<天気の韓国語例文>
| ・ | 오늘 날씨가 좋아서 빨래를 밖에 널었어요. |
| 今日は良い天気なので洗濯物を外に干しました。 | |
| ・ | 오늘은 이불을 널기에 좋은 날씨예요. |
| 今日は布団を干すのに良い天気です。 | |
| ・ | 포근한 날씨예요. |
| あたたかい天気です。 | |
| ・ | 맑고 포근한 날씨 |
| 晴れてぽかぽかした天気 | |
| ・ | 날씨가 회복될 조짐이 있어요. |
| 天気が回復する兆しがあります。 | |
| ・ | 일기 예보에 따르면 내일은 건조하고 맑을 것이라고 합니다. |
| 天気予報によると、明日は乾燥した晴れになるそうです。 | |
| ・ | 이번 주 날씨가 좋으면 피크닉을 갈 예정이에요. |
| 今週の天気が良ければ、ピクニックに行く予定です。 | |
| ・ | 이번 주 날씨는 맑은 날씨가 계속될 것 같아요. |
| 今週の天気は晴れが続くようです。 | |
| ・ | 일기예보가 빗나가 비가 와서 실망했다. |
| 天気予報が外れて雨が降り、がっかりした。 | |
| ・ | 해상 날씨는 급변할 수 있다. |
| 海上の天気が急変することがある。 | |
| ・ | 산꼭대기에서 날씨가 급변하여 눈이 내리기 시작했다. |
| 山頂で天気が急変して雪が降り出した。 | |
| ・ | 기류 분석으로 일기예보의 정확도가 올라간다. |
| 気流の分析で天気予報の精度が上がる。 | |
| ・ | 기류의 변화로 날씨가 갑자기 변한다. |
| 気流の変化で天気が急に変わる。 | |
| ・ | 온화한 날씨에 기분이 누그러지다. |
| 穏やかな天気で気分が和む。 | |
| ・ | 눈 깜짝할 사이에 날씨가 변했다. |
| 瞬く間に天気が変わった。 | |
| ・ | 날씨가 추워지면서 동시에 독감 환자들이 급증하고 있다. |
| 天気が寒くなるにつれて、インフルエンザの患者たちが急増している。 | |
| ・ | 날씨가 맑으면 감지덕지다. |
| 天気が晴れたら御の字だ。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 맑으면 감지덕지합니다. |
| 今日の天気が晴れなら御の字です。 | |
| ・ | 텔레비젼으로 일기 예보를 본다. |
| テレビで天気予報を見る。 | |
| ・ | 날씨가 찌뿌둥해서 그런지, 기분이 별로예요. |
| 天気がはれてないせいか、気分が良くないです。 | |
| ・ | 날씨가 더워서 머리를 짧게 잘랐어요. |
| 天気が暑いので髪を短く切りました。 | |
| ・ | 시시각각으로 날씨가 바뀝니다. |
| 時々刻々で天気が変わります。 | |
| ・ | 맨날 날씨를 확인합니다. |
| 毎日天気を確認します。 | |
| ・ | 사나흘 동안 날씨가 안 좋아요. |
| 3~4日間天気が悪いです。 | |
| ・ | 하루가 다르게 날씨가 좋아지다. |
| 日ごとに天気が良くなる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 날씨가 좋아지다. |
| 日増しに天気が良くなる。 | |
| ・ | 푸른 하늘이 기분 좋은 날씨를 예감케 한다. |
| 青空が気持ち良い天気を予感させる。 | |
| ・ | 카펫을 말리기에 좋은 날씨입니다. |
| カーペットを干すのに良い天気です。 | |
| ・ | 이불을 널기에 가장 좋은 날씨입니다. |
| 布団を干すのに最適な天気です。 | |
| ・ | 날씨가 일변했다. |
| 天気が一変した。 | |
| ・ | 일기예보에서 내일은 맑을 거래요. |
| 天気予報によれば、明日は晴れるそうですよ。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 참 맑네요. |
| 今日は天気が本当に晴れてますね。 | |
| ・ | 산행 전에 일기예보를 확인했다. |
| 山歩きの前に天気予報を確認した。 | |
| ・ | 좋은 날씨네요. 하지만 조금 바람이 강하네요. |
| 良いお天気ですね、でも、ちょっと風が強いですね。 | |
| ・ | 한동안 날씨가 좋았다. |
| しばらくの間、天気が良かった。 | |
| ・ | 날씨가 좋으면 기분이 밝아 지네요. |
| 天気がいいと気分も明るくなりますよ。 | |
| ・ | 날씨가 나쁘면 그는 항상 기분이 언짢다. |
| 天気が悪いと彼はいつも不機嫌だ。 | |
| ・ | 대부분의 일기예보는 맞지 않는다. |
| たいていの天気予報は当たらない。 | |
| ・ | 추수하기 전에 일기예보를 확인했다. |
| 収穫する前に天気予報を確認した。 | |
| ・ | 날씨가 온화하다. |
| 天気が温和だ。 | |
| ・ | 불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다. |
| 不安定な天気のため、試合は延期された。 | |
| ・ | 내일 일기예보는 맑습니다. |
| 明日の天気予報は晴れです。 | |
| ・ | 그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다. |
| その日は台風が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。 | |
| ・ | 날씨가 너무 덥네요. |
| 天気が暑すぎますね。 | |
| ・ | 오늘 일기 예보는 비였지만 실제로는 맑았다. |
| 今日の天気予報は雨だったが、実際には晴れていた。 | |
| ・ | 일기 예보에 따르면 내일도 날씨가 춥다고 합니다 . |
| 天気予報によると、明日も寒いそうです。 | |
| ・ | 일기 예보에서는 맑음이어서 우산을 가지고 가지 않았다. |
| 天気予報では晴れだったので、傘を持って行かなかった。 | |
| ・ | 기상청은 전국의 오늘과 내일의 날씨, 기온 등 일기 예보를 제공합니다. |
| 気象庁は全国の今日・明日の天気、気温などの天気予報を提供します。 | |
| ・ | 일기 예보에 의하면 내일 비가 온다고 하네요. |
| 天気予報によると、明日雨が降るようですね。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 참 좋네요. |
| 今日の天気はとても良いですね。 |
