚群探知器を使って魚の居所を見つけた。
이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다.
このキャンプが、アウトドア愛好者のホットプレイスだ。
얹혀살 경우 집안일을 돕는 것이 예의다.
居候する合、家事を手伝うのが礼儀だ。
고주망태로 연회장을 나갔다.
へべれけで宴会を出て行った。
개그 반응이 좋아 분위기가 후끈 달아올랐다.
ギャグの反応がよく、が盛り上がった。
올림픽 출전을 열망하다.
五輪出を熱望する。
가게 차릴 장소를 찾고 있다.
店を構える所を探している。
퇴직할 때 직장 사물함을 정리하다.
退職する際に職のロッカーを整理する。
용건이 있으시면 먼저 연락주세요.
用件がある合は、まず連絡してください。
가업을 위해 새로운 시장을 개척하다.
家業のために新しい市を開拓する。
입담으로 판을 돋우다.
話術でを盛り上げる。
혁신적인 신제품이 속속 등장하고 있다.
革新的な新製品が続々登している。
그 곳에는 신비한 기운이 감돌고 있는 듯했다.
その所には可思議なエネルギーが漂っているようだ。
창과 방패를 들고 전장에 서다.
矛と盾を手に戦に立つ。
식사할 장소를 정하다.
食事をとる所を決める。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい所で休憩しましょう。
스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다.
スタートアップ市が最近恐ろしいスピードで成長している。
인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다.
インドの消費市規模が目覚ましく成長するものと期待される。
A사는 아시아 최대 규모인 중국 시장을 공략하기 위해 공격적인 마케팅을 시작했다.
Aが、アジア最大規模の中国市を攻略するために、攻撃的マーケティングを開始した。
강호 선수가 경기에 출전했다.
強豪選手が試合に出した。
산책로는 자연 속에서 마음을 치유하는 곳입니다.
散歩道は自然の中で心を癒す所です。
그는 추억의 장소를 더듬었다.
彼は思い出の所をたどった。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
기존 입장을 되풀이했다.
従来の立を繰り返した。
입장이 바뀌다.
が代わる。
기종 변경을 하실 경우 아래의 절차가 필요합니다.
機種変更をされる合は以下の手続きが必要です。
통화할 때 조용한 장소를 선택한다.
通話する際に静かな所を選ぶ。
통신사 리포터가 현장에 있다.
通信社のリポーターが現にいる。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.